Mostrando postagens classificadas por data para a consulta DIY. Ordenar por relevância Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens classificadas por data para a consulta DIY. Ordenar por relevância Mostrar todas as postagens

quarta-feira, 16 de junho de 2021

PERSPECTIVA: 2 PONTOS DE FUGA (2 POINT PERSPECTIVE)


(clique  para ampliar-click  to enlarge)


No vídeo anterior vimos como o desenho em perspectiva com 1 ponto de fuga é importante e nos ajuda na evolução do nosso traço e na forma como desenhamos e representamos o que vemos.
Neste vídeo vamos ver a perspectiva de 2 pontos, igualmente interessante, um passo a mais no desenho.
Aos poucos e com calma, com o uso da perspectiva, vamos evoluindo e percebendo melhor o mundo que nos cerca.

In the previous video we saw how the drawing in perspective with 1 vanishing point is important and helps us in the evolution of our line and in the way we draw and represent what we see.
In this video we will see the perspective of 2 points, equally interesting, one more step in the drawing.
Gradually and calmly, with the use of perspective, we are evolving and better understanding the world around us.


A partir da Linha do Horizonte eu escolho um ponto e traço uma reta perpendicular a essa linha, todos os ângulos onde as linhas se cruzem devem ter 90º.
From the Horizon Line I choose a point and draw a straight line perpendicular to that line, all angles where the lines intersect must be 90º.


Escolho dois Pontos de Fuga em cima da Linha do Horizonte, á esquerda e á direita do cruzamento das linhas.
I choose two Vanishing Points above the Horizon Line, to the left and right of the crossing of the lines.


Traço uma reta na perpendicular feita, e a partir dela uno os vértices dessa reta aos 2 Pontos de Fuga, assim minha figura vai tomando forma.
I draw a line on the perpendicular already done, and from it I join the vertices of that line to the 2 Vanishing Points, so my figure is taking shape.



As laterais da minha figura serão sempre perpendiculares.
The sides of my figure will always be perpendicular.




Desenhei um cubo em perspectiva e esse cubo pode ser várias coisas; a partir dele vou desenhar edifícios em uma rua.
I drew a cube in perspective and this cube can be several things; from it i will draw buildings on a street.


Neste momento passo a desenhar perpendiculares e as diagonais devem sempre se unir aos Pontos de Fuga. É possível desenhar uma rua inteira assim.
At this point I start drawing perpendiculars and the diagonals must always join the Vanishing Points. It is possible to draw an entire street like this.



É um exercício muito bom, experimentar colocar o cubo inicial em  várias posições.
It is a very good exercise, experimenting with placing the initial cube in various positions.


Por exemplo, podemos colocar o cubo exatamente sobre a Linha do Horizonte, como se estivéssemos olhando um edifício ao longe, como mostra a figura abaixo.
For example, we can place the cube exactly over the Horizon Line, as if we were looking at a building in a distance, as shown in the figure below.


O conhecimento de Perspectiva torna nossos desenhos muito melhores. Observe como usei esse conhecimento nos desenhos abaixo.
Perspective knowledge makes our drawings much better. Notice how I used this knowledge in the drawings below.



Mas é preciso estudo e muito treino porque embora seja possível entender como funciona, é preciso treinar no papel com um cubo, ou outro sólido geométrico, em várias posições abaixo da Linha do Horizonte.

Quando colocamos o cubo acima da Linha do Horizonte ele deve ficar exatamente sobre ela, caso contrário teremos 3 Pontos de Fuga. 

Veremos 3 Pontos de Fuga no próximo vídeo sobre Perspectiva.

But it takes study and a lot of training because although it is possible to understand how it works, it is necessary to train on paper with a cube, or other geometric solid, in various positions below the Horizon Line.

When we place the cube above the Horizon Line it must be exactly on top of it, otherwise we will have 3 Vanishing Points.

We'll see 3 Vanishing Points in the next video on Perspective.


Hi! If you have liked the photos above and have read the content in English, I invite you to watch the video (on the link below) to see it better.
Please also subscribe to the Estúdio Brigit's Channel on Youtube because in diy videos it is easy to understand the procedures after having read the explanations in English here on the blog. Btw, don't forget  to hit the bell to be notified whenever I publish new videos!
And if you like the video please give me a "thumbs up" and leave a comment,I'd love to answer you! Thank you, see you there!

¡Hola! Si te han gustado las fotos de arriba y has leído el contenido en inglés o en portugués, te invito a ver el video (en el enlace de abajo) para verlo mejor.
Suscríbete también al canal de Estúdio Brigit en Youtube porque en los videos de DIY es fácil entender los procedimientos después de haber leído las explicaciones aquí en el blog. Por cierto, ¡no olvides tocar el timbre para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos!
Y si te gusta el video por favor dame un "like" y deja un comentario, ¡me encantaría responderte! ¡Gracias, nos vemos allí!  

VÍDEO:


quinta-feira, 20 de maio de 2021

GANHEI PRESENTES DA ANA ARAÚJO! (I HAVE WON GIFTS FROM ANA ARAÚJO!)


(clique  para ampliar-click  to enlarge)

Surpresas boas são sempre boas, claro, e presentes surpresa são um carinho especial que recebemos!
Neste vídeo eu mostro 2 caixas lindas que ganhei da Ana Araújo: uma pequena, decorada com tecido da Frida Kahlo e outra maior decorada com tecido de cãezinhos.
Na menor guardarei minhas bijouterias e na maior guardarei os meus ATCs (ficaram ótimos dentro da caixa!)
Vem ver que caixas lindas, inspire-se!

Good surprises are always good, of course, and surprise gifts are a special affection that we receive!

In this video I show 2 beautiful boxes I have got from Ana Araújo: a small one, decorated with Frida Kahlo fabric and a bigger one decorated with puppies fabric.

In the smallest box I will keep my trinkets and in the largest one I will keep my ATCs (they looked great inside the box!)

Come see what beautiful boxes, get inspired!


A caixa menor mede 19,5 x 13,5 x 5cm, decorada com tecido da Frida Kahlo e tem um formato de livro, muito bem feita.
Na borda da tampa há aplicação de bolinhas e como abridor temos um pequeno tassel.
The smaller box measures 19.5 x 13.5 x 5cm, decorated with Frida Kahlo fabric and has a book format, very well made.
At the edge of the lid there are small balls and as an opener it has a small tassel.


Por dentro também temos o tecido da Frida Kahlo e outro mais escuro. A caixa tem uma divisória e pra mim é ótimo porque posso colocar anéis de um lado e pulseiras de outro.
Inside we also have Frida Kahlo fabric and a darker one. The box has a divider and for me it's great because I can put rings on one side and bracelets on the other.


A caixa maior é realmente grande!
Feita especialmente para colocar ATCs porque a Ana sabe que eu coleciono esses cartões e que tenho um Grupo de ATC no Facebook (para entrar no Grupo clique aqui).
The bigger box is really big!
Specially made to place ATCs because Ana knows that I collect these cards and that I have an ATC Group on Facebook (to join the Group click here).


Ela é toda revestida com tecido, fechamento em metal, alça de couro, mede 25 x17 x17cm.
It is all covered with fabric, metal closure, leather handle, measures 25 x17 x17cm.


Ao abrirmos a caixa vemos uma gaveta na parte de baixo e uma caixa-bandeja na parte de cima que esconde o baú da caixa.
When we open the box we see a drawer at the bottom and a tray-box at the top that hides the chest of the box.



A lateral é revestida com tecido preto com poá branco.
The side is covered with black fabric with white dots.


Meus ATC ficaram ótimos dentro da caixa e agora estou pronta pra receber mais cartões!

Obrigada, Ana, seu trabalho é impecável e seu carinho é enorme!
My ATCs looked great inside the box and now I'm ready to receive more cards!

Thank you, Ana, your work is impeccable and your affection is enormous!



Hi! If you have liked the photos above and have read the content in English, I invite you to watch the video (on the link below) to see it better.
Please also subscribe to the Estúdio Brigit's Channel on Youtube because in diy videos it is easy to understand the procedures after having read the explanations in English here on the blog. Btw, don't forget  to hit the bell to be notified whenever I publish new videos!
And if you like the video please give me a "thumbs up" and leave a comment,I'd love to answer you! Thank you, see you there!

¡Hola! Si te han gustado las fotos de arriba y has leído el contenido en inglés o en portugués, te invito a ver el video (en el enlace de abajo) para verlo mejor.
Suscríbete también al canal de Estúdio Brigit en Youtube porque en los videos de DIY es fácil entender los procedimientos después de haber leído las explicaciones aquí en el blog. Por cierto, ¡no olvides tocar el timbre para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos!
Y si te gusta el video por favor dame un "like" y deja un comentario, ¡me encantaría responderte! ¡Gracias, nos vemos allí!  

VÍDEO:

https://youtu.be/sAm5A9LNNRA


quarta-feira, 19 de maio de 2021

PERSPECTIVA: 1 PONTO DE FUGA (1 POINT PERSPECTIVE)


(clique  para ampliar-click  to enlarge)


Quantas pessoas desistem de desenhar por não conhecerem a perspectiva? E quantas sabem que a perspectiva é importantíssima no desenho mas acham difícil, e desistem?

Tudo é questão de estudo de teoria e de treino do desenho. Quanto mais se treina, mais confiança se ganha e mais rápido os desenhos de objetos e até de paisagens ficam melhores.

Tudo ao nosso redor está em perspectiva. Ela está presente em todos os objetos, em todas as direções, em todas as paisagens, então adiar o aprendizado só faz com que adiemos nossa satisfação em desenhar bem!

Vem, é fácil, começando pela perspectiva de 1 ponto, depois de 2 pontos, de 3 pontos....pela ordem, e apenas começando em uma quando a anterior estiver sendo desenhada de forma certa.

How many people give up drawing because they don't know to draw in perspective? And how many know that perspective is very important in drawing but find it difficult, and give up?Everything is a matter of studying theory and drawing training. The more you train, the more confidence you gain and the faster the drawings of objects and even landscapes get better.Everything around us is in perspective. It is present in all objects, in all directions, in all landscapes, so postponing learning only makes us postpone our satisfaction in drawing well!

Come on, it's easy, starting from the perspective of 1 point, then 2 points, 3 points .... in order, and only starting the next when the previous one is being drawn in the right way.

O que é perspectiva? É uma técnica que usamos para dar a um desenho, feito na superfície plana do papel, a impressão de profundidade.

A primeira coisa que fazemos é a Linha do Horizonte (LH) que é a linha que divide o céu e a terra, ou o céu e a água....é aquela linha que vemos quando olhamos pro fundo da nossa cena e vemos, por exemplo, o céu encostando no mar, ou no solo.

What is perspective? It is a technique that we use to give a drawing, done on the flat surface of the paper, the impression of depth.

The first thing we do is the Horizon Line (LH) which is the line that divides the sky and the earth, or the sky and the water .... it is that line that we see when we look at the bottom of our scene and we see, for example, the sky touching the sea, or the ground.


Quanto mais perto um objeto está da Linha do Horizonte e longe do observador, menor desenharemos esse objeto, e vice-versa, então a distância entre o observador, o horizonte e o objeto pode ser desenhada para criar uma ilusão de ótica que nos mostra o quão longe está o objeto do observador, o objeto do horizonte, e o horizonte do observador. 

The closer an object is to the Horizon Line and away from the observer, the smaller we will draw that object, and vice versa, so the distance between the observer, the horizon and the object can be drawn to create an optical illusion that shows us  how far away is the object of the observer, the object of the horizon, and the horizon of the observer.






Um objeto perto da Linha do Horizonte tende a ser menor do que realmente ele é. Quanto mais longe da Linha do Horizonte mais esse objeto tende a revelar sua dimensão real. 

A luz e a sombra que incidem em um objeto também nos ajudam a entender sua posição e tamanho mas não veremos isso neste estudo.

Ponto de Fuga é onde as linhas se encontram ao longo de uma distância.

An object near the Horizon Line tends to be smaller than it actually is. The further away from the Horizon Line, the more this object tends to reveal its real dimension.

The light and shadow that fall on an object also helps us to understand its position and size, but we will not see that in this study.

Vanishing Point is where the lines meet over a distance.



A perspectiva com 1 Ponto de Fuga nos mostra a dimensão de um objeto em relação a um único ponto onde todas as arestas desse objeto convergem para esse ponto.

The 1 Vanishing Point perspective shows us the dimension of an object in relation to a single point where all edges of that object converge to that point.


Olhe ao seu redor, procure imagens e fotos na internet e identifique onde está a Linha do Horizonte e quantos Pontos de Fuga existem em tudo que nos cerca. Tudo está em perspectiva, é assim que enxergamos e graças a ela temos uma percepção melhor do mundo que nos cerca.
Desenhar objetos usando a Perspectiva de 1 Ponto de Fuga é um excelente exercícos antes de entendermos 2 ou mais Pontos de Fuga.
Look around, search for images and photos on the internet and identify where the Horizon Line is and how many Vanishing Points are in everything around us. Everything is in perspective, that's how we see it and thanks to it we have a better perception of the world around us.
Drawing objects using 1 Point Perspective is an excellent exercise before we understand 2 or more Vanishing Points.

Eu realmente recomendo a você que assista o vídeo do link abaixo para entender melhor.

I really recommend you to watch the video from the link below to understand it better.

Hi! If you have liked the photos above and have read the content in English, I invite you to watch the video (on the link below) to see it better.
Please also subscribe to the Estúdio Brigit's Channel on Youtube because in diy videos it is easy to understand the procedures after having read the explanations in English here on the blog. Btw, don't forget  to hit the bell to be notified whenever I publish new videos!
And if you like the video please give me a "thumbs up" and leave a comment,I'd love to answer you! Thank you, see you there!

¡Hola! Si te han gustado las fotos de arriba y has leído el contenido en inglés o en portugués, te invito a ver el video (en el enlace de abajo) para verlo mejor.
Suscríbete también al canal de Estúdio Brigit en Youtube porque en los videos de DIY es fácil entender los procedimientos después de haber leído las explicaciones aquí en el blog. Por cierto, ¡no olvides tocar el timbre para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos!
Y si te gusta el video por favor dame un "like" y deja un comentario, ¡me encantaría responderte! ¡Gracias, nos vemos allí!  

VÍDEO:

sexta-feira, 14 de maio de 2021

COMO FAZER FALSO PAPEL VEGETAL#1(Em recortes) - HOW TO MAKE FAKE CLEAR PAPER # 1 (In cutouts)


(clique  para ampliar-click  to enlarge)

Ter recortes de figuras é sempre útil quando estamos fazendo algum tipo de artesanato ou até de arte, e ter recortes é simples: basta recortar figuras de papéis de Scrapbooking,
por exemplo.

Claro que também podemos recortar de revistas, ou carimbar alguns papéis e recortar a figura dos carimbos.

Algumas vezes eu quero que meus recortes sejam em papel vegetal: é só carimbar e recortar o papel.

Mas e quando já tenho recortes prontos, de papéis de Scrapbooking mas gostaria que fossem de papel vegetal?

Ou seja, como "transformar" papel comum em papel vegetal?

Claro que é um falso papel vegetal mas fica bastante parecido com o verdadeiro e assim obtenho o efeito que eu quero!

Vamos ver como fazer um falso papel vegetal?

Having cutouts of figures is always useful when we are doing some kind of crafts or even art, and having cutouts is simple: just cut the pictures from Scrapbooking papers,for example.

Of course, we can also cut out magazines, or stamp some papers and cut out the figure of the stamps.

Sometimes I want my cutouts to be on parchment paper: So i just stamp and cut the paper.

But what about when I already have cutouts ready for Scrapbooking papers but would like them to be made of clear paper? That is, how to "transform" plain paper into clear paper?

Of course it is a fake tracing/clear paper but it looks very similar to the real one and so I get the effect I want!

Let's see how to make a fake clear paper!


Gosto de juntar vários recortes, separados por temas em sacos plásticos ou pequenas caixas, e muitos deles foram feitos apenas usando carimbos. Claro que posso carimbar diretamente no papel vegetal.
I like to put together several cutouts, separated by themes in plastic bags or small boxes, and many of them were made using stamps only. Of course, I can stamp directly on clear paper.


Mas os recortes que faço dos papéis de Scrapbooking ou até quando  imprimo figuras da internet não são em papel vegetal, então fiquei pensando em um jeito fácil e rápido de transformar o papel esses recortes!
But the cutouts I make of Scrapbooking papers or even when I print pictures from the internet are not on clear paper, so I kept thinking about an easy and quick way to transform these cutouts paper!


 Nas fotos acima e abaixo vemos papéis vegetais falsos, muito parecidos com os verdadeiros, feitos a partir de papel comum. A transparência é uma característica importante no papel vegetal e com o método abaixo é possível obter essa transparência.

Na foto abaixo o papel da esquerda é falso papel vegetal e o da direita é papel comum. Mas o da esquerda também era papel comum e branco como o da direita. Belo efeito, não é?
In the photos above and below we see fake clear papers, very similar to the real ones, made from plain paper. Transparency is an important characteristic in tracing/clear paper and with the method below it is possible to obtain this transparency.

In the photo below the paper on the left is fake tracing/clear paper and the one on the right is plain paper. But the one on the left was also plain white paper like the one on the right. Nice effect, isn't it?


Precisamos do aquecedor de emboss ou do ferro elétrico, de uma superfície para apoiar o papel ou, no caso de usar o ferro elétrico, da própria tábua de passar.
We need the emboss heater or the electric iron, a surface to support the paper or, in the case of using the electric iron, the ironing board itself.


Colocamos um papel comum em cima da superfície escolhida, e em cima desse papel colocamos o recorte de papel que queremos transformar para papel vegetal.
We put a plain paper on top of the chosen surface, and on top of that paper we place the cutout that we want to transform into clear paper.


Precisamos de parafina, fácil de obter! 
Raspamos um pouco de vela branca dentro de um pote.
We need paraffin, easy to get!
We scrape a little white candle in a pot.


Vamos precisar também de um papel vegetal verdadeiro porque precisamos ver através dele.
We  also need a real tracing/clear paper because we need to see through it.


Colocamos um pouco de parafina sobre o recorte e o papel vegetal verdadeiro sobre a parafina e recorte.
We put a little bit of paraffin over the cutout and the real clear paper over the paraffin and cutout.


Com o aquecedor de emboss, cuidadosamente aquecemos a parafina para que derreta e cubra toda a superfície do recorte e como o papel vegetal verdadeiro está por cima fica fácil guiar o aquecedor.
With the emboss heater, we carefully heat the paraffin so that it melts and covers the entire surface of the cutout and as the real parchment paper is on top it is easy to guide the heater.


Levantamos o papel vegetal verdadeiro e está pronto o nosso recorte com papel vegetal falso!
We lift the real clear paper and our cutout with fake clear paper is ready!


Na foto abaixo temos 2 recortes com papel já modificado, prontos para serem usados.
Gostou da técnica?
Dá uma olhadinha no vídeo abaixo.
In the photo below we have 2 cutouts with paper already modified, ready to be used.
Did you like the technique?
Take a look at the video below.



Hi! If you have liked the photos above and have read the content in English, I invite you to watch the video (on the link below) to see it better.
Please also subscribe to the Estúdio Brigit's Channel on Youtube because in diy videos it is easy to understand the procedures after having read the explanations in English here on the blog. Btw, don't forget  to hit the bell to be notified whenever I publish new videos!
And if you like the video please give me a "thumbs up" and leave a comment,I'd love to answer you! Thank you, see you there!

¡Hola! Si te han gustado las fotos de arriba y has leído el contenido en inglés o en portugués, te invito a ver el video (en el enlace de abajo) para verlo mejor.
Suscríbete también al canal de Estúdio Brigit en Youtube porque en los videos de DIY es fácil entender los procedimientos después de haber leído las explicaciones aquí en el blog. Por cierto, ¡no olvides tocar el timbre para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos!
Y si te gusta el video por favor dame un "like" y deja un comentario, ¡me encantaría responderte! ¡Gracias, nos vemos allí!  

VÍDEO: