Mostrando postagens com marcador Costura Japonesa/Japanese Sewing. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Costura Japonesa/Japanese Sewing. Mostrar todas as postagens

terça-feira, 4 de agosto de 2015

Álbum de Mensagens "Calçada da Fama" (Album for Messages "Walk of Fame") - Vídeo








            





Oi, pessoal, tudo bem?



Antes de entrar em férias, no começo de Julho, mostrei o Álbum Calçada da Fama e hoje é a vez de mostrar o vídeo também.



Espero que gostem, beijos!



Hi, guys, how are you doing?



Before getting on vacation in early July I posted the "Walk of Fame" Album and now it's time to show the video as well.





I hope you enjoy, kisses!

segunda-feira, 6 de julho de 2015

Álbum de Mensagens "Calçada da Fama" (Album for Messages "Walk of Fame")




(clique  para ampliar-click  to enlarge)





Olá!





Sabe a Calçada da Fama? Aquela de Hollywood onde os artistas tem o nome gravado em uma estrela, no chão? A ideia deste álbum é essa também: que amigos e convidados deixem uma mensagem dentro da estrela que há em cada página deste álbum. 





O álbum comemora os 25 anos de casamento (Bodas de Prata) de um casal que gosta bastante de cinema então o álbum teria que ser uma super produção!





Ele mede 36 cm de base x 30 cm da altura, a capa é feita com papel metalizado prata onde gravei o nome do casal e colei tarjas de filmes.





Hello!


Do you know the Walk of Fame? That one in Hollywood where artists have the name engraved on a star on the ground? The idea of this album is almost the same: that friends and guests leave a message inside the star that is in every page of this album.


The album celebrates 25 years of marriage (Silver Jubilee) of a couple who like movies a lot so the album would have to be a super production!




It measures 36 cm x 30 cm, the cover is made with silver metallic paper on which I have recorded the name of the couple and have pasted  movies stripes.












São 30 folhas  de papel metalizado  na cor azul, as estrelas também são de papel metalizado mas  na cor salmão, tudo com gramatura 250g/m².

The album has  30 metallic blue sheets, the stars are also of metallized paper but in salmon color, all with weight 250g / m².







As estrelas são iguais às da Calçada da Fama e nas páginas colei tarjas de filmes.

The stars are the same as the Walk of Fame and on the pages I have  pasted  movies stripes.







Cada pessoa pode deixar uma mensagem dentro da estrela ou em qualquer lugar da página, mas as canetas usadas para escrever devem ser próprias pra escrever em papel metalizado.

Each person can leave a message inside the star or anywhere on the page, but the pens used to write should be special to write on metallized paper.















A costura é japonesa, com fita de cetim azul.

The stitching is Japanese, with blue satin ribbon.











Trabalhar com papel metalizado é um pouco complicado mas deu tudo certo!



Boa semana, beijos!

Working with metallized paper is a bit complicated but it all worked out!



Good week, kisses!






quarta-feira, 7 de dezembro de 2011

Álbum Japonês (2)



*(clique em uma foto para ampliar - click on a photo to enlarge) Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...



Olá!



Lembram do Álbum de Mensagens que fiz para um Chá de Bebê? (Clique aqui para ver.)



Então agora que o Miguel vai nascer a qualquer momento, é hora de registrar as primeiras horas de vida dele!



Hello!

Remember the Album of Messages  I did for a Baby Shower? (Click here to view.)

So now that Miguel will be born at any time, it's time to register the first hours of his life!







O álbum mede 34cm x 30cm, com 2cm de espessura e 600 gramas de peso.


A capa frontal é em tecido nacional xadrez, azul claro e branco.





The album measures 34cm x 30cm, 2cm thick and 600 grams of weight.
The front cover is in  chess national fabric, light blue and white.







A costura é japonesa feita com fita de cetim azul.

The Japanese stitching is done with  blue satin ribbon.






O fechamento também é com fita de cetim azul.


The closing is also with blue satin ribbon.







A capa posterior e a lombada são de tecido importado especial para encadernação na cor Azul Royal.


The back cover and the spine are of Royal Blue special imported binder fabric.








Na lombada coloquei os 2 tecidos: o azul e o xadrez.

On the spine I put the two fabrics: the blue and chess one.







São 15 folhas de papel Markatto Stile Bianco, 250g/m².


Essa gramatura permite a colagem de fotos em ambos os lados de cada página.


Cada página pode ter 2 fotos de 15cm x 10cm, totalizando 60 fotos.


Para o caso de 1 foto por página, teremos 30 fotos.





Há também papel manteiga entre as páginas para proteger as fotos.

There are 15 sheets of  Markatto Stile Bianco paper, 250g / m².
This weight allows the collage of photos on both sides of each page.
Each page can have two photos of 15cm x 10cm, a total of 60 photos.
For the case of one photo per page, we have 30 photos.

There are also waxed papers between pages to protect the photos.








E o nome do neném na capa, em destaque!


And the name of the baby on the cover, a feature request!









Bem vindo, Miguel!!





Então, gostaram?





Beijos!





Welcome, Miguel!


So, how do you like it?





xoxo!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

quinta-feira, 4 de agosto de 2011

Livro de Mensagens - Casamento (Message Book - Wedding)





Olá!





Ás vezes me perguntam a diferença entre Livro de Visitas e Livro de Mensagens...e eu respondo que a diferença é pouca.





Livro de Visitas é basicamente usado para que os convidados assinem, marquem presença num evento.





Livro de Mensagens é para os convidados deixarem alguma mensagem para os anfitriões.





Na verdade, quando um convidado deixa uma mensagem num livro desses é sinal de que o mesmo compareceu ao evento.....





Para mim os 2 são iguais.





Hello!

Sometimes people ask me the difference between Guest Book and Message Book  ... and I answer that the difference is minimal.

Guestbook is basically used for guests to sign, mark their presence in an event.

Message Book  is used for guests  to leave a message for their hosts.

In fact, when a guest leaves a message in a book like this is because he or she attended the event .....

For me both are equal. 











Este das fotos é um Livro de Visitas (ou Livro de Mensagens) que será usado em uma festa de casamento. Ficará sobre uma mesa, em algum lugar do salão de festas, para que os convidados possam escrever nele seus votos de felicidades aos noivos.





These photos are of a Guest Book (or Book of messages) that will be used in a wedding party. It will be placed  on a table somewhere in the ballroom so that guests can write on it their best wishes to the newlyweds. 













O livro tem 33 cm de comprimento por 30 cm de altura e usei 2 tecidos: em ambas as capas o tecido do fundo é acetinado branco com pequenas flores brancas; na capa frontal usei um tecido rendado de corações e prendi um laço de cetim branco.





The book is 33 cm long by 30 cm tall and I used two fabrics: in both covers  the background fabric is white satin with small white flowers; on the front cover I used a lacy fabric  with small hearts and tied a white satin bow. 












No laço de cetim branco coloquei um cristal Swarovisky.





On the white satin bow I put a Swarovisky crystal. 











Na capa frontal, além do laço, gravei o nome dos noivos em dourado.





On the front cover, besides the loop, I recorded the name of the bride and groom, in gold. 










A costura é japonesa feita com fita de cetim branca.





The stitching is Japanese with white satin ribbon. 













Para o  miolo usei 18 folhas (36 páginas) de papel Markatto Bianco, 320g/cm². Como as folhas são bem grossas os noivos poderão colar fotos nas páginas.





For the kernel I used 18 sheets (36 pages) of Markatto Bianco paper, 320g/cm ². As the leaves are thick the grooms can paste photos on the pages. 











Que sejam felizes para sempre, são os votos do Estúdio Brigit!






Beijos!






To be happy forever, are the votes of Estudio Brigit!

Kisses! 





sexta-feira, 29 de abril de 2011

Álbum de Aniversário - Fotolivro (Birthday album - Photobook)


Olá, pessoal!    





Começando nossa linha de álbuns grandes, apresentamos este aqui:





Hello, everybody!



Starting our line of big albums, we present this here:

                                              



É um álbum para uma menininha que fez 1 aninho!



It's an album for a little girl who turned 1 year old.






 





O álbum é quadrado medindo aproximadamente 31 x 31 cm, o tecido é 100% algodão nacional na cor lavanda com minúsculas bolinhas brancas.





The album is square measuring approximately 30 x 30 cm, 100% nacional cotton fabric, the color is lavender, with small white polka dots.









A costura é japonesa com fitas de cetim rosa e o fechamento do álbum é com laço de cetim também rosa.





It's Japanese seam with pink satin ribbons and the closing of  the album is with pink satin too.









O miolo é feito com 40 fotos tiradas pela fotógrafa Carla Maria, especializada em fotos infantis, com quem mantemos uma parceria.


A lombada foi feita com tecido para encadernação importado, na cor rosa.





The core is made ​​of 40 pictures taken by the photographer Carla Maria, specialized  in photography for children, with whom we have a partnership.

The spine was made with imported fabric binder in pink color.







Então, gostaram?





So, how did you like it?

                                                 

quinta-feira, 11 de novembro de 2010

Bloco com costura Japonesa







Simpático bloco com capa em papel para encadernação ou em tecido 100% algodão, ideal para anotações!





Miolo em papel offset 75g/m² com 100 folhas picotadas, medindo 11,5 x 15 cm. Costura Japonesa.





Escolha a estampa de sua preferência aqui. O preço pode variar de acordo com a estampa escolhida e o prazo de produção é de 7 dias.





Este produto é feito apenas sob encomenda.










Nice notebook covered with paper for bookbinding or 100% cotton fabric, ideal for taking notes!





Inside offset paper 75g/m² with 100 sheets, measuring 11,5 x 15 cm. Japanese sewing.





Choose your favorite fabric here. The price can vary according to the chosen pattern and the production period is 7 days.





This product is made only upon request.























segunda-feira, 8 de novembro de 2010

Halloween Album







Este é um livro de assinaturas, ou um livro de visitas, onde os convidados deixam suas mensagens para o aniversariante ou homenageado. Também é possível colar fotos e adesivos comemorativos.





O miolo foi feito com papel Canson 120g/m² com cores intercaladas lilás e laranja, 17 folhas/34 páginas. 





A capa posterior foi feita com tecido preto 100% algodão e a capa frontal foi feita com o mesmo tecido preto e também com tecido especial para encadernação na cor laranja.





Os adesivos estão na capa frontal e em todas as páginas, a costura é japonesa com fita debrun preta.





Escolha a estampa de sua preferência aqui, o preço pode variar de acordo com a estampa escolhida e o prazo de produção é de 7 dias.





Atenção! Este produto é feito apenas sob encomenda!










This is a book of signatures, or a guestbook, where guests leave their messages to the honored person. You can also paste stickers and commemorative photos.





The papers used were Canson 120g/m² with merged colors purple and orange, 17 sheets, 34 pages.





The back cover was made of black fabric, 100% cotton, and the front cover was made with the same black fabric  and with a special orange binder fabric.





The stickers are on the front cover and on every page, Japanese sewing with black ribbon.





Chose your favorite fabric here, the price can vary according to the chosen fabric and the production period is 7 days.





This product is made only on request!