quarta-feira, 14 de março de 2018

Como usar Máscara Líquida para Aquarela (How to Use Liquid Mask for Watercolor) - VIDEO







Alguma vez você já esteve no meio de uma pintura de aquarela (ou guache) e quando se deu conta que esqueceu de deixar partes brancas no papel? Minha nossa! Esqueceu de deixar pontos de luz, claridades......que desespero!





Pois é, a gente pode tentar "recuperar" um pouco dessas partes que foram pintadas por engano, passando um pedaço de papel ou algodão por cima mas a tinta não sai completamente porque o papel já foi tingido com ela. 





Aliás, a gente consegue tirar um pouco quando a tinta apenas fica apenas depositada sobre a superfície do papel mas existem tintas que realmente penetram nele, dependendo da saturação de cada uma.





Já perdi as contas de quantas vezes isso me aconteceu!





Mas existem artifícios que podemos usar pra ajudar a preservar o branco do papel e um deles,  o mais "profissional", é a Máscara Líquida.

 Have you ever been in the middle of a watercolor painting (or gouache)  and suddenly you realize that you have forgotten to leave white parts on paper? Oh my! You have covered with paint the  points of light, the clarity ...... what a despair!

Well, we can try to "recover" some of those white parts that were painted by mistake, by passing a piece of paper or cotton on top but the paint does not come out completely because the paper has already been dyed with it.

In fact, we can remove a little paint if it is only deposited on the surface of the paper but there are paints that actually penetrate it depending on the saturation of each.

I've lost count of how many times this has happened to me!

But there are artifices that we can use to help preserve the white of the paper and one of them, the most "professional", is the Liquid Mask.







Muitas empresas de material artístico que fabricam aquarelas e guache também fabricam máscaras líquidas e saber qual marca escolher, no começo, pode ser uma tarefa um pouco difícil.



Essas máscaras normalmente são feitas de látex, podem ser coloridas ou apenas brancas mas eu prefiro colorida porque é mais fácil saber onde há máscara no papel. Se a máscara for branca e o sendo papel branco, tenho que prestar mais atenção pra retirar toda ela.



Eu sempre usei a Máscara Líquida da Winsor&Newton, nunca tive problemas com ela mas sei de pessoas que não gostam dessa máscara porque acham que ela gruda demais no papel e até arranca um pouco do papel na hora de ser removida.



Mas, é preciso entender que a máscara líquida não pode ficar horas eternas, ou pior, dias e dias sobre o papel.....ela tem que ser removida o mais rápido possível, então, a gente aplica a máscara, espera secar, faz a pintura e assim que a pintura estiver totalmente seca a gente retira a máscara, ou seja, é pá-pum!



A máscara líquida seca rápido, dependendo do clima do local, então eu não trabalho com o o vidro aberto; eu coloco um pouco de máscara no godê ou até numa tampinha de garrafa (lave antes) assim não corro o risco da minha máscara secar nem criar uma película na superfície.

Ah, e pra evitar a formação dessa película eu também guardo o vidro de cabeça pra baixo.

Many craft companies that manufacture watercolors and gouache also make liquid masks and knowing which brand to choose, in the beginning, can be a rather difficult task.

These masks are usually made of latex, can be colored or just white but I prefer colored because it is easier to know where mask on paper is. If the mask is white and the paper is white I have to pay more attention to remove all of it.

I've always used the Liquid Mask from Winsor & Newton, I've never had problems with it, but I know people who do not like this mask because they say it sticks too much on the paper and even rips some of the paper out when it's removed.

But, we must understand that the liquid mask can not stay many many hours, or worse, days and days on paper ..... it has to be removed as soon as possible, so we apply the mask, wait to dry, do the painting and as soon as the painting is completely dry we remove the mask, that how we do it!

The liquid mask dries fast, depending on the weather of the place, so I do not work with the glass open; I put a little mask in the godê or even in a bottle cap (wash before) so I do not take  the risk of my mask to dry or create a film on the surface.

Oh, and to avoid the formation of this film I also keep the glass upside down.







Nessa pintura usei um palito de madeira pra fazer as janelas e os fogos: foi só molhar o palito na máscara e aplicar no papel.

Pra fazer o zig zag da água usei um pincel fino. Mas o pincel tem um 'truque' pra preserva-lo: molhar o pincel na água, passar em sabonete branco (espere alguns segundos), e depois molhar o pincel na máscara e aplicar. A máscara líquida costuma arrasar com os pincéis então nunca use um pincel maravilhoso e caro, e lave o pincel com água e sabonete logo após a aplicação da máscara.

In this painting I used a wooden toothpick to make the windows and the fires: I just wet the toothpick in the mask and applied to the paper.

To make the water zig zag I used a fine brush. But the brush has a 'trick' to preserve it: wet the brush in the water, pass in white soap (wait a few seconds), and then wet the brush on the mask and apply. The liquid mask usually damages the brushes so never use a wonderful and expensive brush, and wash the brush with soap and water just after applying the mask.







E como tirar a máscara do papel??

Com os dedos, suavemente. Ou com um pedaço de tecido macio, suavemente. Ou com uma borracha de apagar própria pra isso como esta das fotos abaixo.

And how to remove the mask from the paper ??

With your fingers, gently. Or with a piece of soft tissue. Or with a special eraser for it like this one from the photos below.











Basta passa-la suavemente sobre a pintura pra remover toda a máscara. Na verdade essa borracha retira qualquer resíduo adesivo de qualquer superfície, por exemplo, quando vamos retirar uma etiqueta que está colada numa superfície e fica aquele "grude" pegajoso no lugar onde ela estava, basta passar essa borracha e o grude sai!

Mas já aviso: não cheire essa borracha porque o cheiro é bem desagradável!



Máscara removida, pintura pronta ou bastando apenas alguns detalhes e o mais importante: partes do papel branco completamente preservadas, livres de tinta!

Just smooth the eraser over the paint to remove the entire mask. In fact this eraser removes any adhesive residue from any surface, for example, when we remove a label that is glued to a surface and it leaves it sticky, just pass the eraser and the sticky desapears.

But I warn you: do not smell this eraser because the smell is very unpleasant!

Mask removed, the painting is ready or just a few details left and most importantly: the white paper parts completely preserved, free of paint!



Quer ver como eu fiz essa pintura? Tudo explicadinho no VÍDEO:

Want to see how I did this painting? Everything is explained in theVIDEO:









Material:




- Bloco Canson XL Aquarelle, 300g/m²;

- Drawing Gum, Pebeo (Máscara Líquida);

- palito de madeira;

- pincel fino para aplicar a máscara;

- sabonete branco (Lux);

- tampinha;

- fita crepe;

- recipientes com água;

- toalha ou pano macio pra secar o pincel e o palito;

- pincel redondo nº12 - Raphael;

- tintas aquarela nas cores: Turqouise, Permanent Red Medium; Yellow; Dioxazine Purple; Leaf Green; Quinacridone Rose;

- Adhesive Eraser, Xyron;

- Marcador Preto, Mitsubishi.



- Canson XL Aquarelle Block, 300g / m²;

- Drawing Gum, Pebeo (Liquid Mask);

- wooden toothpick;

- fine brush to apply the mask;

- white soap (Lux);

- bottle cap;

- tape;

- containers with water;

- towel or soft cloth to dry the brush and toothpick;

- round brush # 12 - Raphael;

- watercolor: Turqouise, Permanent Red Medium; Yellow; Dioxazine Purple; Leaf Green; Quinacridone Rose;

- Adhesive Eraser, Xyron;

- Black Marker, Mitsubishi.




















segunda-feira, 12 de março de 2018

A Viagem (161): Mais da Escócia (The Trip: More bout Scotland)




(clique  para ampliar-click  to enlarge) 



Olámores,



Hoje recomeçam os post de viagem e começar com algumas fotos da Escócia é tudo de bom.



Ah, mas por que eu gosto tanto da Escócia? Difícil dizer, então minha resposta é: por tudo!



Gosto das paisagens, das árvores multicoloridas que me dão quase a certeza de que apenas na Escócia são assim; nunca vi cores tão fortes em árvores.



Gosto da História, dos castelos, das cidades medievais...até das igrejas eu gosto, pela arquitetura, mas gosto.

Today the  travel posts start again, and with some photos of Scotland,  too good.

Oh, but why do I like Scotland so much? Hard to say, so my answer is: for everything!


I like the landscapes, the multicolored trees that make me almost sure that only in Scotland is possible to see trees like those; I've never seen such strong colors on trees!

I like the History, the castles, the medieval cities ... I like even the churches, for their architecture, but I like them.







Gosto dos trabalhos em pedras e madeiras, de tudo que é antigo, medieval... me lembra minha infância na casa da minha avó, na Europa.

O Reino Unido é completo quando falamos de medievalismo, de História Antiga, de reinados. Claro que tem a modernidade, a tecnologia de hoje (que também gosto bastante)...... mas me interesso pelo "ontem". Gosto de ver tudo, saber das histórias, dos contos, das pessoas daquelas épocas, das roupas, dos costumes.

Até das batalhas.

I like the craft work on stones and woods, everything that is ancient, medieval ... reminds me of my childhood at my grandmother's house in Europe.

The United Kingdom is complete when we speak of medievalism, of Ancient History, of reigns. Of course there is the modernity, the technology of today (which I also like a lot) ...... but I am interested in "yesterday". I like to see everything, to know the stories, the tales, the people of those times, the clothes, the customs.

Even the battles.





Ah, e a comida? Gosto de ver, acho interessante o tipo de comida de antes e o atual e embora eu tenha hábitos 'diferentes', menos 'carnívoros', em toda Escócia sempre passei bem pra encontrar pratos vegetarianos nos lugares onde comi. Até no restaurante do Jamie Oliver eu fui e comi um delicioso risoto de limão!

Oh, and about the food? I like to see it, I find interesting the type of food from before and at the present time and although I have 'different' habits, less 'carnivores', throughout Scotland I always went well to find vegetarian dishes in the places where I ate. I've even gone to Jamie Oliver's restaurant  and had a delicious lemon risotto!









Por hoje é só, mas amanhã tem vídeo de aquarela no YouTube. O próxima post será na quarta-feira, sobre a aquarela do vídeo.



Beijocas!

That's all for today, but tomorrow we will have a watercolor video on YouTube. The next post will be on Wednesday, about the watercolor of the video.






terça-feira, 6 de março de 2018

Tour 2018 - Avisos, loja, blabla (Warnings, store and so one) - VIDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge)



Olá!



As férias do estúdio terminaram e agora é......arte, arte, arte e vamos em frente!



O último vídeo de Tour que fiz do estúdio foi em 2016, em 2017 não fiz porque praticamente não houve grande modificação física nele.

Mas, para 2018 mudei algumas coisas de lugar pra facilitar a filmagem de vídeos do YouTube e tomei algumas decisões, vamos ver?



Quem acompanha o estúdio provavelmente percebeu que em 2017 quase não fiz lançamentos de livros novos, na verdade lancei apenas Sketchbooks para artistas quase no fim do ano.



Dois motivos me fizeram andar mais devagar:  são muitos anos fazendo sempre os mesmos movimentos de encadernação e com isso adquiri uma leve LER (Lesão do Esforço Repetitivo) nos pulsos e um problema nos ombros, e  alguns outros problemas de saúde também relacionados a pessoas da família. Ou seja, precisei de tempo para cuidar disso tudo, e tempo é a palavra chave pra todo o trabalho e lazer que temos.



Não há como ter tempo de fazer tudo que queremos ou que devemos, a gente tenta, mas em algum momento nos vemos obrigados a continuar mas mais devagar, ou a parar mesmo, a escolher alguma coisa e deixar de faze-la.







Eu sempre penso no Estúdio Brigit como se ele estivesse apoiado num tripé, e esse tripé é: Blog, YouTube e loja. No ano passado foi muito difícil manter esse tripé.



O Blog é a base de tudo, tudo que o estúdio já fez e produziu está registrado aqui através de postagens, além de posts de viagens. É uma fonte de consulta pra quem quiser ou precisar.

Posso escrever posts em qualquer lugar do mundo, onde eu estiver, e deixar esses posts programados para as datas que eu quiser, então consigo deixar o blog sempre atualizado.



O YouTube é como se fosse o par perfeito do blog. Todo vídeo no YouTube tem um post correspondente aqui no blog e é no YouTube que consigo ter um contato direto com os seguidores do Estúdio Brigit, mostrar minha arte, mostrar tutoriais, diy, e outros assuntos tanto referentes a arte quanto a artesanato, viagens, curiosidades.......O YouTube é muito importante.

Posso fazer vídeos onde eu quiser, em qualquer lugar do mundo, edita-los num laptop, e coloca-los no YouTube também com publicação programada.



E por fim, a loja. Fazer livros. Pois é.

Pra fazer livros preciso sempre sair para comprar material, trazer para o estúdio, fazer tudo desde a preparação do material até a produção final de cada livro. Fotografar cada livro, escrever uma descrição e colocar na loja. Quando alguém compra um livro eu tenho que estar no Rio pois  é preciso prepara-lo, fazer o pacote "mágico e lindo" do estúdio, ir até o Correio.  Preciso estar dentro do estúdio pra fazer tudo isso e não há como carregar o estúdio para qualquer lugar do mundo para fazer os livros.



Encadernação Artesanal é um trabalho que prende a pessoa ao lugar, demorado, minucioso, e precisa ser um trabalho contínuo, diário, exige paciência, dedicação......e TEMPO.



Desse tripé acima, o que realmente poderia tirar seria a loja; desativar a loja por algum tempo e quando pudesse, ativa-la novamente.

Mas dói. Dói ter que fazer isso. Doeu quando comentei esse assunto com alguns seguidores e pessoas amigas, que se espantaram com minha decisão apesar de entenderem minha situação.



Passei Janeiro e Fevereiro "moendo" tristeza, tentando achar uma forma de continuar com a loja mas ter tempo pra cuidar de mim e das pessoas que estão á minha volta.....



E há poucos dias atrás me veio essa ideia: de continuar com a loja mas reduzir a variedade de livros, limitar a variedade, ou seja, me dedicar a fazer apenas Sketchbooks para artistas e Livros das Sombras/Medievais. Essa ideia foi amadurecendo, e clareou minha mente, me deu esperanças de continuar.

  Vou fazer a experiência e tentar: se der certo, ótimo, caso contrário fecho a loja e tento abri-la mais á frente.



Pretendo abrir a loja ainda nesta semana ou no máximo semana que vem e colocarei alguns livros em promoção. Essa promoção será por tempo limitado, e após esse tempo se sobrarem livros, eles serão retirados da loja.

Quero deixar na loja apenas o que realmente vou fazer: Sketchbooks, Livros das Sombras e por enquanto também deixarei alguns Journals porque tenho muito material no estúdio e preciso usa-lo, então mesmo que eu tenha que fazer alguns livros apenas pra gastar o material, farei.



Neste ano o Estúdio Brigit completa 10 anos de vida, fazendo Arte, mostrando como fazer mas com certeza aprendendo muito mais observando a Arte das pessoas, então, vamos em frente!




VIDEO:









Hello!



The studio vacation is over and now it is time ...... art, art, art and let's go!



The last Tour video I did showing the studio was in 2016, in 2017 I did not do it because there was practically no major physical modification in it.



But for 2018 I moved some things around to make it easier to shoot YouTube videos and I made some decisions, let's see!



Whoever accompanies the studio probably noticed that in 2017 I almost did not make new book releases, in fact I only released Sketchbooks for artists almost at the end of the year.



Two reasons slowed me down: many years of doing the same binding movements, and I got a slight LER (Repetitive Strain Injury) on the wrists and a shoulder problem, and some other health problems also related to people in my family. That is, I needed time to take care of it all, and time is the key word for all the work and leisure we have.



There is no way to have time to do everything we want or what we owe, we try, but at some point we are forced to go slower or stop, to choose something and not to do it.



I always think of Estúdio Brigit as if it were supported on a tripod, and this tripod is: Blog, YouTube and Store. Last year it was very difficult to maintain this tripod.



The Blog is the basis of everything, everything the studio has done and produced is registered here through posts, as well as travel posts. It is a source of consultation for anyone who wants or need.



I can write posts anywhere in the world, wherever I am, and leave those posts scheduled for the dates I want, so I can always keep the blog updated.



YouTube is like the perfect match on the blog. All videos on YouTube has a corresponding post here on the blog and it is on YouTube that I can have direct contact with the Estúdio Brigit's followers, show my art, show tutorials, diy, and other subjects related to art, crafts, travel, curiosities ....... YouTube is very important.



I can make videos wherever I want, anywhere in the world, edit them on a laptop, and upload them to YouTube with a scheduled release.



And finally, the store. Making books. Yeah.



To make books I always have to go out to buy material, bring it to the studio, do everything from the preparation of the material to the final production of each book. Photograph each book, write a description and put it in the store. When someone buys a book I have to be in Rio because it is necessary to prepare it, to make the "magic and beautiful" package of the studio, to go to the Post Office. I need to be in the studio to do all of this and there's no way I can carry the studio anywhere in the world to make the books.



Handmade Binding is a job that holds the person to the place, time-consuming, meticulous, and needs to be a continuous, daily work, demands patience, dedication ... and TIME.



From that tripod above, what I could really take out would be the store; disable the store for some time and  turn it on again when possible.



But it hurts. It hurts having to do this. It hurt when I commented on this subject with some followers and friendly people, who were shocked at my decision despite understanding my situation.



I spent January and February "grinding" sadness, trying to find a way to continue with the store but also having time to take care of me and of the people that are around me .....



And a few days ago I got this idea: to continue with the store but to reduce the variety of books, limit the variety, that is, to dedicate myself on making only Sketchbooks for artists and Books of Shadows / Medieval. This idea was maturing, and cleared my mind, gave me hope to continue.



  I'll do the experiment and try: if it works, fine, otherwise I will close the store and try to open it further.



I intend to open the store later this week or next week and I will put some books on promotion. This promotion will be for a limited time, and after that time if there are books left, they will be removed from the store.



I want to leave the store with just what I'm really going to make: Sketchbooks, Books of Shadows and for now I'll also make some Journals because I have a lot of material in the studio and I need to use it, so even though I have to make some books just to spend the material, I will do.



This year Estúdio Brigit completes 10 years of life, doing Art, showing how to do it but for sure learning a lot more by watching the Art of the people, so let's go!