sábado, 21 de março de 2015

Outono chegou! (Fall has arrived!)







Oláaa!





Finalmente chegou o Outono e o calor vai dizendo adeus......isso no Hemisfério Sul porque lá em cima, no Norte, quem chegou foi a Primavera.





Na Antiga Religião comemoramos o Mabon, o Equinócio do Outono e lá no Norte eles comemoram Ostara, que é a Festa da Fertilidade.





Que todas as festividades sejam comemoradas!












Finally Autumn has arrived and the heat is saying goodbye ...... in the Southern Hemisphere because up there, in the North, the season who arrived was spring.

 In the Old Religion we celebrate Mabon, the Autumn Equinox and up North they celebrate Ostara, which is the Feast of Fertility.



All the festivities must be celebrated!
















quinta-feira, 19 de março de 2015

A Viagem (70): Harry Potter - Warner Bros.(The Trip)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)



Olá!



Acho que a Sala de Poções do Snape merece um post com mais fotos, né?



A sala é pequena mas é tão cheia de vidros e objetos antigos que a vontade que tenho é de ficar o dia todo nela. 

Cada vidro contém alguma espécie de planta ou de animal estranho....

Hello!

I think the Potions Room of Snape deserves a post with more photos, right?

The room is small but it is so full of glass and antiques that I have the will to stay all day in it.

Each glass contains some kind of plant or strange animal ....







Tubos de ensaio para experiências, livros antigos e os amados caldeirões, eu tenho um, pequeno, de vez em quando cozinho alguma coisa nele.

Test tubes for experiments, old books and beloved cauldrons, I have one cauldron, a small one, and sometimes I cook something in it.







Minha fascinação por caldeirões vem da minha infância, quando minha avó cozinhava neles, em fogueiras.

 My fascination with pots comes from my childhood, when my grandmother used cooked with them on fires.









Mais alguns quadros "vivos", são muitos e ficam em paredes separadas.


A few more "live" pictures, there are many  on separate walls.










Semana que vem vou mostrar a cabana do Hagrid.


Next week I'll show Hagrid's hut.


segunda-feira, 16 de março de 2015

Livro de Receitas "Chá da Tarde" (Cookbook "Afternoon Tea")




(clique  para ampliar-click  to enlarge)





Olá!





No fim do ano passado fiz muitos Livros de Receitas para todos os gostos: para quem gosta de cozinhar e anotar tudo, ou simplesmente para quem queria dar um presente fofo para uma pessoa querida.





Este é o  último dos livros que fiz, mais á frente faço outros porque fazer Livros de Receitas é como cozinhar: a gente faz e tem vontade fazer mais e mais.





Você encontra este e outros Livros de Receitas na Loja do Estúdio Brigit.







Então vamos ás especificações?


Hello!


Late last year I made many recipes books for everyone: for those who like to cook and write down everything, or simply for those who wanted to give a cute gift for a loved one.


This is the last of the books but more ahead I will do others because doing Recipe books is like cooking: you make one and wants to make more and more.


You find this and other Recipe Books in the Studio's shop.




So let's see the specifications?









Cada livro mede 17cm x 22,5 cm com 3cm de espessura na lombada e 450 gramas de peso.

Each book measures 17cm x 22.5 cm to 3 cm thick and 450 grams in weight.








Costura Copta com linha encerada vermelha.



O fechamento é feito com elástico e colher de pau, e você substituir a colher de pau por uma caneta e usar a colher para cozinhar!

Coptic stitching with red waxed thread.

The lock is made with elastic and wooden spoon, and can you replace the wooden spoon for a pen and use the spoon to cook!








A Folha de Guarda também é em Color Plus, colorida combinando com a capa.



No interior da capa frontal há um encaixe tipo bolso para você colocar papéis avulsos, e também um bloquinho para anotar rapidamente algumas receitas e depois escreve-las no livro.

The Guard leaf is also in Color Plus, color matching with the cover.

Inside the front cover is a pocket  for loose papers, and also a notepad to jot down some recipes and  write them later in the book.








São 88 folhas no total, ou seja 176 páginas de papel offset branco 120g/m², com concertina colorida na lombada.

There are 88 sheets in total, ie 176  of white offset paper 120g / m², with colorful concertina on the spine.







A capa frontal é em tecido 100% algodão estampado com motivos de xícaras; a capa posterior é em tecido de algodão vermelho com poás brancos.

The front cover is  100% cotton fabric printed with motifs of cups; the back cover is in red cotton fabric with white polka dots.









Abertura total de 360º, permitindo que o livro fique em pé.





Acompanha o livro uma colher de pau pequena e um bloquinho, conforme as fotos.





E é isso, boas receitas!


Full opening of 360 °, allowing the book to stand.


Accompanies the book a small wooden spoon and a pad, as the photos.


That's all, good recipes!