sexta-feira, 18 de março de 2016

Gramatura de Papel (Paper Weight) - VÍDEO









Olá!



Tem diferença de um papel pro outro?? E o preço também difere? Qual papel devo usar? Com qual caneta posso escrever?? E papel pra pintar?



O vídeo de hoje pode te ajudar a escolher melhor o papel que você vai usar pra fazer um desenho, uma pintura, um trabalho escrito........e te ajudar também a escolher os tipos de lápis, canetas, marcadores, etc, que podem ou não ser aplicados no papel que você escolheu.



Sempre recebo e-mails com dúvidas sobre esse assunto, então, entender o que é gramatura vai ajudar bastante na sua escolha de papel, até mesmo quando você compra um simples caderno na papelaria ou quando você encomenda um álbum ou um caderno artesanal.



No vídeo mostro como alguns papéis de gramaturas diferentes reagem quando escrevemos neles com lápis, lápis de cor, esferográfica, caneta permanente, hidrocor, caneta tinteiro e aquarela.



Acho que esse vídeo vai tirar as dúvidas de muita gente, né?



Beijos!



Hello! ( Portuguese spoken video)



Is there any difference from a paper to the other ?? And the price is also different? What kind of paper should I use? Which pen can I write with ?? And what paper is the best to paint/draw?



The video today can help you to better choose the paper you will use to make a drawing, a painting, a written work ........ and also help you to choose the types of pencils, pens, markers, etc., which may or may not be applied to the paper you have chosen.



I always get emails with questions about this subject, so, understanding what weight is will  help in your choice of paper, even when you buy a simple notebook in a stationary or when you order an album or a handmade notebook.



In the video I show how some different paper react when we write on them with pencil, colored pencil, pen, permanent pen, marker, ink  pen  and watercolor.



I think this video will help many people.



Kisses!




quarta-feira, 16 de março de 2016

Arquivo A4 (A4 File)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)





Olá!





Este é um dos últimos arquivos para folhas e documentos A4 que fiz, também fiz um aqui pro estúdio mas com outra estampa.





Mede 24cm de altura x 33cm de comprimento e o fechamento é feito com elástico e botão que você pode regular quando o arquivo ficar mais "gordinho".


Hello!


This is one of the last  files to A4 sheets and documents and I also made one for me here  in the studio but with another pattern.


It measures 24cm high x 33cm long and the closing is done with elastic and button that you can adjust when the file becomes more "chubby".














Ele tem envelopes de papel kraft para cada letra do alfabeto, e a abertura é bem ampla, quase 180º.
He has kraft paper envelopes for each letter of the alphabet, and the opening is very wide, almost 180º.









O fechamento é com elástico e esse elástico pode ser ajustável de acordo com o volume de papéis que for sendo guardado.





O meu arquivo vou mostrar no vídeo Tour 2016 do Estúdio Brigit.







Beijos e boa semana!

The closure is with elastic and this elastic can be adjustable according to the volume of paper that is being saved.


 I will show mine in the video  2016 Tour - Estúdio Brigit.




Kisses and good week!


















segunda-feira, 14 de março de 2016

A Viagem (96): Palácio de Buckingham (Buckingham Palace) - 2




(clique  para ampliar-click  to enlarge)



Olámores!



Agora sim: a visão perfeita da troca da guarda num dia de sol!



É uma cerimônia muito interessante apesar de simples, e de atrair tantas pessoas.

Hello, dears!

Thats' it: the perfect view of the changing of the guard on a sunny day!

It is a very interesting ceremony although simple, and it attracts so many people.












Também há a troca de montaria, animais lindos, bem tratados, um luxo!

There is also the exchange of riding, beautiful animals, well treated, a luxury!







E mais uma vez a alameda por onde andei, andei.....queria pegar um taxi e estavam todos cheios, hora do rush, será?

Mas o rush de Londres nunca será igual ao horário de rush do Rio ou de São Paulo, ainda bem.



Semana que vem tem mais, não sossego enquanto não entrar no palácio, bju!

And once again the mall where I walked, walked ..... I wanted to get a taxi and they were all full, rush hour may be?

But the London rush will never be equal to the rush hours in Rio or São Paulo.

Next week I will show you more, I am not going to rest until I enter the palace, xoxo!