quinta-feira, 21 de fevereiro de 2013

A Viagem (5): Versailles- Le Palais du Soleil (The Trip)




(clique em uma foto para ampliar - click on a photo to enlarge) 


Olá!





Olhem o luxo desta cama, linda, não é? Só que não é a cama do rei Luis XIV mas sim de sua esposa Maria Teresa d'Áustria, filha de Felipe IV da Espanha.





As paredes do quarto eram revestidas com tecido combinando com a cabeceira e com a colcha da cama.







Hello!


Look at this luxury bedding, beautiful, isn't it? But it's not King Louis XIV's bed but his wife's, Maria Teresa of Austria, daughter of Philip IV of Spain.


The walls of the room were lined with fabric piece matching the headboard and the bedspread.









Será que alguém consegue imaginar o que é o objeto acima? 



É um peruqueiro! Isso mesmo! É um móvel feito em madeira apenas para pendurar as perucas, muito usadas naquela época tanto por mulheres quanto por homens.





Can anyone imagine what the object above is?

It is a wighanger! That's right! It is a mobile made ​​of wood just to hang wigs, then used very much by women as by men.










As paredes também tinham enormes tapeçarias penduradas.



The walls also had huge hanging tapestries.






Acima é outra foto tirada de dentro do Palácio e abaixo é uma foto tirada dos jardins, mostrando a parte de trás do Palácio.



Above is another photo taken from inside of the palace and below is a photo taken of the gardens, showing the back of the Palace.





Existem fontes, lagos naturais e artificiais, e tudo isso cercado de árvores, flores, estátuas, bustos. A Arte também nos jardins!



There are sources, natural and artificial lakes, and all this surrounded by trees, flowers, statues, busts. The Art in the gardens too!






Detalhe: não vi um papel no chão!

Seria ótimo se nossos prédios históricos fossem assim tão bem preservados, não é?

Alguns são, mas outros precisam muito de restauração como o Museu do Índio aqui no Rio.



Detail: I saw no trash on the floor!

It would be great if our historic buildings were so well preserved!

Some are, but others need a lot of restoration as the Indian Museum here in Rio.









Beijos e até a próxima quinta com mais um post de viagem!


Kisses and see you next Thursday with another travel post!


terça-feira, 19 de fevereiro de 2013

Work Book!






(clique em uma foto para ampliar - click on a photo to enlarge) 







Olá!





 Este é o Work Book, uma encomenda feita para uma designer e empresária que precisa de um livro bonito e com cadeado para que possa ficar tranquila em relação aos curiosos....




O livro é para fazer anotações, marcar compromissos, anotar datas,...enfim, é um livro muito pessoal para o dia-a-dia do trabalho. 



Hello!

 This is the Work Book, an order placed for a designer and businesswoman who needs a beautiful book with a padlock so she can stay quiet about the curious ....



The book is to make notes, schedule appointments, record dates, ... finally, is a very personal book for the day by day work.













As capas são em 2 tecidos: o frontal é um tecido importado, 100% algodão, com fundo amarelo, folhas verdes e flores na cor vinho. A capa posterior é em tecido jeans, 100% algodão na cor azul marinho.


The covers are in two tissues: the front is an imported fabric, 100% cotton, with yellow background, green leaves and flowers in wine color. The back cover is in jeans fabric, 100% cotton, navy blue in color.









Mede 22cm de comprimento por 25,5cm de altura, com 2,8cm de espessura e pesa aproximadamente 820 gramas. 





O fechamento é na lateral, com cadeado, e para dar um charme a mais  encapei o cadeado com o mesmo tecido da capa do livro.




It measures  22cm in length by 25.5 cm height, 2.8 cm thick and weighs about 820 grams.





The lock is on the side, with padlock, and to give more charm I covered the padlock with the same fabric of the front cover.












A tarja  que prende o cadeado é em jeans, e fiz 2 graduações para o caso do livro "engordar" devido a papéis colocados dentro dele.


The stripe holding the lock is in jeans, and I made 2 ranks for the case of "fat" because of the papers placed inside.








O miolo é com papel Color Plus 120g/m²,  na cor Marfim. Possui 130 folhas, ou seja, 260 páginas.

The core is with Color Plus paper, 120g / m²,  Ivory color. It has 130 sheets, or 260 pages.











As capas internas são revestidas com os tecidos.


The inner covers are coated with the tissues.











                                      



Usei linha rosa na costura Copta e fiz um bonito trançado na lombada.

I used pink line in the Coptic sewing and made a beautiful braid on the spine.








                                      



E por último, pintei flores coloridas na parte lateral das folhas!

And lastly, I painted colorful flowers on the side of the leaves!








Já entreguei o livro! Ela gostou!



E você? O que achou do livro?



Beijos!



I've Already given the book! She liked it!



And you? 



Kisses!






quinta-feira, 14 de fevereiro de 2013

Valentine's Day!




(clique na foto para ampliar - click on the photo to enlarge) 





Olá!





Hoje é Valentine's Day, Dia dos Namorados ou Dia de São Valentim!





Tempos atrás fiz uma postagem contando a história de São Valentim, quer ler? Clique aqui.





Seja lá como for é dia de mimos, bombons e presentinhos surpresa!





O desenho acima fiz com canetinhas e lápis de cor, é uma ótima terapia!





Beijos, e Feliz Valentine's Day!







Hello!





Today is Valentine's Day or St. Valentine!





Long ago I made a post telling the story of St. Valentine, wanna  read? Click here.





It is a day of pampering, chocolates and surprise goodies!









The above drawing I did  ​​with crayons and colored pencils, is a great therapy!






Kisses, and Happy Valentine's Day!