segunda-feira, 29 de setembro de 2014

Capa para álbum - O Bode (Cover for album - The Goat)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)


Olá!





Esta foi uma encomenda de capa que fiz há pouco tempo atrás.







Foi bem interessante porque nunca tinha feito nada parecido.......a capa teria um bode como elemento principal e o motivo disso é que o livro é um álbum de fotografias inspirado no conto "Noites do Sertão", de Guimarães Rosa.

Hello! 

This was a cover made by order that I made a while ago. 

It was very interesting because I had never done anything like this ....... the cover would have a goat as the main element and the reason is because the book is a photo album inspired in the tale  "Nights of the Wild" by Guimarães Rosa. 











Mede aproximadamente 22cm x 24cm; a capa frontal é com tecido branco com flores bem pequenas, por cima desse tecido há um texto em papel envelhecido e sobre esse papel eu coloquei a figura da carcaça de um bode, em alto relevo.

It measures approximately 22cm x 24cm; the front cover is in white fabric with small flowers, over this fabric  is a text on aged paper and on the aged paper I put a picture of the carcass of a goat, in high relief.










Toda a parte interna foi revestida com papel envelhecido.

The entire inner portion was covered with aged paper. 





Na capa de trás fiz recortes no courino e coloquei alguns pedaços de tecido e papel envelhecido.

On the back cover I made ​​cutouts in the brown artificial leather and put a few pieces of fabric and aged paper. 








Enfeitei o bode com flores artificiais, fiz a capa posterior e a lombada em courino marrom, com amarração na lombada feita com um tecido grosso, tipo juta.

Then I've embellished he goat  with artificial flowers, made ​​the back cover and the spine in brown artificial leather with mooring on the spine made ​​with a thick cloth, jute type. 











Achei muito interessante esse trabalho, gosto de novos desafios!



Beijos e boa semana!

I found this a very interesting work, I love new challenges! 



xox and have a good week!








quinta-feira, 25 de setembro de 2014

A Viagem (60): Windsor (The Trip: Windsor)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)




Olá!





Na parte interna do Castelo de Windor há sempre troca de guardas e é nesse momento que temos a chance de ver que esses soldados (normalmente imóveis como estátuas) tem vida!





Mas, eles passam por cima de tudo e de todos que estiverem na frente....


Hello! 


Inside the  Windor Castle there is always an exchange of guards and that is when we have the chance to see that these soldiers (usually still as statues) are alive! 




But, they go over everything and everyone who gets in their way....










A cidade é linda, as ruas são charmosas e o comércio local é em lojas pequenas mas com uma mistura de produtos antigos e bem modernos, para todos os gostos.


The city is beautiful, the streets are charming and the local trade is in small shops but with a good mix of old and modern products to suit all tastes.








As construções são baixas, normalmente de casas bem antigas onde as pessoas moravam na parte de cima e tinham uma loja na parte de baixo. 

The buildings are low, typically of old houses where people lived on top and had a shop at the bottom.








Windsor é sem dúvida uma cidade linda, pequena mas charmosa e as pessoas são gentis, gostam de turistas. Foi ótimo ter ido lá!





Beijos, bom fim de semana!


Windsor is undoubtedly a beautiful, small but charming city and the people are kind, love tourists. It was great to have gone there!




Nice weekend to you all!






terça-feira, 23 de setembro de 2014

Thanks!!




(Click to enlarge)



Thank you all for visiting Estúdio Brigit: 

Brasil, Turkey, Ukraine, United States, France, Germany, Thailand, Portugal, China, India.



Obrigada a todos por visitar o Estúdio Brigit!




segunda-feira, 22 de setembro de 2014

O Meu Fauxdori (My Fauxdori)







Olá!



Fiz um vídeo mostrando o meu Fauxdori para que você se inspire com as dicas de customização e personalização que fiz nele.

Pegue todas as boas lembranças como tickets de cinemas, teatros e shows, adesivos, fotos, carimbos.....tudo que você guarda com carinho e coloque no seu Fauxdori!



Vai ficar show!



Bjus!



Hello! 

I made a video showing my Fauxdori to inspire you with tips for customization and personalization that I did. 

Take all the good memories as tickets for cinemas, theaters and shows, stickers, photos, stamps ..... all you care and put them in your Fauxdori! 





It'll rock! xox!

quinta-feira, 18 de setembro de 2014

A Viagem (59): Windsor (The Trip: Windsor)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)




Olá!


Hoje o post é simples, apenas mais algumas imagens desse castelo enorme e sua pequena cidade interna.

Today's post is simple, just a few more pictures of this huge castle and its small inner city. 







É fantástico visitar esse lugar, parece que uma parte da História ainda acontece ali e é preservada por todos.

It's amazing to visit this place, it looks like a part of history still goes there and is preserved by all.

















Hoje estou com as lembranças desse lugar.....



Bjus!

Today I am with the memories of that place .....

xox!

segunda-feira, 15 de setembro de 2014

Sketchbook Medieval - Brown Run




(clique  para ampliar-click  to enlarge)

Olá!



Desta vez fiz um Sketchbook Medieval marrom, pra variar um pouco, para escrever ou desenhar, com 100 folhas (200 páginas) em papel Reciclato 120g/m².

Hello! 



This time I made a brown Medieval Sketchbook, for a change, to write or draw, 100 sheets (200 pages) in Reciclato paper 120g / m². 











Mede 16cm x 25cm com peso aproximado de 400 gramas.


Capa em courino marrom.


It measures 16cm x 25cm weighing approximately 400 grams. 


Cover in brown artificial leather. 














O fechamento é por amarração e a costura da lombada é aparente, com linha encerada preta.


Marcador de página trançado, com pingente.


Closing  by tying and apparent sewing on  the spine with black waxed thread. 


Braided bookmark  with pendant. 









Livros medievais na cor marrom também são muito bonitos e há quem prefira marrom do que preto, eu gosto das duas cores.



Boa semana, beijos!



Medieval brown  books are also very beautiful and there are those who prefer brown than black, I like the two colors. 

Good week,see you soon!

segunda-feira, 8 de setembro de 2014

Fauxdori - Vídeo







Olá!



Os Fauxdori do Estúdio Brigit já estão à venda no site, é só ir na coluna da direita, aqui ao lado, clicar no desenho da LOJA/STORE e procurar por Fauxdori.



Neste vídeo eu explico o que é um Fauxdori, como desmontar e principalmente como montar um!



Isso é porque você pode montar o Fauxdori do jeito que quiser, trocando os cadernos e as as capas internas de lugar, ou colocando um caderno dentro do outro, ou acrescentando mais cadernos....enfim, é um ótimo e útil planejador para todos os momentos: os pessoais e os profissionais.



E as cores são lindas: Bege, Preto e Vermelho.



Bjuss!



Hello! 

The Fauxdori made in Estudio Brigit are now on sale on the website, just go in the right column,  click on the drawing SHOP / STORE and search for Fauxdori. 

In this video I explain what a Fauxdori is, how to disassemble and assemble  one! 

This is because you can mount the Fauxdori the way you want, swapping the notebooks and the inner sleeves of place, or placing a notebook in the other, or adding more notebooks .... in short, is a great and useful planner for all moments: the personal and the professional. 



And the colors are beautiful: Beige, Black and Red. 

I hope you like them, Bye!

domingo, 7 de setembro de 2014

Inspiração do dia ! (Inspiration Day!) - 21




(clique  para ampliar-click  to enlarge)





Olá!





A Primavera está de volta, com suas flores e cores!


E amores, é tempo de florescer.


Hello! 


Spring is back, with its flowers and colors! 




And love, it's time to bloom.











Material usado: Sketchbook, lápis B, aquarela, marcador á prova d'água, canetas gel da Sakura.

sábado, 6 de setembro de 2014

Agenda 2015 - Vídeo (2015 Schedule)





Olá! 



Como eu disse no post de ontem, aqui está um vídeo onde você pode ver os 3 modelos de Agendas 2015!



Elas já estão à venda no site: http://loja2.estudiobrigit.com.br/agendas-2015-ct-90fa4



Bjuss!



Hello! 

As I said in yesterday's post, here's a video where you can see the three models of the 2015 Schedules!



They are on sale now at: http://loja2.estudiobrigit.com.br/agendas-2015-ct-90fa4 

xox!

sexta-feira, 5 de setembro de 2014

Agendas 2015! (2015 Schedules!)







(clique  para ampliar-click  to enlarge)





Olá!





Estes são os 3 modelos das Agendas 2015!


As Agendas já estão disponíveis no site de vendas, assim você já pode programar seus compromissos para 2015 com calma.


Como todo produto artesanal, elas tem uma quantidade limitada então garanta logo a sua antes que acabe;


Hello! 


These are the three models of the 2015 Schedules ! 


They are available on the sales site, so you can now calmly write your appointments for 2015. 




 Like any handmade product, the amount is limited so be sure to buy yours before they run out;

















 Cada Agenda  mede 21,3cm de base x 15 cm de largura e 2cm de espessura; 400 gramas.



Os 2 modelos coloridos são de  tecido de algodão na cor verde na lombada e na capa posterior, e tecido de algodão estampado na capa frontal.

Each Schedule  measures 21,3cm x 15 cm, 2 cm thick; 400 grams. 



The two colorful models have green cotton fabric  on the spine and back cover, and beautiful stamped cotton fabric  on the front cover. 












O modelo Neutro é unissex, ideal para quem precisa de uma agenda clássica que possa ser usada em qualquer ambiente: tanto no pessoal quanto no profissional.

Esse  modelo  tem tecido jeans preto na lombada e na capa posterior, e  tecido estampado bicolor preto e branco na capa frontal. 

The Neutral model is unisex, ideal for those who need a classic schedule that can be used in any environment: both personally and professionally. 



This model has black jeans fabric on spine and back cover, and printed fabric bicolor black and white on the front cover. 



























Todos os modelos possuem:





- marcador de páginas e  fechamento  feito com caneta e elástico. 


- Uma caneta acompanha a Agenda 2015.


- capa interna frontal com um envelope (em papel Color Plus 120g/m²) para colocar papéis avulsos.


- capa posterior com um bolso (em papel Color Plus 120g/m²) para colocar papéis avulsos.


All models have: 


- Bookmark and closing done with pen and elastic. 


- A pen . 


- An envelope (paper Color Plus 120g / m²) attached inside the front cover to put loose papers. 




- A pocket (on paper Color Plus 120g / m²) attached inside the back cover to put loose papers. 

















 O miolo contém:

- Página para Dados Pessoais;

- Calendário 2014, 2015 e 2016;

- Planejamento 2015;

- Agenda 2015 com um dia/página;

- Contagem das semanas em cada página;

- Calendário do mês em cada página;

- Fase da Lua em cada página;

- Estação do Ano em cada página;

- Página para Anotações;

- Planejamento 2016;

- Página com DDD - DDI;

- Página de Conversões de Medidas;

- Agenda Telefônica, de e-mails e Fax;

- Página com Planisfério Político Mundial e Mapas.

The core contains: 

- Page to Personal Data; 

- Calendar 2014, 2015 and 2016; 

- 2015 Planning ; 

- 2015 Calendar with a day / page; 

- Count of weeks on each page; 

- Calendar of the month on each page; 

- Phase of the Moon on each page; 

- Season of the Year in each page; 

- Notes; 

- 2016 Planning; 

- Page with DDD - DDI; 

- Measurement Conversions; 

- Phonebook, e-mails and fax; 



- Pages with World Political Planisphere and Maps. 










Você recebe a sua Agenda embrulhada para presente natalino, com o Pacote de Natal Original do Estúdio Brigit.

You receive your Schedule beautifully wrapped  for Christmas, with the Brigit's Original  Christmas Package.





É isso pessoal, já já coloco um vídeo mostrando as Agendas ao vivo e a cores! Bjuss!

That's all my dears, I'm going to make a video showing all three, bye!

quinta-feira, 4 de setembro de 2014

A Viagem (58): Windsor (The Trip: Windsor)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)



Olá!

A parte de trás do castelo de Windsor também é  um show de construção e os jardins são muito bem cuidados; tudo limpo, arrumado, as estátuas são polidas e até o relógio de Sol estava perfeito.

Mas a fila para entrar nesse castelo é imensa, turistas de todas as partes do mundo e britânicos também.  Fiquei impressionada com o turismo interno e como a História é valorizada em todo o Reino Unido.

Hello! 

The back of Windsor Castle is also a show building and the grounds are very well maintained; everything clean, tidy, and the statues are polished and even the sundial was perfect. 



But the line to enter this castle is huge, tourists from all over the world and also British. I was impressed with the domestic tourism and how History is valued throughout the UK.















Na foto abaixo, bem lá ao fundo, estava acontecendo uma partida de golf e tenho quase certeza que o Príncipe Charles estava lá......se  não estava, era um sósia!

In the photo below, right there in the background, was going on a round of golf and I'm pretty sure that Prince Charles was there ...... if not, it was a lookalike!







Tudo bonito, bem cuidado, dá gosto de ver. Visitar o castelo de Windsor é passeio para o dia inteiro, então semana que vem ainda estaremos no castelo! 

Bjus!

Everything is beautiful, well maintained, a pleasure to see. To visit Windsor Castle is to ride all day, then next week we will still be in the castle!

 oxo!