segunda-feira, 15 de julho de 2019

LÁPIS DE COR: Técnicas Básicas #8 (COLOR PENCIL: Basic Techniques # 8) - VÍDEO









(clique  para ampliar-click  to enlarge) 






Hoje vamos ver mais uma Técnica Básica que podemos usar na pintura com Lápis de Cor.





Vale lembrar que desde o início deste "mini curso" optei por lápis escolares, baratos, que encontramos em qualquer papelaria porque o objetivo é mostrar que mesmo com materiais simples, se soubermos algumas técnicas, podemos ter um ótimo resultado.


Today we are going to see another Basic Technique that we can use in painting with Colored Pencils.


It is worth remembering that since the beginning of this "mini course" I opted for cheap school pencils that we find in any stationery because the goal is to show that even with simple materials, if we know some techniques, we can have a great result.












Quando começamos a colorir um papel, precisamos fazer camadas e camadas de cor para preencher por completo o branco do papel. Mesmo assim, é preciso cuidado para não saturar o papel tornando impossível o acréscimo de mais camadas em algum momento - que é quando nosso lápis começa a "patinar" sobre a camada.


When we start coloring a paper, we need to make layers and layers of color to completely fill the blank of the paper. Even so, care must be taken not to saturate the paper making it impossible to add more layers at some point - that is when our pencil begins to "skate" over the layer.










Claro que posso poupar tempo simplesmente pressionando o lápis, com alguma força, e assim obtendo o efeito desejado rapidamente.


Mas, nesse caso, dependendo da força exercida, pode acontecer de saturarmos o papel e quando quisermos acrescentar mais uma camada o lápis patina do mesmo jeito.


 Of course we can save time simply by pressing the pencil with some force, and thus getting the desired effect quickly.


But in this case, depending on the force exerted, it can happen that we saturate the paper and when we want to add another layer the pencil skates in the same way.










Ou seja, a construção de camadas de cores nos dá mais opções porque podemos regular o tom e também misturar outra cor completamente diferente.


That is, building layers of color gives us more options because we can regulate the tone and also mix another completely different color.










Mesmo assim, ainda vemos pequenas partes brancas (que é o fundo do papel) por mais que tenhamos feito várias camadas de cor.


 Even so, we still see small white parts (which is the bottom of the paper) even though we have made several layers of color.










Vamos usar nosso livro de colorir para entender como evitar esse problema e obter uma pintura com um fundo completamente coberto por cor. 


Vamos usar a mesma figura do vídeo anterior e vamos escolher este vaso enorme á direita na página,  e nessa figura sabemos que nosso ponto de luz está do lado direto da página então temos que reservar uma parte branca do lado direito do vaso mostrando onde  a luz incide sobre ele.


Let's use our coloring book to understand how to avoid this problem and get a painting with a background completely covered by color.


Let's use the same figure from the previous video and  choose this huge vase to the right on the page, and in this figure we know that our point of light is on the right side of the page so we have to reserve a white part on the right side of the vase showing where the light focuses on it.










 O vaso será azul, então com Lápis Aquarela azul pinto todo o vaso deixando apenas a parte branca da incidência da luz. 


The vase is going to be painted in blue, so with a Blue Watercolor Pencil I paint the entire vase leaving only the white part of the light's incidence.










Antes de aplicar pincel com água eu coloquei um plástico por baixo da folha para proteger as demais folhas do livro, e apliquei o pincel tentando obter uma pintura uniforme.


Podemos usar aquarela em pastilhas ou qualquer outra aquarela mas estou usando o lápis aquarela apenas como exemplo.


Before applying a brush with water I put a plastic sheet under the page to protect the other sheets of the book, and applied the brush trying to get a uniform paint.


We can use watercolor on tablets or any other watercolor but I am using the watercolor pencil just as an example.













Vamos analisar melhor  o que acontece com as fibras do papel:


as fibras são entrelaçadas na vertical e na horizontal (faça um entrelaçamento com seus dedos para entender melhor) produzindo partes altas (morros) e partes baixas (vales); 


Let's take a closer look at what happens with paper fibers:


the fibers are intertwined vertically and horizontally (make an interlacing with your fingers to understand better) producing high parts (hills) and low parts (valleys);










Quando fazemos camadas de cor, suavemente, estamos pintando as partes altas mas as partes baixas continuam sem cor, ou com o branco do papel pois o lápis passado suavemente não atinge a parte mais baixa.


When we make layers of color, softly, we are painting the high parts but the low parts remain colorless, or with the white of the paper because the pencil (passed smoothly) does not reach the lower parts.










Essa parte baixa, ou branco do papel, é o que aparece como fundo de camada por mais que passemos o lápis lá estão as partes brancas do papel.


 These low parts, or white parts of the paper, are what appear as a layer background no matter how far we pass the pencil there are always the white parts of the paper.










Quando passamos mais e mais camadas ou até quando exercemos um pouco mais de força, o papel vai sendo pressionado, vai ficando achatado, e assim conseguimos pintar o fundo mas corremos o risco de saturar o papel.


 When we pass more and more layers or even when we exert a little more force, the paper is pressed, becomes flattened, and thus we can paint the bottom but we run the risk of saturating the paper.














Quando exercemos força logo no começo da pintura rapidamente achatamos o papel e preenchemos com cor o fundo, também saturando o papel.


When we exert force at the very beginning of the painting we quickly flatten the paper and fill the background with color, also saturating the paper.










Voltando ao exemplo do nosso livro, depois que a pintura com aquarela estiver seca podemos pintar com lápis comum do jeito que quisermos, usando as várias técnicas que vimos ao longo dos 7 vídeos anteriores.


O fundo estará todo preenchido com a tinta aquarela, o papel não estará saturado porque não foi pressionado, e ficará bem mais fácil conseguir belos efeitos uma vez que o branco do papel foi tingido completamente com a aquarela azul.


Going back to the example in our book, after the watercolor painting is dry we can paint with ordinary pencil the way we want, using the various techniques we have seen over the previous 7 videos.


The background will be all filled with watercolor paint, the paper will not be saturated because it has not been pressed, and it will be much easier to achieve beautiful effects once the white of the paper has been dyed completely with the blue watercolor.



















Podemos até usar uma borracha maleável para marcar melhor o ponto de luz.


 We can even use a soft rubber to better mark the spot of light.










E usar o Lápis de Cor branco ou o  Lápis Blender para produzir efeitos. A pintura é feita de forma normal, com a vantagem de já termos o fundo do vaso completamente tingido de azul.


And use the White Pencil or the Blender Pencil to produce effects. The painting is done in a normal way, with the advantage that we already have the bottom of the pot completely blue dyed.










Esse é mais um dos truque, mais uma técnica que podemos usar e a que mais gosto!


This is one more trick, one more technique that we can use and the one I like the most!











VÍDEO:






Nenhum comentário:

Postar um comentário