segunda-feira, 31 de março de 2014

Fauxdori, o que é isso?




(clique  para ampliar-click  to enlarge)



Olá!



Pesquisando na net vi um livro muito interessante que o pessoal lá fora chama de Midori ou Fauxdori.



Na verdade é uma capa com um sistema de elásticos que permite prender algumas cadernetas e formar o livro de acordo com as necessidades e gostos pessoais de cada pessoa.

Hello!

Searching the net I saw a very interesting book that people from other countries  call Midori or Fauxdori. 

It is actually a cover with a resilient system that allows you to attach some notebooks and form the book according to the needs and personal tastes of each person.







No meu livro coloquei 2 prendedores de canetas.

In my book I put 2 clamps for pens.







Fiz cadernetas com papel pautado....

I 've made  lined paper notebooks ....












....com papel quadriculado, que eu gosto bastante...

...with graph paper .... which I quite like ...











...e também fiz com papel liso, do tipo que costumo usar aqui no Estúdio.

...and ... also made notebooks with plain paper, the type that I use here in the studio.







E fiz muitos.....muitos bolsos, compartimentos, locais para guardar papéis grandes, pequenos, lugar para bloquinhos, cartões.......

And I did many many pockets, compartments, places to save big sheets, small places for  cards .......
























.....coloquei um daqueles plásticos que vem com um zíper como fechamento.....

....I've put one of those plastic ..... that comes with a zipper closure .....












E o bom desse livro é que podemos encaixar as cadernetas e montar do jeito que quisermos, adorei!



Não vou colocar as medidas deste Fauxdori da foto porque este é apenas um teste, fiz para matar minha curiosidade sobre o assunto, mas vou desenvolver um livro Fauxdori um pouco menor e mais estreito, que caiba em qualquer bolsa ou pasta, e desenvolver as cadernetas também!



And the good about this book is that we can fit the notebooks and ride them the way we want, I loved it! 



I will not put measures of theFauxdori of this photo because this is just a test I've made to  satisfy my curiosity on the subject, but I will develop  a bit smaller and narrower Fauxdori, that fits in any purse or briefcase, and develop notebooks too!







O livro será vendido completo, mas quem quiser pode comprar mais cadernetas e ir montando como preferir. E  quando uma caderneta acabar, é só ir no site de vendas aqui do Estúdio e comprar outra.

The book will be sold complete, but you may  buy more notebooks and go riding as you prefer. And when you finish a notebook, just go on the sales site  and buy another one.








Amei, e você, gostou?

Beijos e boa semana!

Loved it,what about you? 

Have a  good week!














quinta-feira, 27 de março de 2014

A Viagem (40): Wembley (Wembley - The Trip)




(clique em uma foto para ampliar-click on a photo to enlarge)






Olá!





Faz tempo que não coloco mais posts sobre o Reino Unido, então, vamos recomeçar com este estádio absolutamente lindo, o Wembley!





Do lado de fora ele já mostra o quanto é imponente, majestoso....um luxo!


Hello! 


It's been a long time since my last posts about the UK so let's start with this absolutely gorgeous stadium, Wembley! 




From the outside it already shows how much it is imposing, majestic .... a luxury!








Por dentro é ainda melhor, as cadeiras são acolchoadas, confortáveis e pude tirar foto de um dos prêmios.

Inside is even better, the seats are padded, comfortable and I could take a picture of one of the cups.







A parte interna, onde os jogadores circulam também é extremamente bem cuidada, bem decorada e mostra o orgulho de um estádio que recebe jogos importantes e é conhecido mundialmente.

The inner part, where players circle is also extremely well cared , well decorated and shows the pride of a stadium that receives important games and is known worldwide.







Camisas usadas por jogadores famosos também fazem parte da decoração.

Shirts worn by famous players are also part of the decor.











E eu, que não estava animada pra visitar um estádio fiquei maravilhada com o que vi!



Semana que vem mostro mais desse estádio.



Beijos e bom fim de semana!

I was not that excited to visit a stadium but I was amazed at what I've seen! 

Next week I'll show more of that stadium. 



xox, good weekend!

segunda-feira, 24 de março de 2014

Livro de Trabalho Office (Workbook Office)







(clique  para ampliar-click  to enlarge)





Olá!


Semana passada mostrei um WorkBook feminino, com tecido estampado, mas me pediram para fazer um WorkBook neutro, de tecido liso, que 'eles' também pudessem usar.





Desta vez coloquei uma caneta como fechamento para dar um charme ao livro.





Hello! 


Last week I showed  WorkBook for the girls, with patterned fabric, but some people have  asked me to do a neutral WorkBook, smooth fabric that 'they' could also use. 







This time I put a pen as closure to give a charm to the book. 













São 110 folhas (220 páginas) de papel Reciclato, 120g/m².

There are 110 sheets (220 pages) of Reciclato paper, 120g / m². 











A costura Copta abre de forma plana, 180º.

The Coptic stitching opens flat, 360 degree. 







Usei tecido holandês na cor Azul Royal em ambas as capas.

Dutch Royal Blue fabric in  both covers.









A costura foi feita com linha encerada azul .


The seam was made with waxed blue line. 








Mede 18,5cm x 25cm com  3,2cm de espessura na lombada, e pesa aproximadamente 800 gramas.

It measures 18.5 cm x 25 cm with 3.2 cm thick at the spine, and weighs approximately 800 grams. 










Mas acho que vou fazer uns bolsos nas capas internas, para guardar papéis soltos, como fiz na versão feminina, o que você acha?





Beijokas!





But I think I'll make pockets in the inner layers, to keep loose papers, as I did on the "girls version" , what do you reckon? 
















segunda-feira, 17 de março de 2014

Livro de Trabalho (WorkBook)






(clique  para ampliar-click  to enlarge)



Olá!



Neste fim de semana fiz mais um WorkBook,  com tecido importado, de fundo claro e árvores com corações. 

Hello! 



This weekend I made another WorkBook with imported fabric, light background with trees and hearts.







A costura é Copta, com linha encerada verde.

The stitching is Coptic, with green waxed thread.








A capa posterior é de tecido de algodão com listras marrons.

The back cover is cotton fabric with brown stripes.







A costura Copta permite uma abertura plana, de 180º, ótima para escrever!

The Coptic stitching allows a planar open, 360 °, great writing!









São 100 folhas (200 páginas) de papel Color Plus na cor Marfim, 120g/m².


There are 100 sheets (200 pages) of Paper Color Plus in Ivory color, 120g / m².












A capa frontal interna possui pequenos bolsos para guardar papéis, assim podemos guardar tudo sem cair nada, ou melhor, sem perder papéis soltos!

The inside front cover has small pockets for papers, so we can save all without dropping anything, or better, without losing loose papers!











Na capa posterior também coloquei um bolso para papéis.

In the back cover I also put a pocket for papers.















O WorkBook mede 21,5cm x 25cm  com 3,2cm de espessura na lombada e pesa aproximadamente 800 gramas.


The WorkBook measures 21.5cm x 25cm with 3.2 cm thick at the spine and weighs approximately 800 grams.















Já tem muita gente usando no trabalho.......





Beijos e boa semana!





There are a lot of people using these books at work ....... 





xo!













segunda-feira, 10 de março de 2014

Livro Reiki (Reiki book)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)





Olá!



Para atrair boas energias em 2014 aqui está um livro que fiz para quem é Reikiano.



Já fiz um modelo tempos atrás, o livro esgotou e agora resolvi fazer mais livros de Reiki.



Quem faz Reiki, a partir do Nível 2 pode usar um livro específico para suas afirmações e transmissão de energia.

Reiki funciona de verdade e todos podem ser Reikianos, para isso é preciso fazer o Curso de Reiki e ser sintonizado por um Mestre Reikiano.

Existe boa informação sobre Reiki na net, em livros, CDs, etc......tudo válido, mas não basta apenas ter a informação; para fazer Reiki é realmente necessário e imprescindível que a pessoa tenha sido sintonizada por um Mestre.



Bom, mas voltemos ao nosso livro!



Ele mede 11,5cm x 16cm e tem 2,8cm de espessura na lombada. Pesa aproximadamente 200 gramas.



Na capa coloquei o símbolo Reiki, desenhado com tinta dourada.



Hello! 

To attract good energy in 2014 here is a book I made for those who are Reiki. 

I've made a model some time ago, I've sold them all and now I decided to do some more  Reiki books. 

Those who do Reiki from Level 2 can use a specific book for their affirmations and power transmission. 

Reiki actually works and everyone can do Reiki, but it is necessary to take the course and be attuned to Reiki by a Reiki Master. 

There is good information about Reiki on the net, in books, CDs, etc. ...... all valid, but besides the information, to do Reiki is really necessary and essential that the person has been attuned by a Master. 

Well, let's take a look at  our book! 

It measures 11.5cm x 16cm and is 2.8 cm thick at the spine. It weighs approximately 200 grams. 



On the cover I've put the Reiki symbol, designed with gold paint.







Nas duas capas, por dentro, há um envelope para que o Reikiano desenhe os símbolos que usa em papéis e coloque dentro do envelope, que deverá ser lacrado.

Inside  both covers  there is an envelope to draw the Reiki symbols on paper and put inside the envelope, which shall be sealed.












São 88 folhas, ou seja, 176 páginas de papel Reciclato e Color Plus em tons de verde.

There are 88 sheets, or 176 pages of  Reciclato and Color Plus paper 120g/m²,  in shades of green.









A costura é Copta com linha encerada verde.


The Coptic stitching is with green waxed thread.







Ficam lindos assim empilhados, né?

They are so beautiful stacked like this, aren't they?










Na próxima quinta já tem post de viagem.

 Beijos e boa semana!

Next Thursday we will have travel post. 



  Have a good week! xo!