terça-feira, 25 de junho de 2013

Medieval Leather Book




(clique em uma foto para ampliar - click on a photo to enlarge) 





Olá!





Vontade de fazer livros antigos!





Além dos Livros das Sombras que adoro fazer resolvi expandir um pouco mais esse meu lado 'antigo' e deu nisto: um livro com capa macia, todo em courino, com as folhas costuradas diretamente na lombada e fechamento com tarja de courino.

Hello!

What a desire to make old books!

Beyond the Books of Shadows I love to do, I decided to expand a bit on my  'old' side and did a book with fluffy covers, all in courino with the sheets  directly sewn on the spine and the closure with a  courino stripe.











Fiz 5 modelos diferentes, cada um com uma cor diferente na lombada. Usei linha encerada nas cores azul, creme, lilás, branco e verde.


I did 5 different models each with a different color on the spine. I used waxed thread in blue, cream, lilac, white and green colors.









O fechamento é por amarração como nos tempos antigos e em 2 modelos eu coloquei botões.


The closure is by tying as in the ancient times and  I've put buttons in two models.





























Em alguns modelos também coloquei marcadores de páginas.


In some models I've also put bookmarks.










O livro tem uma abertura ótima pois as capas macias facilitam essa abertura.


The book has a great opening for the soft covers facilitate this opening.


















Cada livro tem 64 folhas, ou seja 128 páginas, mede 12cm x 16,5cm e pesa apenas 180 gramas.





Ótimos pra escrever, desenhar....





Há pouco tempo mostrei livros antigos bem pequenos, e agora fiz estes maiores mas a vontade de fazer mais  ainda permanece....quem sabe uns livrinhos antigos minúsculos mesmo? 





Pra quem não viu, os do post passado eram estes:





Each book has 64 sheets, or 128 pages, measures 12cm x 16.5 cm and weighs only 180 grams.


Great for writing, drawing ....


Not long ago I showed very small old books, and now I did ​​these bigger ones  but the desire to do more still remains .... what if a do some even tiny booklets?




For those who have not seen the last post showing de small ones here they are:










Beijos e boa semana!


Xoxo and nice week to you all!
















segunda-feira, 24 de junho de 2013

The 5 causes and the 5 lies (As 5 causas e as 5 mentiras)





Os vídeos deste post estão em Português, vou apenas colocar a tradução em inglês pro pessoal de fora. (The videos are in Portuguese, I'll just put the translation for outsiders.)



The 5 causes of Brazil (The 5 causes)



What we want for the moment:



- Veto PEC 37;

- Immediate output of Renan Calheiros from the presidency of the Congress;

- Research and punish irregularities in works Cup, to be investigated by the Federal Police and the Prosecutors;

- A law that makes corruption a heinous crime;

- End of special jurisdiction because it is an outrage to Article 5 of the Brazilian Constitution.













The 5 lies of President Dilma:


 Brazil woke up, woke up to a new era of fighting against corruption and injustice.

Woke up to fight for better public services, this giant is no longer asleep and requires much more than an empty pronouncement of the Brazilian President.





You have talked, Dilma, now is the time to hear us.



1st - Dilma says that political and economic constraints her to do better: it's a LIE, Dilma has the largest base of political support in the history of Brazil, she has not done more and better  because she does not want to or maybe it's incompetence.

2nd - Dilma says that everybody knows  that she does not tolerate corruption: it's a LIE, she took back to the Government all parties and leaders accused of corruption.

3rd - Dilma says she will propose the governors and mayors a program of urban mobility that favors public transportation. We have heard this story of urban mobility plan before, it was named PAC mobility and was announced by you, Dilma. The prediction was that it was going to be ready for the Confederations Cup and it's not.

4th - Dilma says there's no public money invested in the construction of arenas that will host World Cup games: it's a LIE, cash Cup does not come out of nowhere, came rather from the federal budget even if in the form of loans, these loans were made to large contractors who had enough money to do the work themselves. If only those who buy ticket can watch the game, why  the entire population must pay the stadium?

5th - Dilma says that she increased investment in public health: it's a LIE, 10 years since the PT took the federal government, by contrast, has reduced investments in health.





We do not need more circus Cup, Dilma. We want much more than this and we want it now.

sexta-feira, 21 de junho de 2013

The World must know (O mundo precisa saber)





Please, watch the video to know why we Brazilians are so angry.





Olá!



Este é um vídeo que explica rapidamente para os estrangeiros alguns dos importantes problemas que temos aqui, relacionados com saúde, educação, copa, corrupção, miséria, etc...que todos nós brasileiros sabemos tão bem.



A partir da semana que vem, volto com as postagens normais do blog.



Beijos!