segunda-feira, 12 de dezembro de 2011

Agendas 2012 - Promoção até dia 20







Olá!



Hoje já é dia 13 de dezembro e o Natal bate à porta.



A promoção do frete grátis nas Agendas 2012 é feita por remessa via PAC, e segundo os Correios dependendo da cidade para onde é enviada pode demorar até 7 dias úteis  para chegar ao endereço fornecido, se não houver atraso.



Normalmente fazemos as Agendas quando recebemos o pedido - o que pode levar até 7 dias úteis também visto que temos encomendas de outros livros, álbuns, etc. - somando com mais uns 7 dias úteis de Correio dá uma espera de aproximadamente 15 dias!



 E todos querem que as encomendas cheguem a tempo, o mais rápido possível,  não é?

Colocar os pacotes embaixo da Árvore de Natal, dar de presente de Amigo Oculto,  dar de presente a amigos antes mesmo do Natal.....todos tem pressa!





Então, para encurtar ao menos parte desse tempo e para ajudar na escolha de melhor data para Cartões de Crédito, fiz uma última leva de Agendas 2012 para pronta entrega e estendi a promoção até o dia 20!



Quando você vai ao site de vendas Brigit Handmade adquirir sua agenda a mesma será remetida nos Correios no máximo em 2 dias úteis, ou até mesmo no dia seguinte ao pedido!



Também aproveitei e tirei novas fotos das Agendas porque modifiquei um pouco os tecidos da lombada e os elásticos,  dando assim mais opções de escolha.



Aqui estão as fotos já com o número do Modelo de cada uma, todas disponíveis no site de vendas Brigit Handmade, com frete grátis para pedidos feitos até dia 20 de dezembro:



Espero ter ajudado, Beijos!

*(clique em uma foto para ampliar - click on a photo to enlarge) 




Hi!


This a post for brazilians who'd like to buy Brigit's 2012 Schedules.







Agendas Pequenas:




















Agendas Médias



















































































Álbum de Cartas (2)




*(clique em uma foto para ampliar - click on a photo to enlarge) 





Olá!





Este é um Álbum de Cartas que fiz sob encomenda para a Estela do blog Guardados e Achados: ela gostou, eu gostei e agora vou fazer mais alguns para colocar no site de vendas Brigit Handmade.





Há pouco tempo atrás eu havia feito outro, um pouco menor, para guardar cartas, mensagens e bilhetinhos para um aniversariante. Você não viu? Clique aqui para ver!





Já na capa temos alguns selos, em tecido:

Hello!

This is an Album of Letters  made ​​for Estela from the blog Guardados e Achados: she liked it, I liked it too and now I'll do some more to put on the sales site Brigit Handmade.

Not long ago I had done another, slightly smaller, to keep letters, messages and sticky notes for a birthday. Have you seen that one? Click here to see!

We have some fabric stamps on the cover:








O da foto mede 23cm x 16,5cm, com 2,2cm de espessura.


A capa é em formato de envelope, aberta nas laterais, toda em tecido Vinho, importado, especial para encadernação.

The one on  the photo measures 23cm x 16.5 cm, 2.2 cm thick.
The cover is like an envelope, open at the sides, the whole cover in  Wine, imported fabric, especially for binding.






O fechamento é com ilhós, fio encerado e miçangas na ponta.

The closure is with eyelets, waxed thread and beads at the tip









A parte interna da capa é forrada com papel Color Plus 120g/m², na cor Vermelha.

The inside of the cover is lined with  red Color Plus paper ,120g / m².





Ao abrirmos, vemos os envelopes em papel Sundance Bright White, 176g/m².

When we open, we see the envelopes in Sundance Bright White paper, 176g/m².





Todos os envelopes tem selos de tecidos.

All envelopes have fabric stamps.









Pode ser usado para dar de presente onde cada envelope contém uma mensagem para o presenteado.

It may be used to give as a present where each envelope contains a message.






Pode ser usado para guardar papeis, escrevendo em cada envelope o conteúdo dos mesmos.

It may be used to store papers, writing on each envelope the contents.






Pode ser para guardar poemas, cartões, memórias importantes de nossas vidas.

It may be used to save poems, cards, important memories of our lives.





Outra ideia bem interessante é escrever mensagens para uma pessoa em datas específicas, ou uma vez por mês, e em algum momento presentea-la.

Another interesting idea is to write messages to one person on specific dates, or once a month, and at some point give it away.





Enfim, cada pessoa tem uma ideia diferente pra usar esse tipo de Álbum.



Sabe qual é a minha? Usar um desses como portfolio da Brigit! Chique, né?



Beijos e boa semana a todos!



So, each person has a different idea to use this type of album.

Do you know mine? Using these album  as a portfolio for  BrigitHandmade! Chic, isn't it?

Kisses, and have a good week everybody!

sexta-feira, 9 de dezembro de 2011

Árvore de Natal de revistas





*(clique em uma foto para ampliar - click on a photo to enlarge) 





Olá!



Foi só colocar uma foto de uma Árvore de Natal feita de revistas aqui no estúdio, que já me perguntaram como fiz a mesma.



É muito fácil!

Bom, este vai ser meu primeiro PAP, ou DIY, ou "faça você mesmo".......então vamos lá:



Pegue uma revista qualquer, daquelas que você não vai ler mais, pode ser nova ou não, pode até ser uma revista em quadrinhos.



Dobre a capa para trás até a lombada da revista e pressione pra fazer vinco:



Hello!

Some people have asked me about  the Christmas tree made of magazines, here in the studio,

It's easy!
Well, this will be my first  DIY, ....... so here we go:

Pick up any magazine, one you will not read any more, can be new or not, it may even be comic book.

Fold the cover back until the spine of the magazine and press to crease:

Now fold back the same sheet you just bend toward the spine of the magazine again:









Agora dobre novamente a mesma folha que você acabou de dobrar em direção à lombada da revista outra vez:

Now fold back the same sheet you just bend toward the spine of the magazine again:




A folha fica parecendo uma gravata.....pegue a pontinha que ficou na parte de baixo da folha dobrada e...

The leaf looks like a tie ..... take the tip remaining in the bottom of the folded sheet and. ..






...dobre para cima:



... fold up:



Faça o mesmo com todas as folhas da revista, vincando bem:

Do the same with all the leaves of the magazine, creasing well:





Estão vendo a "gravata"?

Do you see the "tie"?





Dobre o "triângulo" da gravata para cima:

Fold up the "triangle" of the tie:













Depois de todas as folhas dobradas, fica assim:


After folding  all the  sheets, it looks like this:










Agora una as capas da revista com 2clipes:


Now attach the covers of the magazine with 2clips:

















E pronto! Abra a árvore, dê uma ajeitada nas folhas e sua árvore já está de pé!





Se quiser pendurar alguns enfeites faça um picote em algumas folhas:


And voila! Open the tree, and your tree is already up!


If you want to hang some ornaments make a perforation in some sheets:

















Depois coloque os enfeites....


Then put the decorations ....










Viu? Reciclamos e enfeitamos o ambiente!





Será que me saí bem no meu primeiro PAP?





Beijos e bom fim de semana!



See? We recycled and embellished our place!

Well, how do you like my  first DIY?

Kisses! And have a nice weekend!