quarta-feira, 30 de maio de 2018

Visita ao Parque Lage #3- Sketches - Rio de Janeiro (Visiting Parque Lage) - VIDEO







(clique  para ampliar-click  to enlarge)





Hoje temos o terceiro vídeo do Parque Lage, onde faço mais um desenho e pinto com aquarela. 





A foto acima representa a pintura de hoje; é o pátio interno do palacete com cores ocre, amareladas, sutis toques de rosado e azul, e o verde da mata ao fundo.


Today we have the third video of the Park Lage, where I do another drawing and I paint with watercolor.


The photo above represents today's painting; it is the internal courtyard of the little palace with ochre, yellow, subtle touches of rosy and blue, and the green of the forest in the background.










VIDEO:












O material que usei em todos os sketches foi:





- sketchbook do Estúdio Brigit;


- lapiseira HB da Koh-I-Noor;


- borracha;


- mesa portátil feita no estúdio; 


- pincel com reservatório;


- meia de pulso para limpar pincel;


- aquarela nas cores: Payne's Gray; Turqouise, Permanent Red Medium, Yellow Ochre, Dioxazine Purple.


- Cores para vegetação: Azo Yellow, Leaf Green, Olive Green;


- Caneta pincel Koi Sakura Dark Cool Gray.


The material I used in all the sketches was:

- Estudio Brigit' sketchbook;

- HB pencil from Koh-I-Noor;

- eraser;

- portable table made in the studio; 

- brush with reservoir;

- wrist sock to clean brush;

- watercolors: Payne's Gray; Turqouise, Permanent Red Medium, Yellow Ocher, Purple Dioxazine.

- Colors for vegetation: Azo Yellow, Leaf Green, Olive Green;

- Koi Sakura Dark Cool Gray Brush Pen.




Semana que vem temos a última parte da visita ao Parque Lage com mais sketches!

Next week we will have the last part of the visit to Parque Lage with more sketches!

sexta-feira, 25 de maio de 2018

Que o Outono dure até o verão! (Finished not Perfect) - Arte do Dia(May the autumn last until summer! (Finished not Perfect) - Art Journal - VIDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge)





VIDEO:





 






Que o Outono dure até o Verão! Esse é meu desejo todas as vezes que o Outono começa, aliás, digo o mesmo do Inverno.


Acho que só na Região Sul do Brasil o tempo é mais ameno, mas aqui no Rio é calor o ano inteiro, parece uma fogueira, e eu que não gosto de calor......sofro bastante.





Mas hoje usei esse Art Journal pra falar de um assunto que o Jake Parker também falou em um dos vídeos dele, o título é "Finished, not perfect" onde ele comenta sobre a importância de terminar um trabalho de arte, seja ele qual for.





E eu concordo.





Quando começamos um trabalho nem sempre ele fica do jeito que imaginamos, como este Art Journal que fiz, então é mais fácil parar e jogar o trabalho fora do que continuar  e terminar o trabalho.  Não queremos continuar porque não era daquele jeito, ou porque sabemos onde estão os erros e não podemos conserta-los, enfim, é mais fácil deixar de lado.





Mas, quando deixamos um trabalho de lado, sem finalizar, também deixamos nossa auto estima de lado e com o tempo podemos desanimar ao ponto de deixar de fazer arte porque nosso subconsciente começa a dizer: "você começa mas não acaba, você não tem capacidade pra fazer arte, vá fazer algo mais fácil", e assim muitas pessoas largam a arte.





Não gostamos de nos sentir incapazes de fazer algo, então o medo nos leva a abandonar a arte.





Então, o que fazer quando estamos fazendo uma arte e ela não está como gostaríamos? CONTINUAMOS até que esteja pronta, finalizada!





Os erros cometidos também ficam no subconsciente e na nossa mente de forma que no próximo trabalho esses erros serão evitados, e assim sucessivamente até que um dia conseguimos fazer uma arte e dizer: "quase perfeita, está ótima".





E me pergunto: "Pra que essa necessidade louca de perfeição?" Perfeição não existe em arte. Até os grandes mestres tinham dias em que a arte não dava certo, mas eles continuavam, insistiam e aprendiam com os erros. 





Então, todo artista que começa a fazer um trabalho de arte, seja ele pintura, desenho, escultura, etc., tem que finalizar, terminar o trabalho. Aprender com os acertos e com os erros.





O que fazer com a arte que não deu certo? A gente guarda! Se estiver em um sketchbook melhor ainda! E mais á frente podemos ver nossa evolução, nossos antigos erros e o quanto evoluímos.





Faça essa experiência: comece um sketchbook, desenhe todos os dias, e quando o sketchbook acabar olhe com atenção seus desenhos desde o começo e veja a sua evolução, pode ser pequena, mas ela existe!





E por todos esses motivos eu terminei este Art Journal.







May the autumn last until summer! This is my wish every time autumn begins, by the way, I say the same of winter.

I think that only in the Southern Region of Brazil the weather is milder, but here in Rio it is heat all year round, it seems like a bonfire, and I do not like heat ...... I suffer a lot.

But today I used this Art Journal to talk about a subject that Jake Parker also talked about in one of his videos, the title is "Finished, not perfect" where he comments on the importance of finishing a work of art, whatever it is.

And I agree.

When we start an art, it does not always look the way we  have imagined it, like this Art Journal I did, so it's easier to stop and throw the art away than to continue and finish it. We do not want to go on because it was not that way, or because we know where the mistakes are and we can not fix them, anyway, it's easier to let it go.

But when we leave  an art unfinished, we also leave our self esteem aside and over time we can become discouraged to the point of ceasing to make art because our subconscious begins to say: "you start but you do not end, you do not have the capacity to make art, go make something easier, "and so many people give up making art.

We do not like to feel incapable of doing something, so fear leads us to abandon art.

So what do we do when we are making an art and it is not as we would like? WE CONTINUE until it is ready, finished!

The mistakes made are also in the subconscious and in our minds so that in the next art work these mistakes will be avoided, and so on until one day we can make an art and say "almost perfect, it's great".

And I ask myself, "Why is this crazy need for perfection?" Perfection does not exist in art. Even the great masters had days when art did not work, but they continued, insisted, and learned from mistakes.

So, every artist that begins to do a work of art, be it painting, drawing, sculpture, etc., has to finish the work. Learn from successes and mistakes.What to do with art that did not work? We keep it! If it is  in a sketchbook, great! And further ahead we can see our evolution, our old mistakes and how we have evolved.

Make this experiment: start a sketchbook, draw every day, and when the sketchbook ends look at your drawings from the beginning and see your evolution, it may be small, but it does exist!

And for all those reasons I finished this Art Journal.

quarta-feira, 23 de maio de 2018

Visita ao Parque Lage #2- Sketches - Rio de Janeiro (Visiting Parque Lage) - VIDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge) 







(clique  para ampliar-click  to enlarge) 



Continuando a matéria da semana passada, dentro do palacete a arquitetura é muito interessante, poderia estar melhor preservada, mas mesmo assim podemos observar as paredes e colunas rebuscadas, uma bela arte. Também podemos ver o Cristo Redentor ao fundo, ou seja, uma bela paisagem!

Continuing the story of last week, inside the palace the architecture is very interesting, could be better preserved, but even then we can observe the walls and ornate columns, a beautiful art. We can also see the Christ Redeemer in the background, that is, a beautiful landscape!












O palácio é voltado pra dentro, há um pátio interno e uma pequena piscina que podemos chamar de lago artificial, mas sem peixes, e uma cafeteria que também serve almoços.

The palace faces inside, there is an internal courtyard and a small swimming pool that we can call artificial lake, but without fish, and a cafeteria that also serves lunch.







Também há mais algumas informações (inclusive em inglês), desta vez sobre a escola de artes:

There is also some more information (including in English), this time about the art school:





















Fiz também 4 sketches, o tempo era curto porque eu tinha hora pra ir embora.





O primeiro que fiz foi este da foto abaixo, não gravei vídeo, mas aqui está:


I also did 4 sketches, time was short because I had time to leave.


The first was this one from the photo below, I did not record a video, but here it is:










Depois, sentada nos jardins e ainda com a névoa da manhã desenhei o palacete com lápis mas não aquarelei no mesmo dia, e desta vez gravei vídeo:


Then, sitting in the gardens and still in the morning mist I drew the palace with a pencil but I did not watercolor it on  the same day, and this time I recorded  a video:





VIDEO:




















O material que usei em todos os sketches foi:





- sketchbook do Estúdio Brigit;


- lapiseira HB da Koh-I-Noor;


- borracha;


- mesa portátil feita no estúdio; (veja aqui como fazer);


- pincel com reservatório;


- meia de pulso para limpar pincel;


- aquarela nas cores: Payne's Gray; Turqouise, Permanent Red Medium, Yellow Ochre, Dioxazine Purple.


- Cores para vegetação: Azo Yellow, Leaf Green, Olive Green;


- Caneta pincel Koi Sakura Dark Cool Gray.

The material I used in all the sketches was:

- Estudio Brigit' sketchbook;

- HB pencil from Koh-I-Noor;

- eraser;

- portable table made in the studio; (here's how to make it);

- brush with reservoir;

- wrist sock to clean brush;

- watercolors: Payne's Gray; Turqouise, Permanent Red Medium, Yellow Ocher, Purple Dioxazine.

- Colors for vegetation: Azo Yellow, Leaf Green, Olive Green;

- Koi Sakura Dark Cool Gray Brush Pen.




Semana que vem temos a terceira parte da visita ao Parque Lage com mais sketches!

Next week we will have the third part of the visit to Parque Lage with more sketches!




segunda-feira, 21 de maio de 2018

A Viagem (164): A casa da Rainha na Escócia! (The Trip: The Queen's house in Scotland!)




(clique  para ampliar-click  to enlarge) 



Ah, hoje tenho algumas fotos da residência oficial da  rainha quando vai à Escócia: o Palácio de Holyrood.

Fundado em 1128 como mosteiro, desde o século XV tornou-se a residência dos reis e rainhas na Escócia e atualmente a Rainha Elizabeth fica cerca de uma semana nele, no começo do Verão.

Oh, today I have some pictures of the queen's official residence when she goes to Scotland: Holyrood Palace.

Founded in 1128 as a monastery, since the 15th century it has become the residence of kings and queens in Scotland and currently Queen Elizabeth stays for about a week in it at the beginning of summer.





Fica aberto o ano inteiro mas apenas algumas alas podem ser visitadas, e já hospedou pessoas famosas como Nelson Mandela, Vladimir Putin e o Papa Bento XVI, entre outros.



Andei primeiro pela propriedade, é de uma paz, um silêncio indescritível. Depois entrei, e segui a ordem de visitação que há no interior. É um palácio enorme, acredito que se visitei 10% dele foi muito.

It is open all year round but only a few rooms can be visited, and it has hosted famous people like Nelson Mandela, Vladimir Putin and Pope Benedict XVI, among others.

I walked first by the property, a feeling of  peace, an indescribable silence. Then I entered, and followed the order of visitation that there is in the interior. It is a huge palace, I believe if I visited 10% of it was a lot.






 O Palácio fica no fim da Royal Mile, em frente ao Parlamento escocês e bem perto do museu Our Dynamic Earth.

Na verdade eu andava pela Royal Mile todos os dias, do começo ao fim, conhecia cada loja, cada beco, cada pub. Tudo gravado em minha mente, todos os lugares por onde andei, era como se eu tivesse nascido e vivido ali por toda a minha vida.

The Palace sits at the end of the Royal Mile, opposite the Scottish Parliament and very close to the Our Dynamic Earth museum.

I actually walked the Royal Mile every day, from start to finish, I knew every shop, every alley, every pub. Everything engraved in my mind, everywhere I walked, it was as if I had been born and lived there all my life.







Objetos de arte, brasões, armaduras, livros, móveis, vestidos, mobília, sapatos, chapéus, objetos particulares, quadros, tapetes, pinturas.....tudo isso mostra como era a vida dos escoceses de outros séculos, como era o reinado de reis e rainhas que viveram no lugar.
Meus olhos percorrem tudo, registram tudo!

Objects of art, coats, armor, books, furniture, dresses, furniture, shoes, hats, private objects, paintings, carpets..... all this shows what life was like for the Scots of other centuries, of kings and queens who lived in the place.

My eyes run through everything, record everything!








sexta-feira, 18 de maio de 2018

Como limpar pincel com reservatório? Fica a Dica! (How to clean brush with reservoir? The Tip!) - VIDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge)





VIDEO:









Pincéis com reservatório são ótimos pra viajar ou pra quando vamos fazer uma pintura fora de casa, na rua, numa praça, etc, podem ser os pincéis preferidos de alguns sketchers pela praticidade de carregar água e pincel juntos num só.





Além de água, alguns artistas colocam nanquim, aquarela líquida, tinta acrílica diluída e ate glitter (usam em artesanato, por exemplo).





Mas você sabia que é preciso lavar o pincel pelo menos uma vez por semana pra evitar que a umidade dentro dele crie limo???


Esse limo aparece dentro do reservatório de água e poderá passar para a pintura, para as tintas na sua caixa e até entupir o pincel!





Mas com uma boa e fácil limpeza semanal podemos evitar esse problema.


Brushes with reservoir are great for traveling or when we are going to do a painting outdoors, on the street, in a square, etc., they can be the favorite brushes of some sketchers for the practicality of carrying water and brush together in one.


In addition to water, some artists put ink, liquid water, diluted acrylic paint and even glitter (for example, they use them in crafts).


But do you know that it is necessary to wash the brush at least once a week to avoid that the humidity inside it creates slime ???


This slime appears inside the water barrel and it can contaminate the painting, the paint in your box and even clog the brush!


But with a good and easy weekly cleaning we can avoid this problem.










Primeiro fazemos um cotonete comprido usando palitos (de churrasco) ou hashi  com algodão na ponta. Colocamos detergente no algodão, e limpamos o reservatório de água até que o algodão saia limpo; depois é preciso enxaguar bem com água pra que não fique nenhum vestígio de detergente (como mostra a primeira foto).

 First we make a long swab using sticks (of barbecue) or hashi with cotton in the tip. We put detergent on the cotton, and we clean the water barrel until the cotton comes out clean; then we rinse well with water so that there is no trace of detergent (as the first picture shows).







Depois vamos á limpeza do pincel, da ponta, que deverá ser separada do plástico que a envolve e enxaguada com água várias vezes, se quiser pode deixa-la de molho em água por alguns minutos; essa parte você pode ver melhor no vídeo.

Veja nas fotos que tampei a pia pra que nenhuma peça fosse "ralo abaixo" para meu desespero!

Then we will clean the brush, the tip, which should be separated from the surrounding plastic and rinsed with water several times,you may soak it in water for a few minutes; this part you can see better in the video above.

I plugged the sink so that no part was "drained" to my despair!







A ponta de cerdas é encaixada novamente na parte plástica e por fim, a tampa do pincel também precisa ser lavada com cotonete e detergente.

É importante usar cotonete porque ele vai esfregar, retirar qualquer partícula de limo ou de outra sujeira que esteja nas partes do pincel. Apenas enxaguar não fará isso, o "serviço" tem que ser completo!



Com esses cuidados você terá seu pincel com reservatório útil por muito anos!

The bristle tip is fitted back into the plastic part, and finally the brush cap also needs to be washed with cotton swab and detergent.

It is important to use cotton swab because it will rub the barrel removing any particle of slime or other dirt  in all parts of the brush. Just rinsing will not do this, the "service" has to be complete!

With such care you will have your brush with reservoir useful for many years!














quarta-feira, 16 de maio de 2018

Como ler um tubo de tinta? - Parte 2 (How to read a paint tube? - Part 2) - VIDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge)

Olá!



No post da semana passada eu mostrei como ler um tubo de tinta e como isso pode nos ajudar na hora de escolher uma cor e até como tentar misturar tubos e fazer a cor desejada em casa.



Tem cores que eu prefiro comprar prontas, mas muitos artistas preferem fazer suas próprias misturas em boas quantidades e coloca-las nas pans.



Além das características da cores, como: grau de permanência, resistência á luz, granulação, transparência, etc.., também temos o Índice de Cor que nos dá informações úteis sobre as misturas de cores que foram feitas pra produzir uma outra cor.



A tabela da Artiscreation fornece todos os índices, uma excelente fonte de consulta:

Hello!

In last week's post I showed how to read a paint tube and how it can help us when choosing a color and even how to try to mix tubes and make the desired color at home.

There are colors that I prefer to buy ready, but many artists prefer to make their own mixes in good quantities and put them in the pans.

In addition to the characteristics of colors, such as: degree of permanence, resistance to light, granulation, transparency, etc., we also have the Color Index that gives us useful information about the color blends that were made to produce a specific color.

The Artiscreation table provides all indexes, an excellent source of query:






Color of Art Pigment Database: https://goo.gl/2rXPVU




Cada fabricante costuma ter um site onde descreve as características de suas tintas, e como exemplo deixo aqui 2 tabelas da Winsor&Newton: a tabela da linha Cotman e a tabela da linha Profissional.

Each manufacturer usually has a website where they describe the characteristics of their paints, and as an example I leave here 2 tables of Winsor & Newton: Cotman and Professional.






Professional Water Colour: https://goo.gl/LNrv1C






Cotman Water  Colour: https://goo.gl/XrLMQT



 Veja como usar as tabelas no vídeo:

Here's how to use the tables :






https://youtu.be/sVNn_T0xlLo



No começo parece confuso mas depois vemos como essas tabelas são úteis, saber ler um tubo de tinta torna-se um ato comum, automático quando pegamos em um tubo.

At first it seems confusing but then we see how these tables are useful  knowing how to read a paint tube becomes a common, automatic act when we get in a tube.










sexta-feira, 11 de maio de 2018

Como cortar carimbada espelhada com Sizzix - DIY -(How to Cut Stamped Mirrored with Sizzix) - VIDEO







VIDEO:







https://youtu.be/04wuf2LICcA



Tempos atrás mostrei como fazer carimbada espelhada, isto é, ao contrário; e hoje vou mostrar como usar a Sizzix pra cortar uma carimbada que foi espelhada, de maneira bem simples.

Some time ago I showed how to do stamped mirroring, that is, in reverse; and today I will show how to use Sizzix to cut a stamp that was mirrored, quite simply.







O fato é que precisamos usar algum artifício do mesmo jeito que fizemos na carimbada espelhada, mas claro que podemos usar a tesoura e pronto! Só que quando temos várias figuras, cortar com a tesoura pode ser muito cansativo além das figuras não ficarem igualmente cortadas.

No vídeo acima eu mostro como fiz esses coelhos, lindos, né?

The fact is that we need to use some artifice the same way we did on the stamped mirror, but of course we can use the scissors and that's it! But when we have several figures, cutting with  scissors can be very tiring as the figures are not even cut.

In the video above I'll show you how I made these bunnies, cute, aren't they?







Esse método é simples e útil pra quem precisa fazer grandes quantidades de cortes, além disso o corte com a Sizzix torna o trabalho mais profissional.



Fácil, né? Vamos lá!

This method is simple and useful for those who need to make large amounts of cuts, in addition cutting with Sizzix makes the job more professional.

Easy, isn't it? Let's get started!

quarta-feira, 9 de maio de 2018

Como ler um tubo de tinta? - Parte 1 (How to read a paint tube? - Part 1) - VIDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge)




VIDEO:



Você já parou pra tentar entender as informações que um tubo de tinta pode ter?





Pode ser um tubo de tinta acrílica, tinta a óleo,
aquarela..... o que são aqueles números, letras, siglas, série....pra que serve
tudo aquilo e por que se preocupar em saber?





Um tubo de tinta pode nos dar informações valiosas e nos
ajudar a escolher melhor as cores e até a poupar na hora da compra pois os
preços podem variar de acordo com o fabricante, 
com o pigmento que foi usado, com o grau de transparência ou opacidade,
permanência, se a tinta esmaece com o tempo, etc...





Não precisamos ter todas as cores, comprar todos os
tubos.....podemos comprar alguns e mistura-los de forma a obter outras cores,
mas pra isso saber “ler” um tubo de tinta na hora de comprar pode te ajudar
bastante, e existem alguns códigos usados pela maioria dos fabricantes que nos
revelam quase tudo que precisamos saber.





Mas nem todas as informações cabem em tubos tão pequenos por
isso os fabricantes fazem aqueles pequenos catálogos que acompanham as caixas
de tintas.  Neles temos  outras
informações que não estão descritas nos tubos, acredito que por falta de espaço
mesmo.


Have you ever stopped to try to understand the information a paint tube might have?


It can be a tube of acrylic paint, oil paint, watercolor ..... what are those numbers, letters, acronyms, series .... what is all that and why bother to know?


A paint tube can give us valuable information and help us choose colors better, and even save money when it comes to buying because prices may vary according to the manufacturer, to the pigment that was used, to the degree of transparency or opacity , permanence, if the paint fades over time, etc ...


We do not need to have all the colors, buy all the tubes ..... we can buy some and mix them in order to get other colors, but in order to know how to "read" a tube of paint at the time of purchase can help you a lot, and there are some codes used by most manufacturers that tell us just about everything we need to know.


But not all the information fits into such small tubes so the manufacturers make those little catalogs that accompany the paint boxes. In them we have other information that is not described in the tubes, I believe for lack of space even.













O que é importante saber sobre uma tinta?





- COR: o nome da cor aparece em todos os tubos de tinta;





- CÓDIGO: normalmente é um número que é dado a cada cor, pelo
fabricante, para servir de referência e constar em um catálogo de cores. Cada
fabricante tem seu próprio código então, por exemplo, a cor Gamboge da
Daler-Rowney tem o código 640, enquanto que a cor Gamboge  da Rembrandt tem o código 238.





- Grau de PERMANÊNCIA: é a durabilidade da cor, ou seja,  é o quanto ela é permanente depois que a
usamos em papel ou tela, exposta em condições normais de luz, temperatura e
passagem natural do tempo. 


A permanência é indicada pela letra A da seguinte
forma:


A – Permanente;


AA- Extremamente permanente;


B – Moderadamente durável;


C – Fugidia (quando tende a apagar com o tempo).





E ainda dentro da Permanência existe uma outra classificação de
acordo com alguns testes.





- RESISTÊNCIA À LUZ: a ASTM (American Society for Testing and Materials) através de testes definiu uma escala de 1 a 5 (em romanos: I,II,III,IV,V) para medir a resistência à luz de uma cor, ou seja, do quanto uma cor resiste ao desvanecimento, onde “I” define maior resistência à luz e “V” define a menor resistência à luz.





(I)- pode desvanecer se usada em camadas finas;


(II)- pode não ser resistente a umidade;


(III)- pode “embranquecer” em locais ácidos;


(IV)- fugidia na luz e preservada no escuro;


(V)- não deve ser misturada com cores pálidas pois podem desvanecer;


(VI)- precisa de  fixador;





Mas o que é “desvanecer” ou “fugidia”? É quando uma cor vai
sumindo, apagando aos poucos.





- ÍNDICE DE COR: é o nome abreviado de cada pigmento de cor,
por exemplo: Prussian Blue é PB27 onde “P” é de “pigment” e “B” é de “blue”.
Viridian Hue é PG7 (Pigment Green 7).


Payne’s Gray da W&N é uma mistura dos seguintes
pigmentos: PBk7 (Pigment Black), PB29 (Pigment Blue Ultramarine) e PB15
(Pigment Blue Intense ).





Quase todas os fabricantes de tintas disponibilizam tabelas em seus sites, com os nomes dos pigmentos e suas características. Falaremos disso no próximo post na semana que vem, mas vou deixar aqui os links para 3 tabelas bem interessantes:



* Cotman Water  Colour: https://goo.gl/XrLMQT

* Professional Water Colour: https://goo.gl/LNrv1C

* Color of Art Pigment Database: https://goo.gl/2rXPVU




- DESCRIÇÃO QUÍMICA: mostra a descrição de pigmentos e
aglutinantes usados na tinta.





- SERIES: indica o preço da cor que é determinado pelo
pigmento usado pra fazer a cor. As séries vão de 1 a 5, onde a série 1 é a de
preço mais baixo e a série 5 a de preço mais alto. Quando a série não é
mostrada significa que o preço do pigmento não varia.





- GRANULAÇÃO & COLORAÇÃO: A granulação é algo natural
que  acontece quando o pigmento de uma
cor se dispersa ao entrar em contato com a água e forma pequenos grânulos que
podem ser aproveitados pelo artista para dar um pouco de textura á pintura.  Pigmentos tradicionais granulam melhor.
Pigmentos modernos normalmente não. A granulação é indicada pela letra “G”.


Coloração  tem a ver
com o poder de tingimento, então um grau alto de coloração impede que o artista
consiga passar o pincel ou esponja e retirar completa ou parcialmente a tinta
do papel. Pigmentos tradicionais tingem mais e mais rápido. Pigmentos modernos
normalmente não. A coloração é indicada por “St”.





Vamos analisar a foto abaixo. O que esse tudo de tinta pode
nos informar?














What is important to know about a paint?





 - COLOR: the color name appears on all paint tubes;





- CODE: Normally it is a number that is given to each color, by the manufacturer, to serve as reference and appear in a catalog of colors. Each manufacturer has its own code so, for example, the color Gamboge of Daler-Rowney has code 640, while the color Gamboge of Rembrandt has code 238.





- Degree of PERMANENCE: is the durability of color, that is, how permanent it is after we use it on paper or canvas, exposed under normal conditions of light, temperature and natural passage of time.





The permanence is indicated by the letter A as follows:


A - Permanent;


AA- Extremely permanent;


B - Moderately durable;


C - Fugitive (when it tends to erase over time).





And still within the Permanence there is another classification according to some tests.





- LIGHT RESISTANCE: ASTM (American Society for Testing and Materials) through tests has defined a scale from 1 to 5 (in Romans: I, II, III, IV, V) to measure the light resistance of a color, or either as a color resists fading, where "I" defines greater resistance to light and "V" defines the least resistance to light.





(I) - may fade if used in thin layers;


(II) - may not be moisture resistant;


(III) - may "whiten" at acidic sites;


(IV) - fugitive in light and preserved in the dark;


(V) - should not be mixed with pale colors as they may fade;


(VI) - need fixative;





But what is "vanishing" or "fugitive"? That's when a color fades, fading away.





 - COLOR INDEX: is the abbreviated name of each color pigment, for example: Prussian Blue is PB27 where "P" is "pigment" and "B" is "blue". Viridian Hue is PG7 (Pigment Green 7).





Payne's Gray from W & N is a blend of the following pigments: PBk7 (Pigment Black), PB29 (Pigment Blue Ultramarine) and PB15 (Pigment Blue Intense).





Almost all paint manufacturers provide tables on their websites, with the names of the pigments and their characteristics. We'll talk about this in the post next week, but I'll leave here the links to 3 very interesting tables:





* Cotman Water Color: https://goo.gl/XrLMQT





* Professional Water Color: https://goo.gl/LNrv1C





* Color of Art Pigment Database: https://goo.gl/2rXPVU





- CHEMICAL DESCRIPTION: shows the description of pigments and binders used in the paint.





 - SERIES: indicates the price of the color that is determined by the pigment used to make the color. The series range from 1 to 5, where series 1 is the lowest price and the series 5 is the highest price. When the series is not shown it means that the price of the pigment does not vary.





 GRANULATION & COLORATION: Granulation is a natural occurrence when the pigment of a color disperses when it comes in contact with water and forms small granules that can be used by the artist to give a little texture to the painting. Traditional pigments granulate better. Modern pigments usually do not. The grain is indicated by the letter "G".





Coloring has to do with the power of dyeing, so a high degree of coloring prevents the artist from getting through the brush or sponge and removing the paint completely or partially from the paper. Traditional pigments dye more and faster. Modern pigments usually do not. The coloration is indicated by "St".





Se você quiser saber mais sobre uma cor procure o site do
fabricante dessa cor, e com certeza você terá mais informações do que as que
estão no tubo.







Bom, agora que já “destrinchamos” os códigos e segredos
desses tubos maravilhosos que nos deixam com um sorriso enorme, me diga, como
vai ser a sua próxima compra de tintas?


If you need to know more about a color look for the website of the manufacturer of that color, and surely you will have more information than the ones in the tube.


 Well, now that we've "untangled" the codes and secrets of these wonderful tubes that leave us with a huge smile, tell me, what will your next paint purchase be like?