sábado, 3 de maio de 2014

Inspiração do dia ! (Inspiration Day!) - 5







(clique  para ampliar-click  to enlarge)



Olá!

Hoje é Sábado, dia de desenhos e pinturas e hoje fiz estas mandalas com caneta preta.

Não vou pintar, gostei delas em preto e branco.

Hello! 

Today is Saturday, drawings and paintings day, and I draw these mandalas with black pen. 



I will not paint, I liked them in black and white.













Não há um significado específico nelas, apenas peguei a caneta e me deixei levar....

There is no specific meaning in them, just picked up the pen and let it go ....







E é isso, nada de cores hoje.

Beijos!

And that's it , no colors today. 



xo!

quinta-feira, 1 de maio de 2014

A Viagem (45): Love London!




(clique  para ampliar-click  to enlarge)





Olá!

Hoje é feriado, Dia do Trabalhador, e seria ótimo poder ir a um pub inglês, não é? 


Durante o dia pode-se fazer um lanche, almoçar, e á noite  também há jantar e em boa parte deles muita gente bebendo, conversando, festejando.....quase uma festa mesmo!


Hello! 


Today is a holiday, Labor Day, and it would be great to go to an English pub, wouldn't it? 




During the day we can grab a snack, have lunch, and in the evening have dinner, and there is also many people drinking, talking, partying ..... almost a party indeed!







As vitrines das casas de chá e docerias também são uma tentação, mas quem quiser ir a um lugar tipicamente inglês deve ir a um pub, com certeza!

The windows of pastry shops and tea houses are also a temptation, but those who want to go to a typically English place must go to a pub, for sure!









Os nomes são os mais variados possíveis, como este chamado Sherlock Holmes no coração de Londres, onde se come um ótimo "Fish and Chips" que é um filé de peixe empanado e frito, com batatas fritas e algum tipo de molho.





Aliás, "Fish and Chips" é um prato bem comum nos pubs, os cardápios são muito parecidos.


The names are as varied as possible, as this one called Sherlock Holmes in the heart of London, where we may eat a great "Fish and Chips" which is a fried breaded fish filet  and fried  and some kind of sauce. 




By the way, "Fish and Chips" is an ordinary dish in pubs, the menus are very similar.







E pra finalizar o dia, não me canso de andar pelas ruas perto do Parlamento Inglês, sempre lotadas de turistas, faça sol ou faça chuva!

No meu caso, o dia estava ensolarado!

And to end the day, I never get tired of walking through the streets near the English Parliament, always crowded with tourists in a rainy or sunnny day! 



In my case, the day was sunny!







O Big Ben, mesmo já tendo tirado uma centena de fotos dele, sempre tenho tempo para tirar mais outra centena de fotos! Lindo!

The Big Ben, despite having already taken a hundred pictures of him, I always find time to take another hundred photos! Gorgeous!







E é isso, aproveite o dia de folga! Seja feliz! Bjuss!

And that's it, enjoy the day off! Be happy! xoxo!

segunda-feira, 28 de abril de 2014

Livro das Sombras - Dark Star (Book of Shadows)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)





Olá!


Este é o Livro das Sombras Dark Star, todo preto, não envelheci as capas porque  esse preto é bem bonito, mas  envelheci  todas as folhas que ficaram com aquelas lindas manchas típicas do envelhecimento!


Hello! 




This is the Book of Shadows "Dark Star', all black, I have not aged the black covers because this is a very beautiful black but I've aged all the sheets that became with those beautiful spots, typical of aging!








A capa tem um Pentagrama com uma pedra semi preciosa no centro.

The cover has a Pentagram with a semi precious stone in the center.







Mede  25,5cm x 21cm com 4,5cm de espessura na lombada e pesa 1,1kg.

It measures 25.5cm x 21cm with 4.5cm thick at the spine and weighs 1.1 kg.









Folha de guarda em papel antigo, azulado.

Flyleaf in antique, blue paper.









São 120 folhas (240 páginas) envelhecidas de papel offset 120g/m².

There are 120 aged sheets (240 pages) of offset paper 120g / m².









Marcador de páginas em rabicho preto e capa de trás toda preta.

Bookmark in black tail and back cover all black.









Ficou muito bonito, charmoso, misterioso.....

It is very beautiful, charming, mysterious .....












Quer ver este e mais livros? Na loja do Estúdio Brigit tem!





Beijos e boa semana!





Want to see this and more books? Visit the Studio Brigit's store. 




xox and have a good week!