(clique em uma foto para ampliar - click on a photo to enlarge)
Olá!
Aqui estou com mais uma postagem de quintas-feiras sobre a viagem que fiz no ano passado, e ainda estamos em Paris!
Na foto acima a "Velha Senhora" como é carinhosamente chamada pelos parisienses, e nesta foto de baixo parte da Boulevard des Italiens cheia de restaurantes e pâtisseries famosas, bem ao lado da Ópera Garnier.
Hello!
Here I am with another Thursday post of the trip I took last year, and we are still in Paris!
In the picture above is the "Old Lady" as it is affectionately called by the Parisians, and on this photo below we see a part of the Boulevard des Italiens, full of famous restaurants and pâtisseries, right next to the Opera Garnier.
A Ópera Garnier ou Palais Garnier cuja construção é considerada uma obra-prima do neobarroco, foi fundada em 1669 por Luís XIV e feita pelo arquiteto Charles Garnier.
The Palais Garnier or Opera Garnier which construction is considered a masterpiece of Neo-Baroque, was founded in 1669 by Louis XIV and made by the architect Charles Garnier.
É difícil saber quando o Palais Garnier é mais bonito: durante o dia ou completamente iluminado à noite!
Tem capacidade para 1979 pessoas sentadas.
E ele fica bem ao lado do Cafe de La Paix, vejam mais fotos aqui neste post: Um giro por Paris.
It is difficult to know when the Palais Garnier is cuter: during the day or completely illuminated at night!
It has capacity for 1979 seats.
And it is right next to the Cafe de la Paix, see more photos here in this post: A tour of Paris.
Eu costumava passear à noite, mesmo com a chuva frequente, por essas ruas lindas, cheias de monumentos e luzes....aliás, não é á toa que Paris é chamada de "Cidade Luz"!
Na próxima quinta eu volto com mais fotos,
beijos!
I used to walk around at night, even with the frequent rain, for these beautiful streets, full of monuments and lights .... by the way, I wonder why Paris is called the "City of Light"!
Next Thursday I'll be back with more photos,
Kisses!