sexta-feira, 11 de março de 2016

Capa Vira Tempo - Harry Potter (1) (Time Turner Cover) - VÍDEO





Olá!



Como prometido, aqui está o vídeo da Capa Vira Tempo que mostrei no post anterior.



A próxima será no tamanho A4, assim as folhas cabem em qualquer impressora caseira. Quando estiver pronta eu mostro.



Beijos e bom fim de semana!



Hello!

As promised, here's the video of the Time Turner cover for loose sheets of paper, that I showed in the previous post.

The next will be in A4 size, so the sheets will fit in any home printer.  I'll show you it when I'm done.



Kisses and good weekend!

quarta-feira, 9 de março de 2016

Capa Vira Tempo - Harry Potter (1) (Time Turner Cover)







(clique  para ampliar-click  to enlarge)








Olá, amores!





O primeiro post de produtos de 2016 é esta Capa Vira Tempo, estilo medieval, para folhas soltas tamanho A3, linda de viver!





O tema da capa é o objeto Vira Tempo usado pela Hermione Granger no filme O prisioneiro de Azkaban, onde ela conseguia voltar o tempo atrás e modificar acontecimentos, seria bom ter um Vira Tempo, né?


Hello, dears!


The first 2016 product post is to show this Time Turner cover, medieval style, for loose sheets of paper, A3 size, absolutely beautiful!




The theme of the cover is the object Time Turner used by Hermione Granger in the film The Prisoner of Azkaban where she could turn time back and change events, it would be nice to have a Time Turner, I would love to have one!












O Vira Tempo é na verdade uma ampulheta e consegui fixa-la na capa sem impedir o movimento do objeto....

The Time Turner is actually an hourglass and I have fixed it on the cover in a way that allows the movement of the object ....










...então  ele gira conforme mexemos nele.

... so it turns as we touch it.




Por dentro forrei com papel Color Plus preto, 120g/m², e a lombada é de tecido holandês também preto.


I lined inside with  Black Color Plus paper, 120g/m², and the Dutch woven  spine is also  black.










Fiz um sistema de pinos, onde as folhas soltas podem ser encaixadas  para formar o miolo do livro.

I made a system of pins, where the loose sheets can be inserted to form the core of the book.











A quantidade de folhas que cabe nessa capa depende da gramatura das folhas, mas acredito que caibam umas 100 folhas ou até mais, seja lá qual for a gramatura.


The amount of sheets that fit this cover depends on the weight of the sheets, but I believe it fits over a 100 sheets or more, whatever the weight is.










A capa foi ligeiramente envelhecida e a parte de dentro também.

The cover was slightly aged and so was inside it.










A Capa Vira tempo é para folhas tamanho A3, por isso ela mede aproximadamente 42cm de altura x 31cm de base, é bem grande e foi uma encomenda para uma pessoa no Nordeste brasileiro.



No próximo post vou mostrar essa capa em vídeo, e mais à frente vou mostrar também essa capa em tamanho A4!



Beijos!

The Time Turner cover is for A3 size sheets, so it measures approximately 42cm high x 31cm base, it is quite large and was commissioned for someone in  the Brazilian northeast.

In the next post I will show this cover on video, and later I will also show this cover in A4 size!



Thanks for visiting, xox!















segunda-feira, 7 de março de 2016

A Viagem (95): Palácio de Buckingham (Buckingham Palace) - 1




(clique  para ampliar-click  to enlarge)





Oláa, boa segunda-feira!


Hoje é dia de viagem e vamos ver o Palácio de Buckingham, em Londres, aquele onde de vez em quando a família real britânica aparece na varanda e acena pra milhares de pessoas.





O que mais chama a atenção do lado de fora do palácio, além da grandiosidade do mesmo, é a troca de guarda no pátio da frente.


Hello, good Monday!


Today is travel day and we will see Buckingham Palace in London, the one where occasionally the British royal family appears on the balcony and wave to thousands of people.




What draws the most attention outside the palace, beyond the grandeur of it, is the changing of the guard in the front yard.










Abaixo temos uma rara foto onde vemos as grades sem as centenas de pessoas espremidas se acotovelando pra ver a troca de guarda, deve ser por causa da chuva.


Below is a rare picture where we see the bars without the hundreds of people squeezed to see the changing of the guard, must be because of the rain.








Na frente do palácio existem esculturas, obras de arte a céu aberto.

In front of the palace there are sculptures, works of art in the open.





Nas fotos abaixo, vemos as ruas na frente do palácio e uma linda alameda  repleta de árvores, com certeza na Primavera deve ficar tudo florido, lindo de ver.

In the pictures below, we see the streets in front of the palace and a beautiful avenue lined with trees, certainly in the spring should be all flowery, beautiful to see.







Semana que vem continuamos no Palácio de Buckingham, o objetivo é entrar e ver o que tem lá dentro. Será que consigo?



Beijos e boa semana!

Next week we continue at Buckingham Palace, the goal is to enter and see what's inside. What do you reckon? May I go into?



Kisses and good week!