sexta-feira, 11 de outubro de 2024

Raven - Junk Journal


Mais um Junk Journal de Halloween pra pequena coleção que fiz, são 3 livros. Eram 4 mas um deles foi vendido antes mesmo de entrar na loja.

Quem gosta de livros diferentes, únicos, exclusivos, fica sempre atento e assim que coloco na loja a pessoa compra!
Another Halloween Junk Journal for the small collection I've made, 3 books. There were going to be 4, but one of them was sold before it even went into the store.

People who like different, unique, exclusive books are always on the lookout and as soon as I put them in the store, people buy them!


Reparou que dou nome aos livros que faço, né?

Sempre digo aos meus alunos que quando faço um livro, faço como se fosse pra mim! Sempre com os melhores materiais, com a técnica adequada, com carinho e com paixão pelo papel e pela encadernação, por isso meus livros tem personalidade, tem presença forte!

You've noticed that I name the books I make, right?

I always tell my students that when I make a book, I make it as if it were for me! Always with the best materials, with the right technique, with love and passion for paper and bookbinding, that's why my books have personality, a strong presence!


Gosto de livros, especificamente de Junk Journals, que tenham muitos papéis, muitos enfeites, bem elaborados, que causem surpresa e entretenimento.

Pra mim é como se fosse um quebra-cabeças, fazer um livro que mexa com as pessoas, que cause sensações, que encante.

I like books, specifically Junk Journals, that have lots of paper, lots of decorations, that are well-designed, that surprise and entertain.

For me it's like a puzzle, making a book that moves people, that causes sensations, that enchants.


O problema é que quando acabo de fazer o livro quero ficar com ele pra mim, pra desapegar demora,  viu? E ás vezes fico com o livro e pronto! 😍
The problem is that when I finish the book I want to keep it for myself, so it takes a while to let go, you know? And sometimes I keep the book and that's it! 😍


As especificações são as mesmas do livro anterior de Halloween mas vou colocar aqui novamente:

Mede cerca de 13,5cm de largura x 19cm de comprimento com 4cm de espessura na lombada;

- Pesa cerca de 580 gramas;

- O fechamento é feito com fita de cetim;

Possui:

- Cerca de 82 folhas, ou seja, 164 páginas para você escrever e usar como quiser;

- Páginas coloridas, enfeitadas com caveiras, fantasmas, retratos de bruxas, imagens de Halloween, bolsos, envelopes, carimbos....um mundo maravilhoso de enfeites!

- Botões na lombada;

- Um broche com pingente metálico de abóbora, uma teia com aranha e garrafinha, uma imagem de corvo e um caldeirão brilhoso na capa frontal;

- Marcador de páginas em fita de cetim, com pingente metálico de abóbora e miçangas;



The specifications are the same as for the previous Halloween book, but I'll put them here again:

Measures about 13.5cm wide x 19cm long with a 4cm thick spine;

- It weighs around 580 grams;

- It is closed with a satin ribbon;

It has:

- Around 82 sheets, i.e. 164 pages for you to write on and use as you wish;

- Colored pages, decorated with skulls, ghosts, portraits of witches, Halloween images, pockets, envelopes, stamps.... a wonderful world of decorations!

- Buttons on the spine;

- A brooch with a metallic pumpkin pendant, a web with a spider and a little bottle, a picture of a raven and a shiny cauldron on the front cover;

- Satin ribbon bookmark with metallic pumpkin pendant and beads;


Você comemora Halloween ou aind aé uma festa misteriosa pra você?

Já contei aqui no blog a lenda de Jack O'Lantern, e no próximo post vou conta-la novamente!
Do you celebrate Halloween or is it still a mystery party for you?

I've already told the legend of Jack O'Lantern here on the blog, and in the next post I'll tell it again!




 VÍDEO: 


This book: $77,00

GOSTOU DO LIVRO? ELE PODE SER SEU, VISITE A LOJA: 


Hi! If you liked the photos above and you have read the content in English or Portuguese, I invite you to watch the video (in the link below) to see it better.

Although the video is in Portuguese, as you have already read the content in English here on the blog, it is easy to understand the video.

Also subscribe to Estúdio Brigit's channel on Youtube ,by the way, don't forget to ring the bell to receive notifications every time I post new videos!

And if you like the video please give me a like and leave a comment, I'd love to get back to you! Thanks, see you there!  


¡Hola! Si te han gustado las fotos de arriba y has leído el contenido en inglés o en portugués, te invito a ver el video (en el enlace de abajo) para verlo mejor.
Aunque el video está en portugués, como ya ha leído el contenido en inglés aquí en el blog, es fácil de entender el video.
Suscríbete también al canal de Estúdio Brigit en Youtube ,por cierto, ¡no olvides tocar el timbre para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos!
Y si te gusta el video por favor dame un "like" y deja un comentario, ¡me encantaría responderte! ¡Gracias, nos vemos allí!  

Risk - Junk Journal


Halloween, a época mais mágica do ano está chegando e com ela os Junk Journals mais criativos e divertidos do mundo!!

Claro que muitas pessoas, especialmente nos EUA, fazem Junk Journals, mas aqui no Brasil são poucas pessoas que sabem até mesmo o que é um Junk Journal.
Halloween, the most magical time of the year is coming and with it the most creative and fun Junk Journals in the world!!!

Of course, many people, especially in the USA, make Junk Journals, but here in Brazil few people even know what a Junk Journal is.


E por não saberem o que é um Junk Journal me perguntam para que serve. 

Minha resposta é ampla: Você pode usa-lo para anotar seus compromissos fazendo um controle de tarefas diárias, como cadernos para anotações criativas, ideias de projetos e esboços de arte, como livro de receitas temáticas de Halloween, como álbum de fotos, para guardar suas lembranças colocando ainda mais papéis nele, pode anotar seus sonhos, pode presentear amigos e familiares com ele e, claro, pode ser este o seu presente também! 
And because they don't know what a Junk Journal is, they ask me what it's for. 

My answer is broad: You can use it to keep track of your daily tasks, as a notebook for creative notes, project ideas and art sketches, as a Halloween-themed recipe book, as a photo album, to store your memories by putting even more paper in it, you can write down your dreams, you can give it to friends and family and, of course, it can be your gift too! 


É um livro recheado de papéis, de imagens fofas e misteriosas, é quase um brinquedo por conta de tantas atividades que podemos encontrar dentro de um livro destes.
It's a book full of papers, cute and mysterious pictures, it's almost like a toy because there are so many activities inside.


Eu gosto da data, sou suspeita pra falar, e quando começo a fazer estes livros acho que tudo muda aqui no estúdio....estranhamente as coisas começam a sumir e a aparecer em outros lugares, como se fosse mágica ou como se gnomos, duendes, elfos e fadas fizessem aqui do estúdio um parque de diversões.

I like the date, I'm suspicious, and when I start making these books I think everything changes here in the studio....strangely things start disappearing and appearing in other places, as if it were magic or as if gnomes, elves, elves and fairies were turning the studio into an amusement park.


Tempos atrás uma amiga veio me ajudar a fazer alguns livros de Halloween e era um tal de some tesoura, some envelope, some recortes...tudo sumia!
E ela disse: "Tem gente pequena mexendo aqui.....escondendo tudo.....ai, ai, ai...!"

E foi assim que imaginei (ou descobri) que nesta época mágica esses seres vem aqui pro estúdio me "ajudar" a fazer esses livros 😅

Some time ago a friend came to help me make some Halloween books and there were so many scissors, so many envelopes, so many cut-outs... everything was gone!
And she said: “There are little people messing around here..... hiding everything.....ai, ai, ai...!”

And that's how I imagined (or discovered) that in this magical time these beings come here to the studio to “help” me make these books 😅


Agora vamos às especificações:

- Este junk mede cerca de 13,5cm de largura x 19cm de comprimento com 4cm de espessura na lombada;

- Pesa cerca de 580 gramas;

- O fechamento é feito com fita de cetim;

Possui:

- Cerca de 82 folhas, ou seja, 164 páginas para você escrever e usar como quiser;

- Páginas coloridas, enfeitadas com caveiras, fantasmas, retratos de bruxas, imagens de Halloween, bolsos, envelopes, carimbos....um mundo maravilhoso de enfeites!

- Botões na lombada;

- Um broche com pingente metálico de morcego, uma teia com aranha e garrafinha, uma imagem de bruxa e um chapeu de bruxa brilhoso na capa frontal;

- Marcador de páginas em fita de cetim, com pingente metálico de teia de aranha e miçangas;


Now to the specifications:
- This junk measures about 13.5cm wide x 19cm long with a 4cm thick spine;

- It weighs around 580 grams;

- It is closed with a satin ribbon;

It has:

- Around 82 sheets, i.e. 164 pages for you to write on and use as you wish;

- Colored pages, decorated with skulls, ghosts, portraits of witches, Halloween images, pockets, envelopes, stamps.... a wonderful world of decorations!

- Buttons on the spine;

- A brooch with a metallic bat pendant, a web with a spider and a bottle, a picture of a witch and a glittery witch's hat on the front cover;

- Satin ribbon bookmark with metallic spider web pendant and beads;


As imagens dentro dele realmente são muito bonitas, chamam a atenção, enfeitam, decoram. Aqui no Rio, aliás no país todo, considero difícil achar lojas físicas com papéis decorativos sobre Halloween. Podemos recorrer á internet, a arquivos digitais, mas pra nós tudo é bem caro por causa do câmbio. 

Haja imaginação e criatividade pra fazer Junk Journals num país onde os importados são a preço de ouro...😓
The images inside are really beautiful, they catch the eye, they adorn, they decorate. Here in Rio, and indeed throughout the country, I find it difficult to find physical stores with Halloween decorative paper. We can turn to the internet, to digital files, but everything is very expensive for us because of the exchange rate. 

There's a lot of imagination and creativity to make Junk Journals in a country where imports are priced at gold... 😓

É preciso investimento pra fazer um Junk Journal que encante, um investimento em materiais, por isso não temos essa cultura de fazer esse tipo de livro no meu país.

Ainda bem que tenho dupla cidadania, então meu lado europeu acaba cedendo aos preços e comprando materiais, caros ou não, pra fazer estes livros.

It takes investment to make a Junk Journal that delights, an investment in materials, which is why we don't have this culture of making this kind of book in my country.

Thankfully, I have dual citizenship, so my European side ends up giving in to prices and buying materials, expensive or not, to make these books.


 VÍDEO:

This book: $77,00

GOSTOU DO LIVRO? ELE PODE SER SEU, VISITE A LOJA: 


Hi! If you liked the photos above and you have read the content in English or Portuguese, I invite you to watch the video (in the link below) to see it better.

Although the video is in Portuguese, as you have already read the content in English here on the blog, it is easy to understand the video.

Also subscribe to Estúdio Brigit's channel on Youtube ,by the way, don't forget to ring the bell to receive notifications every time I post new videos!

And if you like the video please give me a like and leave a comment, I'd love to get back to you! Thanks, see you there!  


¡Hola! Si te han gustado las fotos de arriba y has leído el contenido en inglés o en portugués, te invito a ver el video (en el enlace de abajo) para verlo mejor.
Aunque el video está en portugués, como ya ha leído el contenido en inglés aquí en el blog, es fácil de entender el video.
Suscríbete también al canal de Estúdio Brigit en Youtube ,por cierto, ¡no olvides tocar el timbre para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos!
Y si te gusta el video por favor dame un "like" y deja un comentario, ¡me encantaría responderte! ¡Gracias, nos vemos allí!  

THIS BOOK CAN BE YOURS - HOW IT WORKS

 

Hello everyone!

If you live outside Brazil but would like to buy a handmade book from me, just click on the Whatsapp button to check availability and shipping costs.

This button is visible in the footer on the right-hand side of the blog and also in the right-hand sidebar there is an image with the title “Buy your book” which you can click on and you will be directed to the  Whatsapp.

In addition, in each book post  I will include a Whatsapp link so that you (and anyone else interested in the book) can contact me and check availability (yes, because handmade books sell out quickly 😐) and the price of the book in dollars.

If the book is available for purchase, with the details of the delivery address I can calculate the cost of sending it by post or courier.

The final purchase price will be the price of the book + the price of international shipping.

The payment method is PayPal as the purchase cannot be made directly in the store due to the calculation of currency and postage.

As soon as the book is sent, I'll let you know the tracking code.

You can see some of the books in the posts on this blog or see them all in the store here:

https://estudio-brigit.lojaintegrada.com.br/

Looking forward to seeing you! 💕







LIVROS MEDIEVAIS EM COURO (MEDIEVAL LEATHER BOOKS) - Part 3

 


Olá!

Este é o último dos 3 Livros Medievais em couro ejá estou feliz por ter acabado, acho que minhas ideias só agora voltaram pro lugar certo! 😂😂

Mas, pensando bem, num futuro próximo usarei todo o couro que tenho fazendo outros livros e até já tenho alguns projetos em mente, todos eles no estilo antigo e medieval.

Hello, everyone!

This is the last of the 3 Medieval Leather Books and I'm already glad it's over, I think my ideas have only just returned to the right place! 😂😂

But, come to think of it, in the near future I will use all the leather I have to make other books and I even have a few projects in mind, all of them in the ancient and medieval style.

Este aqui é o "Rose" e acho que por ser o último que fiz, estava mais "solta", me sentindo mais confiante.

Cortei pequenas partes da capa pra mostrar um pouco de tecido de rosas (adivinha por que botei o nome de "Rose"??) e fiz uma costura torta, aparente, apenas decorativa.

This one is named “Rose” and I think that because it was the last one I made I was more “loose”, feeling more confident.

I cut off small parts of the cover to show a bit of rose fabric (guess why I named it “Rose”??) and made a crooked, apparent, decorative seam.

Na capa frontal, a costura ficou parecendo um selo e mesmo assim ainda botei um adesivo imitando metal, com figura de flor. 

A costura é a mesma que fiz nos outros 2 livros anteriores, uma longstitch cruzada, assim aproveitei pra relembrar essa costura e treinar um pouco.

On the front cover, the stitching looks like a stamp and I even added a metal sticker with a flower on it. 

The stitching is the same as I did on the other two books, a crossed longstitch, so I took the opportunity to remember this stitching and practise a bit.


Tanto este quanto os outros 2 Livros Medievais em couro das postagens anteriores possuem a primeira e última folhas em papel de Scrapbooking. Tenho alguns papéis aqui que parecem antigos então acho que combinou bem com os livros.

Both this and the other 2 Medieval Leather Books from the previous posts have the first and last pages on Scrapbooking paper. I have some paper here that looks old, so I think it goes well with the books.


As folhas envelhecidas também são um charme á parte e sempre que posso envelheço papéis pra usar nos meus livros, dá trabalho envelhecer, são dias e dias que dedico a isso porque gosto de envelhecer grandes quantidades de folhas - e quando digo "grande" me refiro a umas 1000 folhas ou mais.

Aged sheets are also a real charm and whenever I can I age papers to use in my books. It's a lot of work to age them, I dedicate days and days to it because I like to age large quantities of sheets - and when I say “large” I mean 1000 sheets or more.


Outra coisa que não abro mão, faço questão, é de que o papel tenha gramatura adequada pra que possamos escrever com caneta tinteiro sem que a tinta passe pro outro lado da folha. 
Boa parte dos livros artesanais que vejo tem 90g/m² ou inferior, os meus tem 120g/m² justamente porque eu uso cabneta tinteiro então sei da dificuldade que é encontrar cadernos e livros com folhas adequadas.

Another thing I make sure of is that the paper has the right weight so that we can write on it with a fountain pen without the ink getting on the other side of the sheet. 
Most of the handmade books I see are 90g/m² or less, mine are 120g/m² precisely because I use a fountain pen, so I know how difficult it is to find notebooks and books with suitable paper.


Vamos ver as especificações:

- Medidas aproximadas: 12cm de largura x 14cm de altura;

- Peso aproximado: 238 gramas;

- Miolo: 110 folhas (220 páginas) de papel offset 120g/m², envelhecidas artesanalmente, sem pauta, corte rústico. Guardas em papel de scrapbooking, folhas carimbadas em cantoneiras, com carimbo vintage na primeira página.

- Capa macia em couro marrom revestida internamente com tecido;

- Moldura adesivada vintage, aplicada como enfeite na capa;

- Peças de tecido florido envelhecido aplicadas com costura fantasia na capa;

- Costura Longstitch feita com linha resistente na cor marrom;

- Fechamento com trança marrom e vinho e berloque vintage;

- Acompanha saquinho para guardar o livro;


Let's take a look at the specifications:

- Approximate measurements: 12cm wide x 14cm high;

- Approximate weight: 238 grams;

- Core: 110 sheets (220 pages) of 120g/m² offset paper, aged by hand, unlined, rustic cut. Guards on scrapbooking paper, leaves stamped on corners, with vintage stamp on the first page.

- Soft cover in brown leather, internally lined with fabric;

- Vintage adhesive frame, applied as an ornament to the cover;

- Aged floral fabric pieces applied with fancy stitching to the cover;

- Longstitch sewing with sturdy brown thread;

- Closure with brown and burgundy braid and vintage trinket;

- It comes with a bag for storing the book;


E assim termina minha pequena coleção de Livros Medievais com capa de couro legítimo, os próximos medievais que fizer serão com capa em couro artificial.

Me diz, você gosta de Livros Medievais??

And so ends my small collection of medieval books with genuine leather covers. The next medieval books I make will have artificial leather covers.

Tell me, do you like medieval books?
VÍDEO:

This book: $38,00

GOSTOU DO LIVRO? ELE PODE SER SEU, VISITE A LOJA: 


Hi! If you liked the photos above and you have read the content in English or Portuguese, I invite you to watch the video (in the link below) to see it better.

Although the video is in Portuguese, as you have already read the content in English here on the blog, it is easy to understand the video.

Also subscribe to Estúdio Brigit's channel on Youtube ,by the way, don't forget to ring the bell to receive notifications every time I post new videos!

And if you like the video please give me a like and leave a comment, I'd love to get back to you! Thanks, see you there!  


¡Hola! Si te han gustado las fotos de arriba y has leído el contenido en inglés o en portugués, te invito a ver el video (en el enlace de abajo) para verlo mejor.
Aunque el video está en portugués, como ya ha leído el contenido en inglés aquí en el blog, es fácil de entender el video.
Suscríbete también al canal de Estúdio Brigit en Youtube ,por cierto, ¡no olvides tocar el timbre para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos!
Y si te gusta el video por favor dame un "like" y deja un comentario, ¡me encantaría responderte! ¡Gracias, nos vemos allí!  

quinta-feira, 10 de outubro de 2024

LIVROS MEDIEVAIS EM COURO (MEDIEVAL LEATHER BOOKS) - Part 2


Olá, Amores!

Este foi o segundo Livro Medieval que fiz usando couro de animal e dei a ele o nome de Buttons por motivos óbvios. 😂

Hello, lovelies!

This was the second Medieval Book I made using animal leather and I named it Buttons for obvious reasons. 😂


Interessante como uma mudança de padrão no material que estou acostumada a usar pode afetar tanto as certezas de quem já faz encadernação há mais de 15 anos.

Surgiram algumas dúvidas do tipo: forrar ou não a parte interna das capas, fazer a furação da costura com agulhão ou com ferramenta própria pra fazer furos, qual tamanho de agulha usar.....e quando isso acontece eu estanco!! Eu paro tudo, vou fazer outra coisa qualquer até que minhas idéias se realinhem e eu consiga achar as respostas que na verdade sei, mas que parece que se esconderam em algum lugar da minha mente.

It's interesting how a change in the standard of the material I'm used to using can affect the certainties of someone who has been bookbinding for over 15 years.

Some doubts have arisen, such as whether or not to line the inside of the covers, whether to pierce the seams with a needle or with a tool designed for pierce holes, what size needle to use..... and when this happens I stop!!! I stop everything, go and do something else until my ideas realign themselves and I manage to find the answers that I actually know, but which seem to have been hidden somewhere in my mind.

Incrível essa sensação de ainda ter dúvidas ao fazer um livro artesanal. 

Bom, é como dizem: "recomponha-se e vá em frente", e assim fiz, afinal não posso ser parada por um livro, seria ridículo! 😁

That feeling of still having doubts when making a handmade book is incredible. 

Well, as they say: “pull yourself together and get on with it”, and so I did, after all I can't be stopped by a book, that would be ridiculous! 😁

Com paciência e calma fiz o livro, gostei do resultado e tomara que todos gostem e alguém o leve pra casa. Está na loja, vamos ver se alguém se identifica com ele.

With patience and calm I made the book, I like the result and I hope everyone likes it and someone takes it home. It's in the store, let's see if anyone can identify with it.

Vamos às especificações:

- Medidas aproximadas: 12cm de largura x 14cm de altura;

- Peso aproximado: 250 gramas;

- Miolo:  120 folhas (240 páginas) de papel offset 120g/m², envelhecidas artesanalmente, sem pauta, corte rústico. Guardas em papel de scrapbooking, folhas carimbadas em cantoneiras, com carimbo vintage na primeira página.

- Capa macia em couro marrom revestida internamente com tecido;

- Costura Longstitch feita com linha resistente na cor marrom;

- Fechamento com trança marrom e botões em madeira;

- Acompanha saquinho para guardar o livro;

Let's take a look at the specifications:

- Approximate measurements: 12cm wide x 14cm high;

- Approximate weight: 250 grams;

- Core: 120 sheets (240 pages) of 120g/m² offset paper, aged by hand, unlined, rustic cut. Guards on scrapbooking paper, pages stamped in cornerstones, with vintage stamp on the first page.

- Soft cover in brown leather, internally lined with fabric;

- Longstitch stitching with sturdy brown thread;

- Closure with brown braid and wooden buttons;

- Comes with a bag for storing the book;

Não posso deixar de mencionar que fiz a mesma costura nos 3 livros; acho que é uma costura que tem um ótimo efeito, fácil de fazer mas que precisa de atenção.

I can't help but mention that I did the same stitching on all three books; I think it's a stitching that has a great effect, easy to do but needs attention.

No próximo post de livros Medievais em couro mostrarei o último livro que fiz, pus o nume de Rose.

O que você acha de colocar nomes em livros?

In the next post on Medieval leather books, I'll show you the latest book I've made, named after Rose.

What do you think about putting names on books?


VÍDEO:

 THIS BOOK CAN BE YOURS, HOW IT WORKS
This book: $38,00

GOSTOU DO LIVRO? ELE PODE SER SEU, VISITE A LOJA: 


Hi! If you liked the photos above and you have read the content in English or Portuguese, I invite you to watch the video (in the link below) to see it better.

Although the video is in Portuguese, as you have already read the content in English here on the blog, it is easy to understand the video.

Also subscribe to Estúdio Brigit's channel on Youtube ,by the way, don't forget to ring the bell to receive notifications every time I post new videos!

And if you like the video please give me a like and leave a comment, I'd love to get back to you! Thanks, see you there!  


¡Hola! Si te han gustado las fotos de arriba y has leído el contenido en inglés o en portugués, te invito a ver el video (en el enlace de abajo) para verlo mejor.
Aunque el video está en portugués, como ya ha leído el contenido en inglés aquí en el blog, es fácil de entender el video.
Suscríbete también al canal de Estúdio Brigit en Youtube ,por cierto, ¡no olvides tocar el timbre para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos!
Y si te gusta el video por favor dame un "like" y deja un comentario, ¡me encantaría responderte! ¡Gracias, nos vemos allí!  

quarta-feira, 9 de outubro de 2024

MILTON HURRICANE (O FURACÃO MILTON)


Hello, everyone.

I couldn't let it go unnoticed, as if everything was normal and nothing exceptional was happening, about the passage of Hurricane Milton through Florida and the enormous possibility of catastrophes and loss of life. 
The US government has issued a statement, actually an order, for people to leave the area in danger of death.

Olá, pessoal.

Não poderia deixar passar em branco, como se tudo estivesse normal e nada de excepcional acontecendo, sobre a passagem do furacão Milton pela Florida e a possibilidade enorme de catástrofes e perdas de vidas. 

O governo americano emitiu um comunicado, na verdade uma ordem, pra que as pessoas deixem o local sob perigo de morte.



I get emotional writing about this situation, I'm so sorry, it's horrible, it's horrendous and I don't have the words to describe the total sadness and horror I feel at all this.

Fico emocionada ao escrever sobre essa situação, lamento muito, é horrível, horrendo, e não tenho palavras pra descever o total assombro e horror que sinto diante de tudo isso.


All I can do is pray, ask the angels, the saints, God, or whoever it is, to ease the force of this hurricane, that it weakens and becomes nothing more than a storm, that it doesn't take lives, that it doesn't cause the destruction that all the meteorologists are saying.

Só me resta rezar, pedir aos anjos, aos santos, a Deus, ou a quem quer que seja que alivie a força desse furacão, que ele enfraqueça, e não passe de uma tempestade e que não seife vidas, que não cause a destruição que todos os  meteorologistas estão dizendo.


Here, the news and television are constantly showing scenes of this whole situation, waiting for the moment when this phenomenon hits Florida. 
An immense sadness. 

Aqui os noticiários, a televisão mostra o tempo todo cenas de toda essa situação á espera do momento emque esse fenônemo atinja a Florida. 
Uma tristeza imensa. 



So let's pray for Florida.

Então, rezemos pela Florida.



LIVROS MEDIEVAIS EM COURO (MEDIEVAL LEATHER BOOKS) - Part 1


Olá, pessoal!

Sempre relutei em usar couro legítimo, aquele que vem dos animais mesmo, em meus livros mas sempre tem uma primeira vez pra tudo (ou quase tudo), né?
Tempos atrás eu ganhei um monte de couros, e deixei guardados.
De vez em quando ia lá e limpava, voltava a guardar.

Até que, depois de anos, tomei coragem e fiz estes Livros em estilo Medieval em couro.

Fiz apenas 3 livros, sobrou couro, farei mais em algum momento lá na frente. Neste post vamos ver um desses livros.

Gostei do resultado, ficaram fofos, gostosos de pegar e de certa forma aliviei minha culpa em usar couro porque acho que dando uma utilidade a ele de certa forma fiz valer o fato de sua origem animal.

Hi guys! I've always been reluctant to use genuine leather, the kind that comes from animals, in my books, but there's always a first time for everything (or almost everything), right?
A while back I got a bunch of leathers and kept them in storage. Every now and then I clean them and put them away again. Then, after years, I plucked up the courage and made these Medieval-style leather books. I only made 3 books, there's leather left over, I'll make more at some point down the line. In this post, we'll take a look at one of those books. I like the result, they're cute, nice to hold and in a way I've relieved my guilt about using leather because I think that by giving it a use I've made the fact of its animal origin worthwhile.


Sabe porque eu dou nome aos livros que faço? Por que os torna ainda mais únicos, exclusivos, como este Livro Medieval da foto acima e das 5 fotos abaixo, que chamei de Key.
Normalmente me inspiro em algum detalhe do livro pra dar nome a ele, e neste apenas pensei em "chave" e traduzi pro inglês. Poderia ter nomeado de "Rosa dos ventos" ou de "Bússola" mas acho que Key é menos complicado pra escrever.

Do you know why I name the books I make? Because it makes them even more unique, like this Medieval Book in the photo above and the 5 photos below, which I called Key.
I'm usually inspired by some detail in the book to give it a name, and for this one I just thought of “key” and translated it into English. I could have called it “Rose of the Winds” or “Compass”, but I think Key is less complicated to write.




Vamos às especificações:

- Medidas aproximadas: 12cm de largura x 14cm de altura;

- Peso aproximado: 227 gramas;

- Miolo: 100 folhas (200 páginas) de papel offset, sem pauta, 120g/m², envelhecidas artesanalmente, corte rústico. Guardas em papel de scrapbooking, folhas carimbadas em cantoneiras, com carimbo vintage na primeira página.

- Capa macia em couro marrom revestida internamente com tecido.;

- Rosa dos Ventos, em metal vintage, aplicada como enfeite na capa;

- Costura Longstitch feita com linha resistente na cor pérola;

- Fechamento com trança marrom e chave fantasia em metal envelhecido;

- Acompanha saquinho para guardar o livro;


Let's take a look at the specifications:

- Approximate measurements: 12cm wide x 14cm high;

- Approximate weight: 227 grams;

- Core: 100 sheets (200 pages) of offset paper, unpaginated, 120g/m², aged by hand, rustic cut. Guards on scrapbooking paper, pages stamped on corners, with vintage stamp on the first page.

- Soft cover in brown leather, internally lined with fabric;

- Rose of the Winds, in vintage metal, applied as an ornament to the cover;

- Longstitch stitching with resistant pearl thread;

- Closure with brown braid and fancy key in aged metal;

- Comes with a bag for storing the book;


Este realmente foi o primeiro que fiz, gostei do resultado e fiz mais 2 que apresentarei nos próximos posts.

Não sei se continuarei a fazer mais livros em couro ou apenas usar o couro que tenho e pronto; fui vegetariana por mais de 20 anos então essa questão de animais continua sendo difícil pra mim.

Voltei a comer carne práticamente em 2023, por rigorosas ordens médicas, pois a falta de proteína animal na minha alimentação me trouxe sérios problemas de saúde.
Na verdade o problema não foi a falta de carne mas sim a alimentação errada, sem reposição de proteína, por ter simplesmente decidido ser vegetariana e não ter consultado um nutricionista que me indicasse uma dieta correta.

This was actually the first one I made, I liked the result and I made two more which I'll present in the next few posts.

I don't know if I'll continue to make more leather books or just use the leather I have and that's it; I've been a vegetarian for over 20 years so this issue of animals is still difficult for me.

I went back to eating meat practically in 2023, on strict doctor's orders, because the lack of animal protein in my diet caused me serious health problems.
In fact, the problem wasn't the lack of meat but the wrong diet, with no protein replenishment, because I had simply decided to become a vegetarian and hadn't consulted a nutritionist who could advise me on the correct diet.



Em breve mostro os outros 2 livros, tomara que você tenha gostado! 😍
I'll show you the other two books soon, I hope you enjoyed them! 😍

VÍDEO:

https://youtu.be/V9Q57QG-Muk


This book: $38,00

GOSTOU DO LIVRO? ELE PODE SER SEU, VISITE A LOJA: 


Hi! If you liked the photos above and you have read the content in English or Portuguese, I invite you to watch the video (in the link below) to see it better.

Although the video is in Portuguese, as you have already read the content in English here on the blog, it is easy to understand the video.

Also subscribe to Estúdio Brigit's channel on Youtube ,by the way, don't forget to ring the bell to receive notifications every time I post new videos!

And if you like the video please give me a like and leave a comment, I'd love to get back to you! Thanks, see you there!  


¡Hola! Si te han gustado las fotos de arriba y has leído el contenido en inglés o en portugués, te invito a ver el video (en el enlace de abajo) para verlo mejor.
Aunque el video está en portugués, como ya ha leído el contenido en inglés aquí en el blog, es fácil de entender el video.
Suscríbete también al canal de Estúdio Brigit en Youtube ,por cierto, ¡no olvides tocar el timbre para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos!
Y si te gusta el video por favor dame un "like" y deja un comentario, ¡me encantaría responderte! ¡Gracias, nos vemos allí!