quinta-feira, 26 de maio de 2011

Livro das Sombras ou Grimório (Book of Shadows or Grimoire)

Outro livro temático!

Another thematic book!





Seguindo a mesma linha do Livro das Sombras anterior, este tem aproximadamente 21cm x 26 cm, as folhas de guarda são de papel ColorPlus preto 120g/m² e o miolo tem 100 folhas em papel Reciclato 120g/m².

Following the same line as the previous Book of Shadows, this is approximately 21cm x26 cm, the guard sheets are ColorPlus black paper 120g / m², inside it has 200 sheets of Reciclato paper 120g / m².











A capa é em courino preto (couro artificial); o fundo da estrela é em tecido importado para encadernação azul marinho; a lua é em tecido importado para encadernação na cor cinza.


The cover is in black courino (artificial leather), the star's background is in imported binder fabric in navy blue color , the moon  is in imported binder fabric,  in gray color.














Nas pontas da estrela há a incrustação de pedras nas seguintes cores: preta (Espírito), azul (Ar), amarela (Terra), vermelha (fogo) e translúcida (Água).


In the edges of the star there is the imbedding of stones in the following colors: black (Spirit), blue(Air), yellow (Earth), red (Fire) and translucent (Water).











São usadas pedras como o onix, a ágata, o quartzo, a turmalina, etc...e como optei pela fidelidade à representação das cores as pedras podem variar.


The stones used can be onyx, agate, quartz, tourmaline, etc ... and as I've chosen to be fidel in the representation of the colors the stones may vary according to the colors.





A lombada é redonda decorada com linha encerada.


The spine is round decorated with waxed thread.


















Este é um livro especial, único, exclusivo porque não fazemos 2 Livros das Sombras iguais.


This book is special, unique because we do not make two equal  Books of Shadows.















Coloquei 2 marcadores de páginas, um de fita de cetim preta com pingente de estrela e o outro com fita de gorgurão roxa com pingente de coruja.


The book has 2 bookmarks, one in black satin ribbon with a star pendant  and the other with purple grosgrain ribbon with an owl pendant.



















Adorei fazer!


I've loved making it!




























quarta-feira, 25 de maio de 2011

Livro Carioca (Carioca Book)




Mais um livro Carioca! 


Mas desta vez vamos chama-lo de Livro Rio de Janeiro porque tempos atrás publicamos outro livro bem parecido, e pra não ficarmos com nomes diferentes vamos adotar um nome só: Livro Rio de Janeiro.


Another Carioca book!

But this time let's call it "Rio de Janeiro Book" because long ago we've published a very similar book with a different name,  so, from now on both will be called Rio de Janeiro Book instead of Carioca.










O miolo é em papel ColorPlus 120g/m², nas cores amarelo, branco e laranja. Tem 112 folhas, ou seja, 224 páginas.

Kernels are with ColorPlus paper 120g / m², in yellow, white and orange. It has 112 sheets or 224 pages.









A capa é em tecido importado 100% algodão, medindo aproximadamente  16cm x 23cm, decorada com desenhos dos pontos turísticos da Cidade Maravilhosa.

The cover is with imported fabric 100% cotton, measuring approximately 16cm x 23cm,decorated with turistic  sights of the "Marvelous City".









A costura é Codex com linha encerada preta.

The stitching is Codex  with  black waxed cotton line.









Um livro lindo assim serve pra poesias, como diário, anotações, agenda, como livro de receitas e tudo de bom que queremos escrever!

A beautiful book to write poetry, to be used as a diary, for notes, agenda, as a cookbook and for the wonderful things that we want to write!









Onde comprar?

segunda-feira, 23 de maio de 2011

Álbum Joaninha (Ladybug album)


Álbum para colagem de fotografias com motivo de joaninhas!




Photo Album  with beautiful ladybugs!






A capa foi feita com 2 tecidos, ambos 100% algodão nacional, medindo aproximadamente 30cm x 23cm. 


The cover has two fabrics, both 100% national cotton, measuring approximately 30cm x 23cm. 










A costura é Codex feita com linha de algodão vermelha encerada, com a concertina amarela.

The stitching is Codex made with red waxed cotton line, and the  concertina is yellow.










A parte interna da capa é de tecido.


Cada página é intercalada com papel manteiga para proteção das fotos.

The inside of the cover is of fabric as well. 

Each page is interleaved with waxed paper to protect the photos.









O miolo é em papel ColorPlus 240g/m² na cor Marfim com 40 folhas, ou seja, 80 páginas.

Inside it we have ColorPlus paper 240g / m², Ivory color, with 40 sheets or 80 pages.










 Também na capa há uma janela para colocar o nome da criança.

Also on the cover there is a window to put the child's name.









Decorada com fitas de cetim e até uma joaninha no lacinho.

Decorated with satin ribbons and even a ladybug in the bow.










 É importante lembrar que as fotos devem sempre ser coladas com fita adesiva dupla-face.

It is important to remember that the photos should always be glued with double-sided adhesive tape.









É um álbum de joaninha pra uma menininha!

It's an album of ladybug to a baby girl!