quinta-feira, 1 de agosto de 2013

A Viagem (23): Londres (London - The Trip)




(clique em uma foto para ampliar - click on a photo to enlarge) 





Olá!





Vou mostrar mais um pouco dos jardins do Palácio de Kensington antes de mostrar os salões.





Hello!




This time let´s continue our tour through the gardens of Kensington Palace before visiting its rooms.









Boa parte dos jardins é aberta aos visitantes e todos são bem cuidados. Neste momento das fotos é Outono então as folhas das árvores estavam caindo, a Natureza toda se preparando para o Inverno.





Much of the garden is open to visitors and all are well maintained. By this time of the photos is autumn so the leaves were falling, the whole Nature preparing for Winter.









Em muitos dos lagos e piscinas artificiais existem patos e para minha surpresa, eles voam! E voam muito bem!


Lembro de uma vez ao atravessar uma rua de Londres, escutei o barulho dos 'quá-quá'  e olhei em volta para ver onde estavam os patos....eles estavam em cima, voando.


Eu sei que patos voam, já que são aves, mas aqui no Rio de Janeiro acho que é impossível ver um pato voando.





In many artificial lakes and pools there are ducks and to my surprise, they fly! And fly very well!


I remember once when I was crossing a London street, I've heard the sound of 'quack-quack'  and I've looked around to see where the ducks were .... they were all over, flying.




I know that ducks fly, they're birds, but here in Rio de Janeiro it's impossible to see a flying duck.











As pessoas também frequentam os jardins para descansar, para ler, para ficar sob o Sol, enfim, é um lugar tranquilo.



People also attend the gardens to rest, to read, to stay under the sun, at last, is a quiet place.







E como eu gosto de lugares tranquilos também aproveitei para sentar neste banco e olhar a paisagem, que era deslumbrante!

And as I also like quiet places I took the opportunity to sit on this bench and look at the scenery, it was stunning!









Semana que vem finalmente começo a mostrar o interior da atual residência do Príncipe William e sua família.





Beijos e bom fim de semana!





Next week finally I'll begin to show the interior of the current residence of Prince William and his family.







Kisses and good weekend!


segunda-feira, 29 de julho de 2013

Livro das Sombras - Book of Shadows - Danaan East




(clique em uma foto para ampliar - click on a photo to enlarge) 





Olá!





 Livros das Sombras em tamanho menor fazem muito sucesso, são bons de carregar e levar pra qualquer lugar, por isso fiz mais este modelo.


Hello!




  Books of Shadows in smaller size are very successful, they are good to carry  anywhere, so I made another model.








Este tem um Pentagrama impresso e colado na capa e uma Lua desenhada e colorida aqui no Estúdio.

This has a pentagram printed and pasted on the cover and a moon drawn and colored here in the Studio.



Mede 21cm x 26cm e pesa cerca de 1kg.

It measures 21cm x 26cm and weights about 1kg.



A capa frontal é em tecido holandês preto e a capa posterior e lombada em courino (couro artificial)vinho amarronzado.

The front cover is in Dutch black fabric and the back cover and spine in  brownish wine courino (artificial leather).







Na capa frontal e na posterior fiz uma costura cruzada.

On the front and back cover I've  done  ​​a cross-stitching.







Possui 150 folhas de papel Reciclato, 120g/m² e o marcador é em fita de cetim preta.

It has 150 sheets of  Reciclato paper, 120g / m² and the bookmarker is in black satin ribbon.







A Folha de Guarda é preta também. 

The Leaf Guard is also black.







Estou fazendo mais um Livro das Sombras nesse tamanho, semana que vem eu mostro!



Beijos e boa semana!



I'm doing another Book of Shadows this size, next week I'll show you!




oxo and have a nice week!








quinta-feira, 25 de julho de 2013

A Viagem (22): Londres (London - The Trip)




(clique em uma foto para ampliar - click on a photo to enlarge) 





Olá!





Nasceu o filho do Príncipe William e da Duquesa de Cambridge Kate Middleton e eles se mudaram para o Palácio de Kensington, residência oficial do casal assim como era da Princesa Diana.





Hoje começo uma série de postagens mostrando esse palácio, parece que adivinhei!





Hello!


The son of Prince William and the Duchess of Cambridge Kate Middleton was born and they moved to Kensington Palace, the official residence of the couple as was of Princess Diana.




Today I start a series of posts showing this palace,  seems I've guessed!







O Palácio de Kensington  é colado ao Hyde Park (bem perto de casa), dá para ir a pé até lá sem ficar cansado.

Ele é diferente do Palácio de Versailles que mostrei antes, é uma construção que logo identificamos como tipicamente britânica com seus tijolos avermelhados, suas janelas compridas e estreitas e seu estilo inconfundível.



Kensington Palace is near (glued to) Hyde Park (close to home), I could walk up there without getting tired.



It is different from the Palace of Versailles I've showed you before, it is a building easily  identified as typically British with their reddish bricks, their long, narrow windows and unmistakable style.











                           


Os jardins são bem cuidados e o recém nascido príncipe George Alexander Louis vai ter muito espaço para correr e brincar.





The gardens are well maintained and the newborn Prince George Alexander Louis will have plenty of room to run and play.





                            







Semana que vem eu mostro a parte de dentro com suas salas repletas de histórias de reis e rainhas.



Next week I'll show the inside with its rooms full of stories of kings and queens.







Beijos e bom fim de semana!



ox, have a nice weekend!