quarta-feira, 19 de junho de 2013

10 motivos para se indignar com a corrupção! (10 reasons to be angry because of corruption in Brazil!)




(Clique na foto para ampliar - click on the photo to enlarge)







With 85 billion dollars embezzled by corrupt Brazilians in the last year, it would be possible to:



- Eradicate poverty



- Pay 17 million courses of chemotherapy



- Pay 34 million daily in Intensive Care Units in the best hospitals



- Build 241 kilometers of subway



- Build 36,000 km of highways



- Build 1.5 million homes



- 1.2 percentage point reduction in the interest rate



- Give each brazilian a prize of R$443 



- 2 million fund scholarships for Masters



- Buy 18 million luxury handbags (those as the same the corrupt give as gift to their  wives and lovers)



* choose one of the above alternatives 








terça-feira, 18 de junho de 2013

Do not come to World Cup! (Não venha para a Copa)





Please, take a look at this video to understand what is happening in Brazil.



Por favor, veja este vídeo para entender o que está acontecendo no Brasil.

(2) Livro das Sombras "Black Witch" (Book of Shadows "Black Witch")




(clique em uma foto para ampliar - click on a photo to enlarge) 





Olá!





Aqui está o livro pronto: mede 21cm x 29cm, tem 120 folhas (240 páginas) de papel offset 120g/m² e pesa aproximadamente 1,8 quilos.


Hello!




Here is the finished book: measures 21cm 29cm, has 120 sheets (240 pages) of offset paper 120g / m², and weighs approximately 1.8 pounds.







A parte de trás e a lombada são em courino com uma costura cruzada como detalhe; a tarja que fecha o livro é presa na lombada com uma costura cruzada também.

The back cover and spine are in courino with a cross stitch as detail, the stripe which closes the book is secured on the spine with a cross-seam as well.







A capa frontal é em tecido holandês preto, especial para encadernação, e também fiz uma costura cruzada para unir o tecido ao courino.

The front cover is in Dutch black special fabric for binding, and I also did a cross stitch to attach the fabric to the courino.







O fechamento é com um tipo de fivela presa numa tarja que é ajustável, então se o dono do livro quiser colocar alguns papéis dentro dele poderá ajustar a tarja para caber mais volume.

The closure is a type of buckle fastened in  stripe and adjustable, so if the owner of the book wants to put some paper in it, he can adjust the stripe to fit a new volume.











São 2 marcadores de página: um em fita de gorgurão preta e outro em cadarço preto e lilás entrelaçados. 

Os 2 marcadores tem pingentes de coruja e Pentagrama.

There are two bookmarks: one in black grosgrain ribbon  and the other in black and lilac entwined laces.



The markers have two pendants: an owl and a Pentagram.











Na lombada coloquei um detalhe em courino, com tacha em metal.

There is also a detail in courino with metal tack on the spine.







Semana que vem eu continuo mostrando mais desse Livro das Sombras!



Beijos e boa semana!

Next week I'll keep showing more of this Book of Shadows!



Kisses to all and good week!