(clique em uma foto para ampliar - click on a photo to enlarge)
Olá!
Agora vamos subir a Torre Eiffel? De elevador, claro!
Hello!
Now let's go up the Eiffel Tower! By elevator, of course!
No primeiro andar da Torre ainda vemos as paisagens de perto.
On the first floor of the Tower we still see the sights up close.
O Rio Sena dá à cidade um aspecto romântico e os prédios antigos dominam boa parte da cidade.
The Seine River gives the city a romantic aspect and the old buildings dominate much of the city.
Nesta foto abaixo podemos ver a Praça do Trocadéro, um dos mais belos monumentos de Paris.
In this photo below you can see the Place du Trocadéro, one of the most beautiful monuments of Paris.
No segundo andar da Torre começamos a nos afastar mais.....vai tudo ficando menor...
On the second floor of the tower we get far and far from de ground ..... all is getting smaller ...
Abaixo uma foto do terceiro andar, o mais alto...estamos a quase 324 metros de altura!
Below, a photo by the third floor, the highest ... we are almost 324 meters tall!
No terceiro andar está o escritório do criador da torre, Gustave Eiffel, e esse escritório foi restaurado até ficar do jeito que era originalmente.
On the third floor is the office of the creator of the tower, Gustave Eiffel, and that office was restored to the way it was, originally.
Os bonecos de cera mostram Gustave e sua filha Claire dando as boas vindas ao famoso inventor americano Thomas Edison.
Nesse escritório também há o gramofone que Thomas deu a Gustave de presente.
The waxworks show Gustave and his daughter Claire welcoming the famous American inventor Thomas Edison.
In this office there is also the gramophone that Thomas gave Gustave as a gift.
Semana que vem eu mostro a Torre à noite!
Fiquei lá até a noite cair.......
Beijos e bom fim de semana!
Next week I'll show the Tower at night!
I stayed there until night fall .......
xoxo and have a good weekend!