sexta-feira, 22 de julho de 2016

Chá, please! (Tea, please!) - Arte do Dia - VIDEO







Gente, que frio maravilhoso é este aqui no Rio?



Me lembra o Reino Unido e a hora do chá!



A Arte do Dia de hoje tem como tema principal o chá inglês ao som de uma boa música escocesa e usando materiais feitos aqui no Estúdio Brigit, por isso dei o nome de "Chá, please!", mas poderia ser "Xícaras voadoras".



Venha fazer Arte também, use os materiais que você tem, inspire-se, seja feliz!



E bom fim de semana!



Beijos!



Oh my God, what a wonderful cold we are having here in Rio!



Reminds me of the UK and the teatime!



Today's journaling  has as its main theme the English tea with  the sound of a good Scottish music and using materials made by Estúdio Brigit, so I  named "Tea, please!" But could  be "Flying Cups" as well .



Come make art with the materials you have, be inspired, be happy!



And good weekend!



Kisses!








(clique  para ampliar-click  to enlarge)











quarta-feira, 20 de julho de 2016

Livro Medieval Black Rosette (Medieval Book)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)





Olá!





Acabei de fazer uma remessa de Livros Medievais, ou Sketch Books Medievais e neste coloquei uma Rosetta tipo bronze antigo.





Também é chamado de Sketchbook porque serve pra tudo: pra anotações, reuniões, faculdade, colégio, poemas, e como as folhas são de papel Kraft com gramatura 140 também servem pra fazer desenhos e pinturas, até com aquarela!





É um ótimo caderno para artistas!


Hello!


I have just made some Medieval Books, or Medieval Sketch Books and in this firts one I put  an antique brass Rosetta.


It is also called Sketchbook because it serves for everything: for notes, meetings, college, high school, poems, and as the sheets are kraft paper and weights 140g/m², it is  perfect to drawings and paintings, even with watercolor!




It is a great notebook for artists!











Mede aproximadamente 14,5 cm de base x 18 cm de altura, e a capa é em courino preto.

Measures approximately 14.5 cm  x 18 cm, and the cover is in black courino (fake leather).







O fechamento é com cordão de cadarço preto.

The closure is with black lace cord.











A primeira e a última folha são decoradas e ligeiramente envelhecidas.

The first and the last sheet are decorated and slightly aged.









As folhas de papel kraft são lindas e resistentes!

The kraft paper sheets are beautiful and tough!







São 48 folhas, ou seja 96 páginas para você escrever e/ou desenhar!

There are 48 sheets, or 96 pages for you, to write and / or draw!









A lombada é costurada com linha preta aparente, e cruzada.

The spine is stitched with apparent black line, and crossed.








Vou mostrar os outros nas próximas postagens, bjus!

I will show the others in the next posts, xox!






segunda-feira, 18 de julho de 2016

A Viagem (113): York (The Trip: York) (7)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)



Olá!!



Não poderia estar em York e deixar de visitar uma casa de chá! Logo na entrada é uma perdição: caixas lindas com bolos, biscoitos, doces.....

Hello!!

I could not be in York and not stopping to visit a teahouse! At the entrance is a perdition: beautiful boxes with cakes, cookies, candy .....Oh, my God....







O Natal também parece que é o ano inteiro, vi várias lojas vendendo enfeites e árvores...e logo eu, que adoro Natal...

Christmas also seems to happen in the whole year, I saw several shops selling decorations and trees ... Oh my...., I love Christmas ...









As fotos abaixo mostram a Catedral de York, onde o  Imperador Constantino Magno, um imperador romano e pagão, converteu-se ao catolicismo.

The photos below show the York Minster, where the Emperor Constantine the Great, a Roman and pagan emperor, converted to Catholicism.















A catedral estava fechada, infelizmente não foi possível visita-la.

Semana que vem tem mais!

The cathedral was closed, unfortunately it was not possible to visit it.



Next week there will be more!