sexta-feira, 13 de setembro de 2013

Sexta-feira 13, um dia de sorte! (Friday the 13th, a lucky day!)





Olá, hoje é sexta-feira 13, dia de sorte!



A superstição de que é um dia de azar começou bem antes de Cristo (com seus 13 apóstolos) em várias culturas especialmente na nórdica e na européia e até hoje ainda existem pessoas que acreditam nela.



Mas não vou descrever aqui as superstições tidas como "azarentas" mas sim mostrar que em muitos lugares é o contrário: é dia de festa e de comemorações!



Em Portugal, por exemplo,  muitas cidades e vilas fazem festa como nas cidades de Montalegre e Trás-os-Montes com a presença de bruxos, bruxas, feitiços e um pouco de teatro.



Já em outras cidades portuguesas as pessoas se reunem em volta de fogueiras e em banquetes, mas a maior parte das cidades que festejam a data contam com a presença do povo mágico!




Eu faço parte da turma que festeja a data, que adora gatos pretos e Halloween!




Sabe o que significa um gato preto cruzando o seu caminho?  Significa  apenas que você e o gato estavam próximos, e ele está indo pra algum lugar e só, apenas isso!




Que a sorte seja amiga de todos nós!




Boa sexta-feira 13!



Hello, today is Friday the 13th, a lucky day!



The superstition that is an unlucky day started well before Christ (with his 13 apostles) in various cultures especially in the Nordic and European and even today there are still people who believe it.



But I will not describe the superstitions regarded as "unlucky" but show that in many places is the opposite: it is the day of celebration and parties!



In Portugal, for example many cities and towns have parties, like the cities of Montalegre and Tras-os-Montes with the presence of wizards, witches, spells and a bit of theater.



Already in other Portuguese cities people gather around bonfires and banquets, but most of the towns that celebrate the date rely on the presence of magical people!



I'm part of the group that celebrates the date and loves black cats and Halloween!



Do you know what means a black cat crossing your path? It just means that you and the cat were near, and the cat is going  somewhere and just, just that!



Good luck to everyone!





Good Friday the 13th!





quinta-feira, 12 de setembro de 2013

A Viagem (27): Londres (London - The Trip)




(clique em uma foto para ampliar - click on a photo to enlarge) 





Olá!





Parece uma simples cadeira mas foi nela que a Rainha Vitória sentou algumas vezes, a tapeçaria atrás dela é linda.


Hello!


It seems like a simple chair but it was Queen Victoria who sat on that sometimes; the tapestry behind it is amazing.













O teto também é um espetáculo á parte; bem conservado e luxuoso.


The ceiling is also a spectacle; well maintained and luxurious.










Olhem o que eu achei: um livro parecido com os Livros Antigos que gosto de fazer, claro que não perdi a chance e fotografei!


Aliás, os meus são mais bonitos, né?


Look what I've found: a book like the Old Books I like to do, of course I did not miss the chance and photographed!




By the way, mine are nicer, aren't they?







Em alguns salões do Palácio de kensington  há uma exposição de época onde colocaram vários objetos iguais e juntos, formando uma espécie de cenário.

In some halls of Kensington Palace there's an exhibition season where  various alike objects were put together, forming a kind of scenario.



                           







Haviam várias cadeiras pequenas, de criança; devem ter sido usadas em tempos antigos.

There were several small chairs,  must have been used by children in ancient times.









Hoje o post foi pequeno, semana que vem faço um post com mais fotos. Aliás, as fotos de viagens estão aumentando! Acabei de chegar de uma aos EUA e vou mostrar também, mas só depois que acabar todas as fotos do Reino Unido.





Beijos e bom fim de semana.


Today's post was small, next week there's will be more photos. Incidentally, photos of trips are increasing! I just came from the USA and have so many photos to show you, but only after I finish to show all the pictures from the UK.







A kiss and a hug, and good weekend.


quarta-feira, 11 de setembro de 2013

De volta do Tio Sam (Back from Uncle Sam!)









Olá!



Aqui estou de volta das terras do Tio Sam e adorei a viagem, foi produtiva e divertida!



Vou mostrando as fotos nas postagens das quintas-feiras sobre as viagens que faço de vez em quando.



Mudando um pouco o assunto....vocês já viram o novo formato do site de vendas do Estúdio Brigit?



Ficou mais "clean" e agora tenho 3 selos de empresas que atestam a segurança em navegar e fazer compras nele: o próprio Google, o Norton e o SSL. Adorei!



É isso, pessoal, de volta aos livros! Bjus e boa semana a todos.





Hello!



Here I am back from the land of Uncle Sam and just loved the trip, it was productive and fun!



I will show the photos in the Thursdays posts about the trips I do from time to time.



Changing the subject a bit .... have you seen the new format of Estúdio Brigit's sales site?



Became more "clean" and now I have 3 seals of companies that certify the safety browse and shop on it: Google itself, Norton and SSL. Loved it!





That's all, folks, back to the books! xo and good week to all.