terça-feira, 19 de fevereiro de 2013

Work Book!






(clique em uma foto para ampliar - click on a photo to enlarge) 







Olá!





 Este é o Work Book, uma encomenda feita para uma designer e empresária que precisa de um livro bonito e com cadeado para que possa ficar tranquila em relação aos curiosos....




O livro é para fazer anotações, marcar compromissos, anotar datas,...enfim, é um livro muito pessoal para o dia-a-dia do trabalho. 



Hello!

 This is the Work Book, an order placed for a designer and businesswoman who needs a beautiful book with a padlock so she can stay quiet about the curious ....



The book is to make notes, schedule appointments, record dates, ... finally, is a very personal book for the day by day work.













As capas são em 2 tecidos: o frontal é um tecido importado, 100% algodão, com fundo amarelo, folhas verdes e flores na cor vinho. A capa posterior é em tecido jeans, 100% algodão na cor azul marinho.


The covers are in two tissues: the front is an imported fabric, 100% cotton, with yellow background, green leaves and flowers in wine color. The back cover is in jeans fabric, 100% cotton, navy blue in color.









Mede 22cm de comprimento por 25,5cm de altura, com 2,8cm de espessura e pesa aproximadamente 820 gramas. 





O fechamento é na lateral, com cadeado, e para dar um charme a mais  encapei o cadeado com o mesmo tecido da capa do livro.




It measures  22cm in length by 25.5 cm height, 2.8 cm thick and weighs about 820 grams.





The lock is on the side, with padlock, and to give more charm I covered the padlock with the same fabric of the front cover.












A tarja  que prende o cadeado é em jeans, e fiz 2 graduações para o caso do livro "engordar" devido a papéis colocados dentro dele.


The stripe holding the lock is in jeans, and I made 2 ranks for the case of "fat" because of the papers placed inside.








O miolo é com papel Color Plus 120g/m²,  na cor Marfim. Possui 130 folhas, ou seja, 260 páginas.

The core is with Color Plus paper, 120g / m²,  Ivory color. It has 130 sheets, or 260 pages.











As capas internas são revestidas com os tecidos.


The inner covers are coated with the tissues.











                                      



Usei linha rosa na costura Copta e fiz um bonito trançado na lombada.

I used pink line in the Coptic sewing and made a beautiful braid on the spine.








                                      



E por último, pintei flores coloridas na parte lateral das folhas!

And lastly, I painted colorful flowers on the side of the leaves!








Já entreguei o livro! Ela gostou!



E você? O que achou do livro?



Beijos!



I've Already given the book! She liked it!



And you? 



Kisses!






quinta-feira, 14 de fevereiro de 2013

Valentine's Day!




(clique na foto para ampliar - click on the photo to enlarge) 





Olá!





Hoje é Valentine's Day, Dia dos Namorados ou Dia de São Valentim!





Tempos atrás fiz uma postagem contando a história de São Valentim, quer ler? Clique aqui.





Seja lá como for é dia de mimos, bombons e presentinhos surpresa!





O desenho acima fiz com canetinhas e lápis de cor, é uma ótima terapia!





Beijos, e Feliz Valentine's Day!







Hello!





Today is Valentine's Day or St. Valentine!





Long ago I made a post telling the story of St. Valentine, wanna  read? Click here.





It is a day of pampering, chocolates and surprise goodies!









The above drawing I did  ​​with crayons and colored pencils, is a great therapy!






Kisses, and Happy Valentine's Day!




A Viagem (4): Versailles- Le Palais du Soleil (The Trip)







(clique em uma foto para ampliar - click on a photo to enlarge) 


Olá! 





Agora que o Carnaval passou e que o ano praticamente começa, vamos voltar às postagens das quintas-feiras que mostram lugares bonitos da França, Inglaterra e Escócia.





No post passado mostrei o Palácio do Sol em Versailles e hoje vou continuar no Palácio porque ele é tão grande e tão lindo que merece vários posts!





Os jardins são bem cuidados, e as flores foram plantadas de acordo com as cores para formar desenhos.







Hello!


Now that Carnival is over and the year practically begins, let's go back to our Thursdays' posts showing beautiful places of France, England and Scotland.


In the last post I showed the Palace of The Sun in Versailles and today I continue showing the  Palace because it is so big and so beautiful that it deserves multiple posts!


The gardens are well maintained, and the flowers were planted according to the colors to form designs.











Os salões são exuberantes, olhem esse teto! Tudo restaurado e preservado. São mais de 700 cômodos, mais de mil lareiras e em média 8,5 milhões de  visitantes todos os anos.



The halls are lush look, look at that roof! Everything restored and preserved. There are more than 700 rooms, more than a thousand fireplaces and an average of 8.5 million visitors every year.




 





É tanta coisa bonita pra ver que a gente não sabe para onde olhar primeiro: Os móveis, as paredes, as pinturas, as portas, o teto e até o chão!





There are so many beautiful things to see  that we do not know where to look first: The furniture, the walls, the paintings, the doors, the roof and the floor!








Esta foto tirei de dentro do Palácio, em uma das mais de 2 mil janelas, mostra a parte de trás do Palácio e a imensidão do lugar.



This photo was taken from inside the palace, in one of more than 2000 windows, it shows the back of the Palace and the immensity of the place.








Aqui é o Salão dos Espelhos que é absolutamente lindo e os espelhos refletem os jardins do lado de fora.



Here is the Hall of Mirrors that is absolutely beautiful and the mirrors reflect the outside gardens.








Em algumas salas haviam esculturas modernas como esta vermelha, que pareciam corações entrelaçados.



In some rooms there were modern sculptures such as this red one that seemed entwined hearts.








Este era o quarto de Luis XIV, o Rei Sol, e era ainda mais dourado que todos os outros aposentos.

 Achei a cama pequena mas parece que naquela época as pessoas tinham uma estatura menor, de qualquer forma, a cama estava virada para o Sol que deveria iluminar todo o aposento do Rei.



This was the room of Louis XIV, the Sun King, and was even more golden than all the other rooms. I thought the bed is too small but it seems that at that time people had a smaller stature, anyway, the bed was facing the sun that should brighten the entire room of the King.







Ainda tenho mais postagens sobre Versailles, passei umas 4 ou 5 horas nessa visita, não queria ir embora do Palácio.



Semana que vem tem mais, beijos!





I still have more posts about Versailles, I've spent about 4 or 5 hours on this visit and I didn't want to leave the palace.



More photos next week, kisses!