quinta-feira, 18 de abril de 2013

A Viagem (12): Museu do Louvre (Louvre - The Trip)




(clique em uma foto para ampliar - click on a photo to enlarge)



Olá!



A foto acima é de um pátio, dentro do Museu do Louvre, com várias esculturas.



Abaixo, algumas das esculturas, é difícil dizer qual a mais bonita:





Hello!




The photo above is a courtyard, inside the Louvre Museum, with various sculptures.






Below, some of the sculptures, it is hard to say which is the most beautiful:





















Claro que desci e fotografei todas! Devo ter tirado mais de 100 fotos só desse pátio, de cada detalhe das esculturas.





Of course I went down and photographed all of them! I have taken over 100 photos just of this courtyard, of every detail of the sculptures.








Aqui uma visão do pátio, visto de baixo.



Here a view of the courtyard, seen from below.










Salões bem grandes pra expor tantos quadros de diversos tamanhos.  Mas depois de umas 3 horas andando pelo museu já vem um pouco de cansaço....



Big salons to expose  so many paintings of various sizes. But after about 3 hours walking around the museum I'm  a little tired ....


















Consegui uma boa foto, dá pra ver boa parte de uma das fachadas do museu.





Got a good photo, we can see a good part of one of the facades of the museum.









Aqui os turistas fazem fila pra tirar foto com a mão embaixo da pirâmide invertida:





Here tourists are lining up to take a picture with the hand under the inverted pyramid:







O bom de fazer esses post é que revejo os lugares e lembro de tudo....mas o ruim é que me dá uma saudade!!



Bjus!



The good thing about doing these post is that I review places and remember everything .... but the bad thing is that I miss it all!

xoxo!

terça-feira, 16 de abril de 2013

Carta Antiga (Old Letter)







(clique em uma foto para ampliar - click on a photo to enlarge)








Olá!





No post anterior eu disse que ia mostrar a carta que mando junto com o Livro das Sombras, pois aqui está.





Primeiro eu embrulho o Livro das Sombras em papel fino, delicadamente, como na foto acima. Depois, começo a escrever a carta.





A carta é escrita numa folha de papel envelhecida, a mesma que usei no livro. No começo dá sempre um friozinho mas depois que começo a escrita, vou deslizando a pena pelo papel, tentando não manchar e com cuidado pra que saia tudo certo.









Hello!


In the previous post I said I would show the letter that I send along with the Book of Shadows, so here it is.





First I wrap the Book of Shadows on thin paper, gently, as pictured above. Then Istart writing the letter.





The letter is written on a sheet of aged paper, the same I used in the book. At the beginning I'm afraid to write but once I start writing, I slid off the paper, trying not to tarnish,I need to be careful.














Escrever com pena é difícil no começo, precisa de bastante prática pra não errar nem borrar o papel.


Writing with this kind of pen is difficult at first, needs a lot of practice because I don't want to make mistakes or smudge the paper.










Depois dobro o papel pra formar o envelope, pingo um pouco de cera...


Then I fold  the paper to form the envelope, drop some wax ...










Coloco o carimbo na cera ainda quente, pressiono por alguns instantes...


... put the stamp in the hot wax, briefly press ...










Retiro com cuidado e....voilá! Uma carta escrita à moda antiga, devidamente lacrada com cera!


Retreat carefully and .... voila! A letter written in the old way, duly sealed with wax!









E como é um Livro das Sombras carimbo um Pentagrama também!


And as it is  a Book of Shadows I stamp a Pentagram too!








Livro das Sombras pronto, carta pronta...agora falta o pacote, mas isso fica para o próximo post!





beijos!






The Book of Shadows is ready, the letter is ready ... now let's see  the package, but this is for the next post!



Kisses!