quinta-feira, 28 de novembro de 2013

A Viagem (37): Londres (London - The Trip)




(clique em uma foto para ampliar-click on a photo to enlarge)





Olá!





Mais algumas fotos tiradas perto do Parlamento Inglês e esta aqui de baixo mostra a porta mais antiga do Reino Unido, e eu gosto bastante de tirar fotos de portas e janelas.





Hello!


Some more photos taken near the English Parliament and this here below shows the oldest door in the UK, I really enjoy taking pictures of doors and windows.









Hum....pensei em fazer um carimbo com esta imagem aqui embaixo, pra carimbar meus envelopes!


Hmm ... I thought of making a stamp with this picture down here, to stamp my envelopes!







Também gosto demais deste tipo de quadro mostrando as várias flores do lugar.

I also like this other type of chart showing the various flowers of the place.







Opa...mais uma porta e eu lá dentro,  é uma loja de souveniers.

Oops ... one more door and guess who is in.....it is a shop of souvenirs.







Outra imagem que ficaria muito bem como carimbo, ou selo pra envelopes.

Another image that would be fine as stamp or seal to envelopes.







Esta abaixo mostra uma parte da Abadia de Westminster....

This shows a part of Westminster Abbey ....




 









.....e mais um pouco do Parlamento. Essas construções são verdadeiras obras de arte, desenhadas e esculpidas nos mínimos detalhes, emociona entrar num lugar assim.


and a bit more of the Parliament. These constructs are true works of art, designed and sculpted in detail, thrills into a place like that.









Bjus!

xox!

segunda-feira, 25 de novembro de 2013

Livro das Sombras "Black Sky" (Book of Shadows)(2)









(clique  para ampliar - click  to enlarge)



Olá!



Agora temos o Livro das Sombras "Black Sky" já pronto, ou seja, além das folhas envelhecidas todo o livro foi também envelhecido.

Hi, guys!



Now the Book of Shadows "Black Sky" is ready, and beyond the aged leaves the whole book was also aged.







O livro mede 21cm x 29cm, a lombada e a capa posterior são de courino preto, a capa frontal é em tecido holandês preto também.

Possui 200 folhas envelhecidas à mão, uma a uma, ou seja, são 400 páginas.

The book measures 21cm x 29cm, the spine and back cover are made of black courino, the front cover is black dutch fabric too.



It has 200 sheets, handmade aged one by one, this means 400 pages.







Costura cruzada com linha preta na lombada e cadeado na capa mole, cobrindo a capa frontal.

Cross stitching with black thread stitch and lock in softcover, covering the front cover.







Dois marcadores de página: um com fita de cetim preta e pingente de coruja e outro com corda preta e pingente de Pentagrama.

Two bookmarks: one with black satin ribbon and owl pendant and the other with black cord  and Pentagram pendant.









Livro pronto e envelhecido!


The book is aged and ready!










Veja também  (Take a look at:):


Livro das Sombras "Black Sky" (Book of Shadows)(1)





Boa semana!

Good week!



quinta-feira, 21 de novembro de 2013

A Viagem (36): Londres (London - The Trip)







(clique em uma foto para ampliar-click on a photo to enlarge)





Olá!





Estas fotos são do interior do pequeno edifício da foto acima, perto do parlamento inglês. Sinceramente  não sei o nome, é uma espécie de museu de espadas. Se alguém aí souber o nome, me diz?


Hello!




These photos are from inside the small building in the photo above, near the English Parliament. I honestly do not know the name, is a sort of museum of swords. If anyone out there know the name, just tell me, please.

















Por todos os lugares existem sempre coroas de algum rei ou rainha, a história do povo inglês está sempre sendo diariamente lembrada.

Everywhere there are always some king or queen's crowns, the history of the English people is always being reminded daily.





Esse mapa do jardim é lindo! Me deu vontade de fazer um também, adoro mapas!

This map of the garden is beautiful! Made me want to make one too, I love maps!
















 Enfim, Londres é uma cidade sempre interessante onde se esbarra com pedaço da história em muitos lugares, sem precisar procurar muito.

Anyway, London is a city where you always coming up with interesting piece of history in many places without searching much. 









É isso que eu adoro nessa cidade...a mistura do antigo com o novo, as tradições mas também a modernidade.





Semana que vem tem mais, beijos!


That's what I love about this city ... the mixture of old and new traditions but also modernity.




There's more next week, be fine!