sexta-feira, 26 de abril de 2019

PÓ COLORIDO PARA EMBOSSING - DIY (COLORFUL EMBOSSING POWDER) - VÍDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge) 





Algumas pessoas me pediram pra mostrar como fazer pó para alto relevo mas o pó branco ou transparente é bem difícil de ser feito, ainda não consegui achar uma receita caseira pra isso. 





O que achei, há anos atrás, foi uma pessoa no Youtube mostrando como produzir esse pó quimicamente então pra fazer esse pó seria necessário ter um pequeno laboratório em casa.......... não sei mais onde está esse vídeo, talvez tenha sido retirado do Youtube, e sinceramente acho muito mais prático e econômico usar o pó branco ou transparente já pronto e a partir deles fazer pó colorido pra emboss.


Acho que comprar equipamento de laboratório só valeria a pena se fosse pra produzir esse pó em larga escala, pra vender. 


Pra consumo próprio, é melhor comprar.





Então o que podemos fazer é comprar o pó branco ou transparente para emboss e a partir dele produzir qualquer cor de pó pra emboss.


Some people have asked me to show how to make embossing powder but the white or transparent powder is very difficult to make at home, I still can not find a homemade recipe for it.


What I found years ago was a person on YouTube showing how to chemically produce this powder so to make this powder it would be necessary to have a small laboratory at home .......... I do not know where this video is nowadays, maybe it has been removed from Youtube, and frankly I find it much more practical and economical to buy white or clear powder  and with it  make colored powder for emboss.


I think buying laboratory equipment would only be worth it if it were to produce this powder in large-scale, to sell it.


For own consumption, it is better to buy.


So what we can do is buy the white or transparent embossing powder  and from it produce any color of embossing powder.
















O pó pra emboss é um pó seco, fino, então temos que adicionar ao pó branco um outro pó que também seja seco, fino, mas colorido.


Eu gosto de usar giz pastel seco porque até hoje é o que mistura melhor e dá melhor resultado, da seguinte forma: escolho a cor que quero e esfrego o pastel seco em uma lixa de unhas até obter uma quantidade de pó colorido, pode ser pouco pó porque o poder de tingimento é grande e sempre podemos lixar mais se for necessário.


Misturo esse pó colorido na proporção de uma parte de pó colorido pra dez partes de pó branco ou transparente e vou mexendo com uma espátula. O pó colorido vai colorindo o pó branco! 


The embossing powder is a fine, dry powder, so we have to add to the white embossing powder another powder that is also dry, fine, but colorful.


I like to use dry pastel chalk because until today it is the one that mixes better and gives better result, as follows: I choose the color I want and I scrub the dry pastel chalk  in a nail sand until I get a quantity of colored powder, it can be little powder because the dyeing power is great and we can always sand more if needed.


I mix this colored powder in the proportion of one part colored powder to ten parts white or transparent embossing powder and I stir it with a spatula. The colorful powder goes coloring the white embossing powder!














Se eu quiser uma cor mais forte basta lixar mais um pouco do giz pastel e acrescentar á mistura e assim vou fazendo o tom de cor que desejo: meu novo pó de emboss colorido.


Isso pode ser feito com todas as cores do giz pastel!


If I want a stronger color I just scrub a little more of the pastel chalk and add to the mixture and so I can make the color tone that I wish: my new colored embossing powder.


This can be done with all the colors of the pastel chalk!













A vantagem disso é que podemos fazer qualquer cor! Muitas vezes queremos comprar uma cor e não achamos nas lojas mas se tivermos o pó branco ou transparente como base, podemos rapidamente produzir a cor que queremos.


The advantage of this is that we can make any color! Many times we want to buy a color and we do not find it in the stores but if we have the white or transparent powder as a base, we can quickly produce the color we want.










Fiz uma experiência usando sombra para olhos para colorir o pó de emboss. Produtos de maquiagem normalmente tem algum tipo de gordura, então precisei amassar bem a sombra para olhos porque ela não era um pó fino e seco, ela tinha grumos, como se fossem pequenas bolinhas e quando misturei a sombra com o pó de emboss branco a mistura ficou grossa, meio pegajosa......vamos testar!


I did an experiment using eye shadow to color the embossing powder. Makeup products usually have some kind of fat, so I had to knead the eyeshadow because it was not a fine, dry powder, it had lumps, as if they were small balls, and when I mixed the shadow with the white embossing powder the mixture  got thick, kind of sticky ...... let's test!













Na foto abaixo fiz o teste usando o pó colorido que fiz com o giz pastel, ficou exatamente igual ao pó de emboss colorido á venda nas lojas. 


In the photo below I did the test using the colored powder I made with the pastel chalk, it was exactly the same as the colored powder for sale in the stores.










Nesta outra foto abaixo, usei o pó colorido obtido da mistura de sombra pra olhos, ele adere ao papel até porque existe gordura na sombra pra olhos mas o resultado não é tão delicado quanto o da foto acima.


Pode ser usado? Sim, se você não tiver outra opção use a sombra para olhos, mas com o giz pastel o trabalho fica muito melhor.





Veja a experiência completa no vídeo abaixo e também como fiz a mistura de pós.





Te vejo semana que vem!


In this other photo below, I used the colored powder obtained from the mixture of eye shadow, it adheres to the paper even because there is fat in the eye shadow  but the result is not as delicate as the one above.


Can it be used? Yes, if you do not have another option use the eye shadow, but with the dry pastel chalk the work gets much better.


See the full experience in the video below and also how I did the powder mix.


See you next week!












VÍDEO:






quarta-feira, 24 de abril de 2019

BAILARINAS & PINGENTES DECORADOS - DIY (Decorated pins and pendants) -VÍDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge) 





Sabe aquelas presilhas metálicas  pra papel, as bailarinas? 


Normalmente são de alumínio branco, sem graça, sem cor, nada! Vamos torna-las lindas, coloridas, com glitter, brilhantes....maravilhosas? 





Com elas valorizamos os trabalhos em scrapbooking e em artesanato,  que ficam muito mais bonitos com bailarinas trabalhadas. Vamos aproveitar a técnica e fazer pingentes mais interessantes também!




You know those metal paper clips? In Brazil we call them "bailarinas" or "ballerinas", because they have "legs" that open like the legs of a classical ballet dancer performing espacate.


Usually they are white aluminum, not beautiful, have no color, nothing!


 Let's make them beautiful, colorful, glittery, shiny .... wonderful!


With them we value the work in scrapbooking and craftsmanship, which are much more beautiful with  worked clips. Let's enjoy the technique and make more interesting pendants too!








Eu usei um pedaço de espuma pra manter as bailarinas em pé, mas um pedaço de isopor também serve, e usei uma pinça pra facilitar na hora de pintar cada uma porque são objetos bem pequenos.



Usei esmaltes para unhas, de cores variadas, e simplesmente apliquei o esmalte na bailarina, pode ser uma ou duas demãos, e depois de bem seco pode-se colar uma pedrinha colorida em cima.

I've used a piece of foam to keep the clips standing, but a piece of styrofoam is also good, and I've used a pair of tweezers to make it easier to paint each one because they are very small objects.

I've used nail polishes of various colors, and I've simply applied the nail polish on the ballerina, it can be one or two coats, and after they dry we can glue a colored pebble on top.









Também fiz decoupage em algumas bailarinas: pintei inicialmente com esmalte branco, deixei secar, coloquei um pedaço bem pequeno de guardanapo em cima da bailarina e cobri com esmalte incolor, ficaram lindas!


I also made decoupage on some clips: I initially painted with white nail polish, let it dry, put a very small piece of napkin on top of the ballerina and covered with colorless polish, they look great!








Também apliquei glitter em algumas, essas ficaram absurdamente lindas! 



Eu fiz assim: apliquei esmalte incolor em uma bailarina já pintada e seca, em seguida mergulhei a bailarina no glitter porque o próprio esmalte incolor funcionou como se fosse cola. Está tudo bem detalhado no vídeo logo abaixo, vale a pena assistir.

I also applied glitter on some, these were absurdly beautiful!

I applied colorless polish on an already painted and dried ballerina, then plunged the ballerina into the glitter because the colorless polish itself worked as glue. Everything is well detailed in the video below, worth watching.









E como também tenho alguns pingentes metálicos em alumínio ou até em aço, resolvi pinta-los também: apenas apliquei o esmalte diretamente em cima de cada um! Alguns pingentes foram pintados completamente, outros tiveram apenas algumas partes pintadas.





Ficaram diferentes, ideais pra colocar em chaveiros, em tags, presos em páginas, em penduricalhos.....muito bonitos!


And since I also have some metallic pendants in aluminum or even in steel, I decided to paint them too: I just applied the polish directly on top of each one! Some pendants were painted completely, others had only a few painted parts.


They were different, ideal to put in keychains, in tags, stuck in pages, in hangers ..... cute!








E tudo isso bem explicado no vídeo, vem ver!

And all this well explained in the video below, come and see!









VÍDEO:






sábado, 20 de abril de 2019

DISCO CROMÁTICO #7: Como desenhar uma Esfera (CHROMATIC DISC # 7: Drawing a Sphere) - VÍDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge) 





Hoje vamos ver como a Escala Tonal pode nos ajudar a perceber o volume de um objeto, a torna-lo 3D.





A forma como pegamos no lápis é importante e vamos mudando a posição dele durante o desenho. Por exemplo, na foto abaixo pegamos o lápis bem perto da ponta quando queremos traços mais precisos ou mais fortes.


Today we will see how the Tonal Scale can help us to perceive the volume of an object, to make it 3D.


The way we hold the pencil is important and we keep changing its position during the drawing. For example, in the picture below we hold the pencil very close to the tip when we want more accurate or stronger strokes.








Nesta outra foto abaixo seguramos o lápis com praticamente todos os dedos para cobrir uma área maior e mais rápido quando estamos sombreando, ou quando estamos começando um traçado de forma bem livre.

In this other photo below we hold the pencil with practically all the fingers to cover a bigger and faster area when we are shading, or when we are starting a stroke of very free form.









Na foto abaixo vemos uma outra forma de segurar o lápis, mas prendendo um pouco entre os dedos pra que fique mais firme e desse jeito conseguimos um pouco mais de precisão do que a forma de segurar o lápis da foto acima.

In the picture below we see another way of holding the pencil, but holding it a little between the fingers so that it is firmer and this way we achieved a little more precision than the way we did on the photo above.









Para traçar um círculo á mão livre gosto de apoiar um dos dedos no papel e fazendo um movimento circular com o ombro (e não com o pulso) vou descendo suavemente o lápis sobre o papel até obter uma linha suave: o nosso círculo.

To draw a free hand circle I like to support one of the fingers on the paper and making a circular movement with the shoulder (and not with the wrist) I gently low the pencil on the paper until a smooth line appears: our circle.













Em seguida, determino onde está o meu ponto de luz e traço uma linha passando pelo meu círculo, como mostra a foto abaixo.

O primeiro ponto onde a linha alcança o círculo será o ponto mais claro da minha esfera e o segundo ponto (passando através do círculo) onde a linha alcança o outro lado do círculo será o ponto mais escuro da minha esfera.

Then I determine where my light spot is and trace a line passing through my circle, as shown in the photo below.



The first point where the line reaches the circle will be the lightest point on my sphere, and the second point (passing through the circle) where the line reaches the other side of the circle will be the darkest point on my sphere.













A partir da determinação do ponto mais claro e do mais escuro começo a sombrear a minha esfera e para isso escolhi 4 tons da cor preta.

Também sei que na parte central da minha esfera estarão os tons médios e preciso fazer uma transição suave entre um tom e outro para que fique imperceptível e assim eu consiga transmitir a ideia de que o objeto (a esfera) tem um volume, não é um objeto achatado.

From the determination of the lightest and darkest point I begin to shade my sphere and for this I chose 4 shades (or tones) of black color.

I also know that in the middle part of my sphere there will be the midtones and I need to make a smooth transition between one tone and another so that it is imperceptible and so I can convey the idea that the object (the sphere) has a volume, it is not a flat object.













O uso de um esfuminho e de uma borracha maleável ajuda a fazer a transição dos tons e assim vamos trabalhando o desenho até obtermos um resultado satisfatório.

The use of a smudge and a soft rubber helps to make the transition of the tones and so we work the drawing until we get a satisfactory result.









Agora é a vez de definir onde estará a sombra da nossa esfera! Quando temos uma sombra afastada do objeto, sem fazer contato com ele, significa que o objeto está flutuando acima de uma superfície. 

Now it is the time to define where the shadow of our sphere will be! When we have a shadow away from the object without making contact with it, it means that the object is floating above a surface.









Mas, no caso da nossa esfera a sombra está logo abaixo e em contato direto com ela, ou seja, a esfera está sobre uma superfície. De acordo com a posição do ponto de luz, que está à esquerda, projetamos uma sombra à direita da esfera.

But in the case of our sphere the shadow is just below and in direct contact with it, that is, the sphere is on a surface. According to the position of the light point, which is to the left, we project a shadow to the right of the sphere.









Fazemos a sombra com os mesmos tons que usamos na esfera e levamos em consideração o fato de que a luz bate na superfície e reflete na esfera, tornando-a ligeiramente clara em seu tom mais escuro, em um pequeno filete. 



No vídeo eu explico bem como isso acontece, vamos ver?

We make the shadow with the same shades that we use in the sphere and take into account the fact that the light hits the surface and reflects on the sphere, making it slightly clear on its darker tone, in a small fillet.

In the video below I explain  how this happens.











VÍDEO:





https://youtu.be/AbvKw8uShvk


sexta-feira, 12 de abril de 2019

COMO FAZER FALSO COURO (DIY FALSE LEATHER) - VÍDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge)





Vamos fazer um falso couro com papel comum?





Com ele  podemos decorar caixas, fazer tags, recobrir objetos...sempre objetos decorativos e que não serão molhados. Quando vamos usar em objetos que serão muito manuseados, como capas de livros, por exemplo, é preciso dar algumas demãos de verniz spray ou até de goma laca, termolina ou de qualquer outro produto





É isso mesmo: vamos usar um papel um pouco mais pesado, como o craft, e vamos lá!


Também podemos usar outro tipo de papel mas ele não pode ser fino demais porque não é resistente ao procedimento.





Misturamos um pouco de glicerina liquida com água, na proporção de 1 parte de glicerina para 4 ou 5 partes de água em uma garrafa spray.


Let's make a faux leather with plain paper?


With it we can decorate boxes, make tags, cover objects ... always decorative objects that will not be wet. When we are going to use on objects that will be very handled, like book covers, for example, you need to give some coats of spray varnish or even shellac, termoline or any other product


That's right: let's use a slightly heavier paper, like craft paper, and let's go!


We can also use another type of paper but it can not be too thin because it is not resistant to the procedure.


We mix a little liquid glycerin with water in the ratio of 1 part glycerin to 4 or 5 parts water in a spray bottle.








Molhamos um dos lados do papel e com as mãos pressionamos um pouco pra que a mistura entre fundo no papel, não precisa esfregar, apenas pressionar. 

 We wet one side of the paper and with our hands we press a bit so that the mixture enters in  the paper, do not need to rub, just press.











Fazemos isso do outro lado do papel e em seguida, com cuidado, vamos amassa-lo formando uma bola bem pequena, apertando bem com as mãos. O objetivo é formar vincos, muito comuns em peças verdadeiras de couro.

We do this on the other side of the paper and then, carefully, we knead it forming a very small ball, squeezing well with the hands. The purpose is to form creases, very common in real leather pieces.











Esse procedimento é feito por 3 vezes, no máximo: umedecer com spray, espalhar com as mãos e apertar para formar uma bola de papel. Desamassamos um pouco a bola e vemos o resultado.

This procedure is done for a maximum of 3 times: moisten with spray, spread with your hands and tighten to form a ball of paper. We undo the ball and see the result.











Nesta etapa podemos escolher entre:

- deixar secar naturalmente ou com aquecedor e estará pronto;

- deixar secar naturalmente ou com aquecedor e usar carimbeiras para efeito;

- usar carimbeiras com o papel ainda úmido.



Qualquer uma das opções acima é bem interessante e você pode testar das 3 maneiras para escolher a que melhor se adequa ao seu projeto.

In this step we can choose between:

- let it dry naturally or with a heater and it will be ready;

- allow it to dry naturally or with a heater and use stamping pads on it;

- use stamping pads with the paper still moist.

Any of the above is very interesting and you can test the 3 ways to choose the one that best suits your project.











Gosto de usar carimbeiras DIE porque a tinta é solúvel em água e mais suave do que as carimbeiras arquival onde a tinta é permanente, mas também podemos usar as permanentes.

Embora eu seja contra a aplicação direta de carimbeiras em trabalhos, neste caso não há problema porque o papel é macio e a glicerina ajuda a preservar a carimbeira, não danifica.

I like to use DIE stamps because the ink is water soluble and softer than the archival ink where the it is permanent but we can also use the permanent ones.

Although I am against the direct application of stamping pads on the work, in this case there is no problem because the paper is soft and the glycerin helps to preserve the stamping pad, it does not damage it.







Aplicamos a carimbeira na cor escolhida, suavemente sobre o papel e deixamos secar. Quando queremos um efeito mais suave, aplicamos um spray com água logo após termos passado a carimbeira; a tinta vai espalhar um pouco e o efeito da carimbeira no papel se espalha um pouco também.

Podemos usar 2, 3 cores de carimbeira num mesmo papel.

We apply the stamping pad in the chosen color, gently, on the paper and let dry. When we want a smoother effect, we apply a spray with water soon after we have passed the stamping pad; the paint will spread a bit and the effect  on the paper will spread a bit too.

We can use 2, 3 colors on the same paper.























Depois da aplicação da carimbeira deixamos secar bem ou secamos com um aquecedor. A glicerina torna o tempo de secagem maior e se quiser secar o papel naturalmente pode coloca-lo ao sol.

After applying the stamping pad let it dry well or dry it with a heater. Glycerin makes the drying time longer and if you want to naturally dry the paper you can  place it under the sun.







O efeito é muito bonito, diferente, podemos aplicar o papel em várias superficies que sejam decorativas, que não vão receber água, que não serão lavadas e onde não se exerça força. Se precisar melhorar a resistência desse papel depois que estiver bem seco passe verniz spray, afinal por mais bonito que seja não podemos esquecer que é papel.

The effect is very beautiful, different, we can apply the paper in several surfaces that are decorative, that will not receive water, that will not be washed and where no force is exerted. If you need to improve the strength of this paper after it is thoroughly dry pass spray varnish, after all, however beautiful it may be, we can not forget that it is paper.












VÍDEO:






quinta-feira, 11 de abril de 2019

DISCO CROMÁTICO #6: Usando a Escala Tonal - (CHROMATIC DISC # 6: Using the Tonal Scale) - VÍDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge)








Semana passada vimos como fazer uma Escala Tonal, e hoje vamos ver como usar uma Escala Tonal e apresento aqui alguns exemplos de como não usar.





A Escala Tonal pode e deve ser feita como estudo em várias cores, quanto mais conhecemos essa ferramenta, melhor!





É com ela que podemos planejar os tons das cores que vamos usar na nossa arte, seja ela em preto e branco ou colorida.


Last week we saw how to make a Tonal Scale, and today we will see how to use a Tonal Scale and here are some examples of how not to use it.


The Tonal Scale can and should be done as a study in several colors, the more we know this tool, the better!


With it we can plan the tones of colors that we will use in our art,  whereas in black and white or colored.








No exemplo abaixo,  usei apenas 3 cores: azul, rosa e amarelo; mas perceba que usei 2 tons de rosa, apenas 1 de azul e 1 de amarelo e só pelo fato de ter usado 2 tons de rosa consegui um pouco mais de dinâmica na mandala, tornando-a mais equilibrada.

In the example below, I used only 3 colors: blue, pink and yellow; but notice that I used 2 tones of pink, only 1 of blue and 1 of yellow and just because I used 2 tones of pink I got a little more dynamics in the mandala, making it more balanced.







Nas 2 fotos abaixo,  propositalmente usei cores com o mesmo valor de tons, amplie a foto pra ver melhor.

Nessas mandalas temos um resultado monótono que chega a confundir um pouco os nossos olhos e que não nos traz um ponto focal. Nossos olhos se perdem olhando pra elas porque nenhum elemento foi pintado com uma cor que pudéssemos considerar destacada ou principal, pois todas tem o mesmo tom. 



Compare o resultado das 2 fotos abaixo com a foto logo acima e você verá que na foto acima nossos olhos percebem um caminho de cores formando quase uma espiral, embora suave.


Na 1ª foto abaixo nossos olhos "se perdem' e na 2ª foto há uma igualdade de tons tornando a pintura e a figura completamente sem interesse visual.

In the 2 photos below, I purposely used colors with the same value of tones, enlarge the photo to see better.

In these mandalas we have a monotonous result that even confuses our eyes a little and does not bring us a focal point. Our eyes get lost looking at them because no element has been painted with a color that we could consider outstanding or main,  all have the same tone.

Compare the result of the 2 photos below with the photo just above and you will see that in the photo above our eyes perceive a path of colors forming almost a spiral, although soft.

In the 1st photo below our eyes are "lost" and in the 2nd photo there is an equality of tones making the painting and the figure completely without visual interest.











Sabemos que o branco e o preto são consideradas cores neutras mas também sabemos que quando colocadas perto de outras cores, elas ajudam a destaca-las, como fiz com a mandala abaixo. Intercalando branco e preto consegui dar destaque a algumas cores mas no círculo central retirei o branco e o preto e usei o mesmo valor de tons com cores aleatórias, diferentes do resto da mandala. Isso nos mostra o quanto a escolha de cores é tão importante quanto a escolha de tons pois se as cores do centro do círculo tivessem sido melhor escolhidas, teríamos um resultado razoável.

We know that white and black are considered neutral colors but we also know that when placed close to other colors, they help to highlight them, as I did with the mandala below. White and black interlacing managed to highlight some colors but in the center circle I removed the white and the black and used the same value of tones with random colors, different from the rest of the mandala. This shows us how much the choice of colors is as important as the choice of tones because if the colors in the center of the circle were better chosen, we would have a reasonable result.









Na mandala abaixo pintei com cores aleatórias, sem estudo, e com o mesmo tom forte. A princípio nos parece que os tons fortes ficam bem, tornam a pintura atrativa mas quando nossos olhos se acostumam com a figura nossa mente começa a analisar as cores e tons escolhidos e vemos que o excesso de cores mal escolhidas e o próprio tom que é um só causa confusão em nossa percepção onde mais uma vez não temos um ponto focal.

In the mandala below I painted with random colors, without studying, and with the same strong tone. At first it seems that the strong tones look good, making the painting attractive but when our eyes become accustomed to the figure our mind begins to analyze the chosen colors and tones and we see that the excess of badly chosen colors and the very tone that is  only one and the same,  causes confusion in our perpection where once again we do not have a focal point.









Nas 2 mandalas abaixo houve um pouco de estudo na escolha de cores e tons, onde temos um ponto focal pra onde nossos olhos são guiados quando olhamos a pintura pela primeira vez.

In the 2 mandalas below there was a little study in the choice of colors and tones, where we have a focal point where our eyes are guided when we first look at the painting.











Abaixo, uma escolha de cores complementares mas que quando em um único tom, tornan-se gritantes, desagradáveis.

Below, a choice of complementary colors but when in a single tone, they become glaring, unpleasant.







E nesta última mandala um completo caos: todas as cores de uma caixa com 36 lápis de cor foram usadas, e todas no mesmo tom!



Muitos iniciantes cometem esse erro, e tenho visto bastante isso nos livros de colorir que viraram "febre" entre adultos: tentar usar todas as cores de uma caixa achando que vai ficar tudo colorido e lindo. Um engano.



O mesmo acontece com outros tipos de tinta como a aquarela, por exemplo, onde vejo pessoas usando todas as cores de caixas enormes de aquarela. 



Ocorre que quando um artista usa várias cores de uma caixa provavelmente ele sabe o que está fazendo, não é de qualquer jeito ou apenas pra usar porque veio a caixa. Em boa parte das vezes é pra poupar tempo. 

Por exemplo, uma das cores mais fáceis de serem feitas e que uso muito é Payne´s Gray e já fiz muito dessa tinta, só que cansei de faze-la todas as vezes que pinto uma figura, então comprei um tubo dessa tinta. Ás vezes coloco um pouco de vermelho ou de azul ou de qualquer outra cor nela pra modifica-la um pouco e é bem mais prático que já tenha um tubo de tinta pronta do que faze-la todas as vezes. Economiza meu tempo!



Limitar o número de cores em uma pintura torna-a normalmente mais rica porque usamos as cores puras, seus tons e suas misturas entre si então a pintura inteira tem coerência, porque todas as tintas funcionam com harmonia. 

Ao contrário, quando um iniciante compra uma caixa enorme de tintas e tenta usa-las todas, está pulando uma etapa importantíssima que é justamente aprender a combinar e a misturar cores, claro, porque se acostuma a pega-las prontas na caixa (e normalmente erra feio).

And in this last mandala a complete chaos: all the colors of a box with 36 colored pencils were used, and all in the same tone!

Many beginners make this mistake, and I have seen a lot of it in the coloring books that have become "fever" among adults: people try to use all the colors of a box thinking that everything will be colorful and beautiful. It's a  mistake.

The same goes for other types of paint like watercolor, for example, where I see people using all the colors of huge boxes of watercolor.

It so happens that when an artist uses multiple colors in a box, he probably knows what he's doing, it's not any way or not  just to use because the box came with the 36 colors. Most of the time it is to save time.

For example, one of the easiest colors to make and I use a lot is Payne's Gray and I've made a lot of that paint, but I'm tired of making it every time I paint, so I bought a tube of that paint. Sometimes I mix some red or blue or some other color in it to modify it a bit and it's much more practical that I already have a paint tube ready to use than to make some paint every time. Save my time!

Limiting the number of colors in a painting makes it usually richer because we use the pure colors, their tones and their mixtures with each other so the whole painting has coherence because all the paints work in harmony.

On the contrary, when a beginner buys a huge box of paints and tries to use them all, he is jumping a very important stage that is just learning how to combine and mix colors, of course, because one gets used to getting them ready in the box (and usually in an ugly way).









Um bom exercício é usar o método do triângulo, quadrado ou retângulo para escolher cores no Disco Cromático, fazer a Escala Tonal de cada uma delas, escolher os tons e usa-los para pintar um desenho.


O aprendizado com essa técnica é imenso, extraordinário.


A good exercise is to use the triangle, square, or rectangle method to choose colors on the Chromatic Disc, make the Tone Scale of each of them,  choose the tones and  use them to paint .




The learning with this technique is immense, extraordinary.










No vídeo abaixo faço uma análise rápida sobre cada uma das mandalas que usei para explicar este assunto, e você verá que aquilo que inicialmente nos parece bonito pode ser cheio de erros e até grotesco.





Semana que vem tem mais!

 In the video below I do a quick analysis on each of the mandalas I used to explain this, and you will see that what initially seems beautiful can be full of errors and even grotesque.

See you next week!











VÍDEO: