segunda-feira, 24 de agosto de 2015

Arquivo A4 (A4 File)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)





Olá!





Sabe aquele monte de papéis e documentos que ficam espalhados nas gavetas e você nunca acha o que quer?  Aqui está uma ótima solução, aprovada por quem já tem um: é o Arquivo para folhas tamanho A4!


Hello!




You know that pile of papers and documents that are scattered in the drawers and you never find what you want? Here's a great solution adopted by those who already have one: the file to A4 size sheets!








Ele tem envelopes de papel kraft para cada letra do alfabeto, assim você pode organizar seus papéis muito melhor, por ordem alfabética.

It has envelopes for each letter of the alphabet, so you can better organize your  papers in alphabetical order.








Mede 24cm de altura x 33cm de comprimento e o fechamento é feito com elástico e botão que você pode regular quando o arquivo ficar mais "gordinho".

It measures 24cm high x 33cm long and the closing is done with elastic and button that you can adjust when the file becomes more "chubby".








Este fiz para um escritório feminino, ficou lindo também como peça decorativa!



Amanhã tem vídeo novo, fique de olho! Beijos e boa semana!

I did this one for a feminine office, it is also lovely as a decorative piece!



Tomorrow we will have a  new video, don't miss it! Kisses and good week!






sexta-feira, 21 de agosto de 2015

Livro Medieval "Luna Love" (Medieval Book)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)



Olá!

Pedir alguém em casamento ou fazer uma surpresa dentro de um livro, é essa a proposta deste Livro Medieval!


É o segundo que eu faço, o primeiro foi o "Secret Love" e os dois foram feitos para o mesmo propósito: pedir alguém em casamento com as alianças dentro do livro!

Hello!

Asking someone to marry or to surprise someone  with a book, that's the purpose of this Medieval Book!

It is the second that I do, the first is named "Secret Love" and both were made for the same purpose: asking someone in marriage with the wedding rings inside the book!







Na capa frontal há uma Lua Celta pintada em dourado e tarjas com costura fantasia.

On the front cover there is a Celtic Moon painted in gold and stripes with fancy stitching.











A folha de guarda também foi envelhecida.

The flyleaf was also aged ..









Na parte de dentro há um círculo revestido de tecido bordô para colocar as alianças.


Inside there is a coated circle of maroon cloth to put the wedding rings.









Ele mede 13cm x 22cm e tem 120 folhas envelhecidas (240 páginas).

It measures 13cm x 22cm and has  120 aged sheets  (240 pages).











Cantoneiras de metal envelhecido.


Aged metal angles.














O livro é parte em courino vinho e parte em tecido holandês vinho.


The book is part wine courino and part in Dutch wine tissue.










Semana que vem coloco o vídeo dele, beijos!


Next week I will put the video showing it, kisses!









quinta-feira, 20 de agosto de 2015

A Viagem (89): de volta a Londres (The Trip: back to London)







(clique  para ampliar-click  to enlarge)





Olá!





De volta a Londres, com suas ruas movimentadas, luzes, Big Ben.......e falando em movimento, ainda não fui na roda gigante, a London Eye. Então, chegou a hora, esta semana vou tirar um dia para ver toda a cidade numa das cabines da London Eye.


Hello! 




Back to London, with its bustling streets, lights, Big Ben ....... talking about movement, I haven't gone on the ferris wheel yet, the London Eye. So the time has come, this week I will take a day to see the whole city in one of the cabins of the London Eye.








Não resisto á tentação de tiras fotos todas as vezes que passo pelo Big Ben. É interessante porque ao mesmo tempo em que ele parece forte, também dá a sensação de ser uma construção delicada, quase quebrável.

I can not resist the temptation of taking pictures every time I pass by Big Ben. It's interesting because while it looks strong, it also gives the feeling of being an almost breakable delicate construction.














O Parlamento á noite também é imperdível! Lindo!

The Parliament at night is also a must! Gorgeous!








Bom, agora que renovei minhas energias voltando a Londres vou dar uma volta pela cidade, a pé!



Beijos!

Well, now that I've renewed my energy coming back to London I will go around the city by foot! 



xo!