quarta-feira, 31 de outubro de 2012

Feliz Halloween! (Happy Halloween!)








Olá!






Já estamos voltando das férias, estamos quase chegando, e nada melhor do que abrir as postagens para celebrar o Halloween, festa que gosto bastante!





Nessa época do ano muitos países do Hemisfério Norte enfeitam suas casas e quintal com abóboras iluminadas, com figuras de monstros, fantasmas e bruxas. As crianças ganham doces, caso contrário fazem travessuras: travessuras ou gostosuras? 





No Hemisfério Sul  alguns lugares  comemoram a data, e no Brasil o Halloween começa a ficar popular também.










Alguém sabe o por quê das abóboras iluminadas? Estou aqui bem pertinho da Irlanda, que foi onde nasceu essa lenda, então vou contar:





Há muito tempo atrás, na Irlanda, havia um homem pão-duro, ranzinza e um tanto malvado mesmo, chamado Jack.





De tão ruim que era, na hora de sua morte o Diabo apareceu para leva-lo para o inferno.





Jack convidou o Diabo para tomar uma bebida antes de morrer, como último desejo, mas na hora de pagar Jack convenceu o Diabo a se transformar numa moeda para poder pagar a conta; o Diabo concordou mas assim que se transformou em moeda, Jack pegou a moeda e a colocou em seu próprio bolso, junto com uma cruz de prata e isso impediu que o Diabo voltasse à sua forma original.





Para soltar o Diabo, Jack impôs a condição de ficar vivo por mais 1 ano. O Diabo concordou...










Um ano se passou e lá veio novamente o Diabo levar Jack. Como último pedido, Jack pediu a ele que subisse numa árvore para pegar uma fruta mas assim que o Diabo subiu Jack esculpiu uma cruz no tronco da árvore, impedindo o Diabo de descer.





Novamente Jack chantageou  o Diabo, fazendo-o prometer que o deixaria vivo por mais 10 anos  e de que na hora de sua morte o Diabo não levaria sua alma...o Diabo prometeu...





No entanto, quase 1 ano depois Jack morreu!





Chegando no céu não foi aceito pois quando estava vivo era uma pessoa muito má. 





Então, Jack foi para o inferno mas chegando lá o Diabo também não o aceitou pois havia feito a promessa de não pegar sua alma, e o deixou do lado de fora, vagando pelo limbo.





Como o Diabo não era assim tão mau, deu a Jack uma brasa de carvão para iluminar o caminho.





Jack pegou um nabo, fez um buraco nele e colocou o carvão. E assim, Jack anda pela escuridão até os dias de hoje, iluminado apenas por um pedaço de carvão!










Na Irlanda e na Escócia as pessoas começaram a contar sua própria versão de Jack, esculpindo nabos e batatas com rostos feios e bizarros, colocando nas portas e nas janelas para espantar os maus espíritos. O mesmo era feito na Inglaterra, com beterrabas.





Depois, os imigrantes que foram para a América do Norte substituíram os nabos e batatas por abóboras, que eram bem maiores e que estavam em abundância no local.





Então, gostaram da lenda? Já conheciam?





Este ano não pude comemorar o Halloween  do jeito que gosto, mas as vitrines, as ruas e as casas de todo Reino Unido e da Irlanda estão bem enfeitadas!





Então, Feliz Halloween para todos os monstrinhos, fantasminhas, bruxinhas, garotada e adultos que gostam dessa data mágica!





Beijos!







Hello!





We're almost back from vacation,  and nothing better than opening the posts to celebrate Halloween, a  party that I love too much!





At this time of year many countries in the North Hemisphere  decorate their homes and yards with lighted pumpkins carved with figures of monsters, ghosts and witches. Children gain sweets, otherwise do mischief: tricks or treats?





In the Southern Hemisphere some places celebrate the date, and in Brazil Halloween starts getting popular too.





Does anyone know why lighted pumpkins? I'm really close here in Ireland, which is where the legend was born, so I'll tell you:





Long ago, in Ireland, there was a  stingy, grumpy and somehow evil man called Jack.





So bad he was that by the time of his death the Devil appeared to take him to hell.





Jack invited the Devil to have a drink with him before dying, as a last wish,  but to pay for the drinks Jack convinced the Devil to turn into a coin, the Devil agreed but once turned into currency Jack took the coin and put it in his pocket, along with a silver cross, and this prevented the Devil back to his original shape.





To release the Devil, Jack imposed the condition of staying alive for 1 more year and that by   the time of his death the Devil would not take his soul. The Devil agreed ...





A year has passed and there came the Devil again  to take Jack. As a last request, Jack asked him to climb a tree and catch a fruit for him, but once the Devil climbed, Jack carved a cross in the trunk of the tree, preventing the Devil down.





Again Jack blackmailed the Devil, making him promise to let Jack live for another 10 years ...the Devil agreed...





However, almost one year laterJack died!







Arriving in Heaven Jack was not accepted because when he was alive he was a very bad person.





So Jack went to hell, but the Devil  didn't accept him because he had promised not to take Jack's soul... and left Jack outside, wandering in limbo.





As the Devil was not so bad, he gave Jack a lump of coal to light the way.





Jack took a turnip, made ​​a hole in it and put the coal. And so Jack walks in darkness until the present day, lit only by a piece of coal!





In Ireland and Scotland, people began to tell their own version of Jack, carving turnips and potatoes with ugly and bizarre faces, putting them in doors and windows to scare away evil spirits. The same was done in England, with beets.





Then the immigrants who came to North America replaced the turnips and potatoes for pumpkins, which were much bigger and  in abundance at the land.





Did you  like the legend? Already knew it?





This year I could not celebrate Halloween the way I like, but the storefronts, streets and homes around the UK and Ireland are well decorated!





So, Happy Halloween to all little monsters, ghosts, witches, kids and adults who enjoy this magical date!





Kisses!




quinta-feira, 4 de outubro de 2012

Voltamos em breve! (Soon we'll be back!)

Olá!



Para quem está estranhando a ausência de posts.....é que estamos em férias coletivas aqui no Estúdio, mas no fim de Outubro estaremos de volta!







Beijoss!





Hello!



We're on vacations at the moment, but at the end of October we'll be back!



xoxo!

sexta-feira, 7 de setembro de 2012

Livro das Sombras - Pele de Dragão (Book of Shadows - Dragon Skin)






                                    (clique em uma foto para ampliar-click on a photo to enlarge)

Olá! 



Após um pequeno descanso aqui estamos de volta, e com um Livro das Sombras!

Fiz este inspirada num modelo que vi uma vez, com algumas modificações ficou do jeito que eu imaginei.

Vejam o tamanho dele se comparado com uma caneta comum.





Hello!



After a short break we are back here, and with a Book of Shadows!



I made this inspired by a model I once saw, with some modifications it turned the way I imagined.



Look at the size of it compared to a regular pen.














Desta vez ficou rústico, parecendo um livro já antigo.  Dei o  nome de Pele de Dragão porque tentei imaginar como seria a pele de um dragão daqueles dos contos de fadas....e acho que seria marrom, um pouco esverdeada com toques de ocre.


Pelo menos o meu dragão seria assim!





This time the book is rustic, like an old book. I called it Dragon Skin because I tried to imagine how  the skin of a dragon should have been on those fairy tales .... and I think it would've been brown, slightly greenish tinged with ocher.


At least my dragon would be like this!










Vamos aos detalhes técnicos:



O Livro mede 15cm de base por 24cm de altura, com 5,5cm de lombada e pesa 800 gramas.








Let's see the technical details:



The base measures 15cm by 24cm in height, 5.5 cm on the spine and weighs 800 grams.









A lombada é em courino marrom, com costura Codex aparente, com um cordão de metal e pingente de fechadura.





The spine is in brown courino (artificial leather), the sew is apparent Codex and there is a bead of metal with a pendant lock.









A capa é toda trabalhada para parecer com uma 'pele' de dragão, então fiz uma espécie de escamas e pintei de marrom com verde, e alguns toques de ocre, magenta e prateado.

Na capa há um Pentagrama em laminado prata.





The cover is all crafted to resemble a "dragon skin", so I made a sort of scales and painted with brown and green, and a few touches of ocher, magenta and silver.



On the cover there is a pentagram in silver laminate.










 São 140 folhas, ou seja 280 páginas, de papel Reciclato 120 g/m² e o marcador é um cordão de metal com uma pingente de chave.



There are 140 sheets, or 280 pages, of Reciclato paper 120 g / m² and the marker is a metal cord with a key pendant .






















As capas frontal e posterior são em "pele de dragão" e o Livro é macio apesar de ser em capa dura.



 The front and the back  covers are in "dragon skin" and the book is soft despite being in hardcover.













Que segredos vamos escrever nele?





Gostaram?







What secrets we will write in it?





How do you like it?















 Livros das Sombras são bastante procurados aqui no Estúdio e gosto bastante de faze-los.





Aproveitem o feriado de 7 de Setembro e o restinho do frio porque a Primavera está chegando!





Beijos!







Books of Shadows are quite popular here in the studio and  I really love to make them.





Enjoy the holiday of 7th September and the cold  because spring is coming soon!





Kisses!