sexta-feira, 31 de outubro de 2014

Hoje é Halloween!! (Today's Halloween!!)







Olá!!



Hoje é dia de Halloween que junto com Yule (Natal) é a data que mais gosto no ano!



Abóboras, esqueletos, morcegos, tumbas, fantasmas, bruxas....huahauahauhaaaaaa........adoro tudo isso!



Essas abóboras do vídeo são lindas e a música é da melhor qualidade!



Beijos de bruxa!



Hello !! 



Today is Halloween, along with Yule (Christmas) is the date that I like most in the year! 



Pumpkins, skeletons, bats, graves, ghosts, witches .... huahauahauhaaaaaa ........ love it all! 



These pumpkins in the video are beautiful  and the song is the best quality! 



Kisses from this witch to you all!

quinta-feira, 30 de outubro de 2014

A Viagem (65): Harry Potter - Warner Bros.(The Trip)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)





Olá!





Amanhã é Halloween, tudo pronto?





Depois do Salão Comunal a visita é livre porque na verdade é um imenso galpão com vários objetos das cenas do filme. 


A foto abaixo mostra a mesa com o castelo de vidro da festa do baile dos alunos em um dos filmes.

 Hello! 

Tomorrow is Halloween, are you  ready? 

Beyond the Common Room  there is actually a huge shed with various objects of the scenes. 

The photo below shows the table with the glass castle in the students festival in one of the movies.







Olhando para cima é possível descobrir como as velas "flutuavam" no ar.

Looking up you can discover how the candles "float" in the air.











 Esta é a roupa do Ron Weasley (Rupert Grint) usada no baile, ele detestou!

This is the full costume of Ron Weasley (Rupert Grint) used at the ball, he hated!








 E aqui, uma mesa cheia de coisas gostosas, mas tudo de mentirinha....

 And here, a table full of good things, but all pretend ....







Um caldeirão numa lareira....eu já vi isso antes, se não me engano quando eu era criança numa certa aldeia.......

A cauldron on a fireplace .... I've seen it before, if I remember when I was a child in a certain village .......







E que comece a festa do Halloween!!

And let the Halloween party begin!!

terça-feira, 28 de outubro de 2014

Imagem - São Francisco de Assis




(clique  para ampliar-click  to enlarge)



Olá!



Desta vez fiz uma figura querida por quem ama animais: São Francisco de Assis, santo italiano que protege os animais.



A estátua é em gesso com aplicação de técnica de decoupage florido.

Tem aproximadamente 29cm de altura e 600 gramas de peso.




Lindo, né?





Hello! 

This time I made a beloved figure for anyone who loves animals, St. Francis of Assisi, an Italian saint who protects animals. 

The statue is in plaster application technique with floral decoupage. 



Is approximately 29cm in height and 600 grams in weight.

Cute, isn't it?
























segunda-feira, 27 de outubro de 2014

Sketchbook Paris (1)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)





Olá!



Este é o Sketchbook Paris, um charmoso livro com formato comprido que vem se mostrando ótimo por ser muito prático, leve, fácil de manusear e por isso pode ser usado no trabalho, nos estudos e também por artistas com seus desenhos maravilhosos.



A capa frontal é de papel importado, especial para encadernação, com motivos parisienses; apesar dos desenhos mostrarem Paris, comprei o papel numa papelaria no Covent Garden em Londres.



Hello! 

This is the Sketchbook "Paris", a charming book with long format that has proved to be very  practical, lightweight, easy to handle and so can be used in work, studies and also by artists with their wonderful designs. 



The front cover is made with imported paper, especially for binding with Parisian motifs; although the drawings show Paris, I bought the paper in a stationery at Covent Garden in London.









O livro mede 12,5cm x 25cm e pesa aproximadamente 250 gramas. Tem 64 (128 páginas) folhas de papel Color Plus Marfim, 120g/m².





A capa posterior é de tecido holandês preto, especial para encadernação e a costura é Copta com linha encerada preta: um verdadeiro luxo!


A abertura é plana (180º) por causa da costura Copta.





The book measures 30cm x 25cm and weighs approximately 300 grams. It has 64 sheets.


The back cover is with black Dutch cloth, especially for binding, and Coptic stitching  with black waxed thread, a real luxury! 




The opening is flat (180).








Na capa posterior há um super bolso para você guardar todos os seus papéis!

On the back cover there is a super pocket for you to store all your paperwork!












Beijos e boa semana!

xox and have a good week!!

sábado, 25 de outubro de 2014

Inspiração do dia ! (Inspiration Day!) - 28




(clique  para ampliar-click  to enlarge)





Olá!





De todas as bruxas famosas que existem a mais incompreendida com certeza é a Malévola! Aliás, era a fada que virou bruxa mas que ainda era boa......sim, porque dizem que as bruxas são sempre más. Será mesmo?


Hello! 




Of all famous witches,  the most misunderstood is Maleficent! Incidentally, she was the fairy who turned witch but she was still good ...... yes, it's said  that witches are always bad. Are they?


















sexta-feira, 24 de outubro de 2014

Imagem - Iemanjá




(clique  para ampliar-click  to enlarge)


Olá!



Cada pessoa tem um santo ou entidade de devoção e todos eles ficam lindos em decoupage...já pensou em dar ou receber uma imagem assim neste Natal? É um presente diferente e querido!



A imagem da foto é de Iemanjá, com aplicação de flores selvagens e a altura dela é de aproximadamente 35 cm. O cabelo é perolado e coloquei um strass na coroa da cabeça.



Na base da imagem coloquei feltro para não arranhar a superfície onde será colocada.



Bom fim de semana!
















Hello! 

Each person has a saint or entity of devotion and they all look great in decoupage ... ever thought about giving or receiving a picture like this on Christmas? It is a different and darling gift! 

The  image is of Yemanja, with wild flowers and her height is approximately 35 cm. Pearly hair with a rhinestone  in the crown. 

There is a piece of  felt at the base image not to scratch the surface where it will be placed.

Have a good weekend!









quinta-feira, 23 de outubro de 2014

A Viagem (64): Harry Potter - Warner Bros.(The Trip)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)





Olá!





No centro da exposição das roupas dos personagens  está Albus Dumbledore (Michael Gambon), diretor da Escola de Magia e Feitiçaria de Hogwarts. O personagem teve 3 atores como intérpretes ao logo de todo o filme.





A bruxa Minerva McGonagall (Maggie Smith), diretora da Casa Griffindor, com certeza é a mais querida de todas!


Hello! 


In the center of the exhibition of the characters' clothes is Albus Dumbledore (Michael Gambon), director of the Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. The character was played by 3 actors during the whole movie . 




The witch Minerva McGonagall (Maggie Smith), head of Gryffindor House, sure is the sweetest of all!







Alastor  Moody, o auror mais conhecido como Olho-Tonto Moody, interpretado pelo ator Brendan Gleeson e Sibila Trelawney (Emma Thompson), professora de Adivinhação, também estão em exposição.

Alastor Moody, the Auror better known as Mad-Eye Moody, played by actor Brendan Gleeson and Sybil Trelawney (Emma Thompson), Divination teacher, are also on display.









O Professor Flitwick  (Warwick Davis)  da Casa Corvinal ensina Feitiços em Hogwarts.

Professor Flitwick (Warwick Davis), Ravenclaw House, teaches Charms  at Hogwarts.









Todas as 4 Casas recebem pontos de acordo com a evolução dos alunos....mas em alguns casos os pontos podem ficar negativos!


All four houses receive points according to the evolution of the students .... but in some cases the points can be negative!








Por fim, a lareira do Salão Comunal e algumas roupas dos alunos.

Finally, the Common Room fireplace and some  students' clothes.








Semana que vem é Halloween, vamos a Hogwarts?



Beijos!

Next week is Halloween, let's go to Hogwarts!

segunda-feira, 20 de outubro de 2014

Diagramação de Livros (Diagramming Books)





Olá!



Mais um vídeo do Estúdio Brigit, onde eu mostro como diagramar textos/imagens em folhas que serão encadernadas para fazer um livro.



Fiz o vídeo porque ás vezes as pessoas me dizem que escreveram poemas, receitas, textos, contos, etc.... em folhas avulsas ou até em cadernos comuns mas que gostariam de guardar tudo em forma de um livro: querem encadernar as folhas soltas e manuscritas, ou querem transcrever tudo no computador e depois encadernar.



Mas existem detalhes técnicos que precisam ser executados para que no fim o produto seja um livro, e que esse livro fique com os textos e as imagens na ordem certa.



Espero que gostem do vídeo e qualquer dúvida é só me mandar e-mail.



Bjuss!



Hello! 

Another video made by Estúdio Brigit, where I show how to diagram texts / images into sheets that are bound to make a book. 

I made the video because sometimes people tell me they wrote poems, recipes, text, stories, etc ....  on single sheets or even on common notebooks but would like to keep it all in a book form: they want to bookbind loose handwritten sheets, or want to transcribe everything on the computer and then bind. 

But there are technical details that need to be performed so that the end product is a book, and that the book stays with the texts and images in the right order. 

I hope you enjoy the video and if you any questions just email me. 

For foreigners I apologize,  the video is in Portuguese but it is kind of easy to figure out the method just by watching it.



Xoxo!

sábado, 18 de outubro de 2014

sexta-feira, 17 de outubro de 2014

Imagem - São Jorge (Saint George)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)





Olá! 





São Jorge é um dos santos mais populares e queridos do povo brasileiro e também de outros povos pelo mundo todo.


Muitas pessoas tem imagem de São Jorge tanto em casa quanto no trabalho, se sentem protegidas.





O da foto foi feito em gesso com aplicação de técnica de decoupage florido, é uma linda peça decorativa.


Tem aproximadamente 22cm de altura e 600 gramas de peso.




Bom fim de semana!







 Hello! 



Saint George is one of the most popular and beloved saints of the Brazilian people and also other people around the world. 

Many people have an image of St. George both at home and at work, they feel protected. 



The one in the photo was made with plaster ,  technique of decoupage with flowers and  is a beautiful decorative piece. 



Ii measures approximately 22cm  and weights 600 grams . 



Enjoy  the weekend!





quinta-feira, 16 de outubro de 2014

A Viagem (63): Harry Potter - Warner Bros.(The Trip)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)





Olá!





No Salão Comunal, além das longas mesas de jantar, também vemos as roupas dos personagens principais dos filmes. 


Hello! 




In the Common Room, besides the long dining tables, we also see the clothes of the main characters from the movies. 













As que chamam mais a atenção ficam em destaque, na frente do Salão, como se os personagens estivessem ali. Esta da foto abaixo é o Argos Filch (David Bradley) que é o zelador da escola.


The clothes that call more attention are highlighted, in front of the Hall, as if the characters were there. Below is Argus Filch (David Bradley) who is the school janitor. 







Apesar de ser um personagem complexo e sarcástico, Severus Snape (Alan Rickman) exerce fascínio em milhões de fãs no mundo inteiro.

Despite being a complex and sarcastic character, Severus Snape (Alan Rickman) exerts fascination for millions of fans worldwide. 







O meio gigante, meio humano Rubeus Hagrid (Robbie Coltrane) também é muito querido. Outros personagens também ficam em destaque......

The half-giant, half-human Rubeus Hagrid (Robbie Coltrane) is also very dear. Other characters are also featured on ...... 








....mas eu mostro só semana que vem!

Beijos!

......but I'll only show you the rest next week!

Bye!! Have a nice weekend!