quarta-feira, 21 de março de 2018

Como Pintar Tulipas em Envelopes - Aquarela #21(How to Paint Tulips on Envelopes - Watercolor # 21) -VIDEO







VIDEO:






Finalmente o Outono chegou!!



E pra comemorar a estação mais bonita do ano: tulipas! Com cores fortes, marcantes, como vermelhos, amarelos e claro, laranjas, nada de tons pastéis!



Desta vez fiz a pintura em um envelope de papel Rives 250g/m², branco. Imagina ganhar um envelope pintado com aquarela e com uma mensagem especial dentro dele?! Um luxo!

Finally autumn has arrived !!

And to celebrate the most beautiful season of the year: tulips! With strong, striking colors, such as red, yellow and, of course, oranges, nothing pastel!

This time I did  the painting on an envelope, Rives 250g / m² p, white paper. Imagine receiving an envelope painted with watercolor and with a special message inside it ?! A luxury!








Primeiro desenhei suavemente com lápis, e passei uma aguada de tinta.

At first I drew gently with a pencil, then I passed a soft paint.







Depois trabalhei um pouco com as cores, definindo melhor as tulipas.

Then I worked a little with the colors, defining the tulips better.







Em seguida, pintei os cabos e as pétalas com a ajuda do pincel "língua de gato".

Then I painted the cables and the petals with the help of the "cat tongue" brush.











Escureci algumas partes usando uma mistura de Olive Green com Payne's Gray, usando pincel menor.

 I darkened some parts using a mix of Olive Green and Payne's Gray, using a smaller brush.







E salpiquei algumas gotas de tinta em volta da pintura.

And I sprinkled a few drops of paint around the paint.







E aqui está o envelope pronto e lindo! Fácil de fazer também! Levei quase 40 minutos desde prender o envelope no papelão até a secagem que foi praticamente imediata porque o ventilador de teto estava ligado.

Aqui no Rio ainda está um calor terrível, espero que o Outono venha com força e os dias fiquem mais agradáveis. Eita calorão!

And here is the envelope, ready and beautiful! Easy to do too! It took me almost 40 minutes since attaching the envelope to the cardboard until the  drying that was virtually immediate because the ceiling fan was on.

Here in Rio is still a terrible heat, I hope that autumn comes hard and the days are more pleasant. 









Veja o material que usei:





- envelope de papel Rives, 250g/m²;


- papelão como base de pintura;


- fita crepe para prender o envelope;


- pincel Loew-Cornell nº10 Cat Tongue, pincel redondo Winsor&Newton nº2;


- toalha;


- 2 recipientes com água;


- aquarelas nas cores: Madder Lake Deep, Yellow, Olive Green, Payne's Gray;


- escova para respingar.





Take a look at the material I used:


- Rives paper envelope, 250g / m²;


- cardboard as a paint base;


- tape to fasten the envelope;


- Loew-Cornell # 10 Cat Tongue brush, Winsor & Newton # 2 round brush;


- towel;


- 2 containers with water;


- watercolors: Madder Lake Deep, Yellow, Olive Green, Payne's Gray;


- Splashing brush.










segunda-feira, 19 de março de 2018

A Viagem (162): Whisky & Caminhada (The Trip: Whiskey & Walk)




(clique  para ampliar-click  to enlarge) 



Olá!



Falar do Reino Unido, ou especificamente da Escócia, e não falar de Whisky é quase um crime, um erro lastimável pois ele é a bebiba destilada mais consumida no mundo.



Visitei uma destilaria na Escócia e apesar de não ter o hábito de beber bebidas alcoólicas (com exceção de vinhos) o aroma de malte dos enormes alambiques me conquistou!



Basicamente o Whisky é uma mistura de cevada, milho, centeio e trigo triturados, mas são adicionadas também outras substâncias que dão aroma e gosto característicos a cada um.

Hello!

Talking about the UK, or specifically Scotland, and not talking about Whiskey is almost a crime, a pitiful mistake as it is the most consumed distilled beverage in the world.

I visited a distillery in Scotland and despite not having the habit of drinking alcoholic beverages (except for wines) the malt scent of the huge stills has conquered me!

Basically, Whiskey is a blend of crushed barley, corn, rye and wheat, but other substances are added that add flavor and taste to each.



Na Escócia existem 4 tipos de Whisky:



- O Single Malt feito apenas com cevada, que é o mais caro e mais difícil de ser encontrado. É também o mais forte na minha opinião, por isso é servido em copos minúsculos e sem gelo. Uma dose dele é um "mata leão", é tomar e cair em sono profundo, no meu caso.



- O Vatted, ou puro malte, na verdade é uma mistura de dois Single Malt então não vi diferença entre eles.  Também é tomado sem gelo. Pra mim é tomar e cair em sono profundo, quase entrar em coma.



- O Grain Whisky, que como o nome sugere, é uma mistura de grãos e também o mais popular e barato. Pode ser tomado em copos comuns, com ou sem gelo, e particularmente não fiquei fã mas não é tão forte e gostoso como o Single e o Vatted.



- O Blended, é uma mistura de Grain e Single e é o mais popular da Escócia e também o mais consumido em todo o mundo.

In Scotland there are 4 types of Whiskey:

- The Single Malt made only with barley, which is the most expensive and most difficult to find. It is also the strongest in my opinion, so it is served in tiny cups and without ice. One dose of it is a "killer lion," we drink and fall into deep sleep, in my case.

- Vatted, or pure malt, is actually a mixture of two Single Malt so I did not see any difference between them. It is also served without ice. For me is to drink and fall into deep sleep, almost into a coma.

- Grain Whiskey, which as the name suggests, is a mixture of grains and also the most popular and cheap. It can be served in ordinary glasses, with or without ice, and I have not been a fan particularly but it is not as strong and delicious as the Single and Vatted.

- Blended, is a mixture of Grain and Single and is the most popular in Scotland and also the most consumed in the world.



Basicamente o Single e o Vatted são maltes puros feitos com 100% dos cereais maltados em uma única destilação;  o Grain e o Blended são provenientes de diversas destilações.

Basically Single and Vatted are pure malts made from 100% malted cereals in a single distillation; Grain and Blended come from various distillations.




Mas o que é Malte?



Bom, a palavra "whisky" veio do gaélico falado no norte da Escócia e significa "água da vida". Para fazer o malte, os grãos de cevada ficam mergulhados em tanques de água por 2 a 3 dias e depois são espalhados em chão de concreto para germinar. O processo de germinação desses grãos pode durar até 8 dias e durante a germinação os grãos liberam uma enzima chamada diástase que transforma o amido dentro do grão em um elemento solúvel. No momento certo a germinação é interrompida sendo preciso secar o grão em fornos com turfa, e esse procedimento é o que faz com que a gente sinta um aroma e gosto de "defumado" no whisky (uma delícia), e assim a cevada foi malteada. Depois esses grãos malteados serão moídos, cozidos e usados na fabricação de Whisky.



As fotografias são proibidas na destilaria que visitei então o máximo que consegui são essas fotos. Interessante que a parte final da visita é a degustação.......os copos são minúsculos mas pode-se degustar vários tipos de whisky, então saí de lá um pouco "alegre da vida". Uma outra coisa que notei é que o aroma e o gosto do whisky comprado na destilaria é ligeiramente diferente do mesmo whisky comprado em lojas e mercados.

But what is Malt?

Well, the word "whiskey" came from Gaelic spoken in northern Scotland and means "water of life". To make the malt, the barley grains are dipped in water tanks for 2 to 3 days and then scattered on concrete floors to germinate. The germination process of these grains can last up to 8 days and during germination the grains release an enzyme called diastase that transforms the starch in the grain into a soluble element. At the right moment the germination is interrupted and the grain has to be dried in ovens with peat, and this is what makes us smell and taste "smoked" in the whiskey (a delight), and so the barley was malted . Then these malted grains will be ground, cooked and used in the manufacture of Whiskey.

The photos are prohibited at the distillery I visited so the most I could get were these photos. Interesting that the final part of the visit was the tasting ....... the glasses were tiny but we could taste various types of whiskey so I left there a little "cheery of life". Another thing I noticed is that the scent and taste of whiskey bought at the distillery is slightly different from the same whiskey bought in stores and markets.





Então depois de ficar "alegre da vida" o melhor foi dar uma boa caminhada pra voltar ao prumo, e achar lugares interessantes é o que não falta na Escócia. Pequenos castelos, casas de antigos nobres, igrejas em ruínas ou não, tudo é válido.

So after getting "happy with life" the best was to take a good walk to get back on the plumb line, and finding interesting places is what Scotland does not lack. Little castles, houses of old nobles, churches in ruins or not, everything is valid.







Já comentei que a vegetação da Escócia é diferente; as cores são fortes, lindas, vívidas, nunca vi isso em nenhum outro país.

I have already commented that the vegetation of Scotland is different; the colors are strong, beautiful, vivid, I've never seen this in any other country.







Semana que vem tem mais!

See you next week!






sexta-feira, 16 de março de 2018

Caldeirão de Ferro: Como preparar, cuidar e tirar ferrugem (Cauldron: How to take care of) - VIDEO







Olá!



Hoje o post é de um assunto interessante e que pode ajudar muita gente: como preparar, cuidar e tirar ferrugem de um caldeirão ou panela de ferro.



Usado desde a antiguidade, os caldeirões de ferro também habitam as histórias de contos de fada mas quase sempre relacionados com bruxas. Poções mágicas borbulhavam e iriam encantar príncipes e sapos.



Minha avó usava pra fazer comida. Logo de manhã cedo, até antes do sol nascer, ela colocava 2 caldeirões enormes com água para ferver, e não era no fogão, era na lareira. Aquela água era usada pra fazer o almoço e o jantar.



Então daquelas panelas enormes e pretas ( e acho que eram mágicas) saíam risotos, ensopados, sopas e até assados, e como eram usadas diariamente elas realmente eram pretas, brilhosas e sem nenhum ponto de ferrugem.

Hello!

Today the post is about an interesting subject that can help a lot of people: how to prepare, take care of and take rust from a cauldron or iron pot.

Used since antiquity, iron cauldrons also inhabit stories of fairy tales but almost always related to witches. Magic potions bubbled and would enchant princes and toads.

My grandmother used to make food in them. Early in the morning, even before sunrise, she used to place 2 huge cauldrons to boil water,  not on the stove,but in the fireplace. That water was used to make lunch and dinner.

Then from those huge, black pots (and I think they were magical)  risottos, stews, soups and even baked goods popped up, and as the cauldrons were used daily they really were black, shiny and without any rusting spots.







Mas, de vez em quando minha avó guardava algum caldeirão, deixava de usar por um tempo e quando ia pegar novamente ele já tinha um ponto de ferrugem. Por causa do frio e da neve muitas vezes os caldeirões enferrujavam quase totalmente, mas apenas os que estavam guardados.



Quando isso acontecia, logo de manhã minha avó fazia uma grande fogueira e colocava todos os caldeirões ou panelas de ferro que estivessem enferrujados, mesmo que fosse apenas um pontinho, todos eles dentro da fogueira em contato direto com as labaredas de fogo. Ela alimentava a fogueira o dia inteiro, virando as panelas de vez em quando.





No fim do dia, deixava o fogo acabar, esperava os caldeirões e panelas esfriarem e passava à limpeza da ferrugem esfregando cada um com uma esponja ou pano molhado em óleo de cozinha, ás vezes usava sal pra ajudar.


A ferrugem saía como mágica! Depois ela lavava todos, esquentava na lareira até que a água da lavagem evaporasse, e passava uma fina camada de óleo por dentro e por fora. Voilà! Caldeirões e panelas quase novos, pretos e sem ferrugem!





Hoje em dia só quem mora no campo consegue fazer esse método, mas e quem mora na cidade, como faz?


But every once in a while my grandmother kept some cauldron, she stopped using it for a while, and when she was going to get it again, it already had a point of rust. Because of the cold and the snow the cauldrons often rusted almost completely, but only those that were stored.


When that happened, my grandmother used to make a big bonfire early in the morning and put all the iron pots that were rusty, even if it was just a speck, all of them inside the bonfire in direct contact with the flames of fire. She fed the fire all day, turning the pots every once in a while.


At the end of the day, she let the fire run out, waited for the cauldrons and pots to cool, and then cleaned the rust by rubbing each with a sponge or cloth dipped in cooking oil, sometimes using salt to help.


The rust had disappeared like magic! Then she would wash them all, warm up in the fireplace until the washing water evaporated, and wiped a thin layer of oil inside and out. Voilà! Pots almost new, black and rust free!


Nowadays only those who live in the country can do this method, but what about those who lives in the city, how do they do it?





Bom, quando compramos um caldeirão ou uma panela de ferro, antes de usa-lo pela primeira vez é preciso prepara-lo da seguinte forma:





1- Lave o caldeirão com água e detergente;


2- Seque com um pano e acabe de secar colocando-o sobre a chama do fogão por alguns minutos;


3- Deixe esfriar;


4- Passe óleo de cozinha por dentro e por fora, com ajuda de um pano ou esponja;


5- Ligue o forno a 200ºC, coloque o caldeirão de boca pra baixo diretamente em cima da grelha do forno. Coloque também, embaixo dele, um tabuleiro forrado com papel laminado para segurar o óleo que pingar.


6- "Asse" o caldeirão por cerca de 1 hora. Apague o forno e deixe o caldeirão esfriar dentro dele.


7- Retire o caldeirão já frio do forno e passe novamente óleo por dentro e por fora, uma fina camada e pronto! Está pronto pra ser usado.


Well, when we buy a cauldron or an iron pot, before using it for the first time we must prepare it as follows:


1- Wash the cauldron with water and detergent;


2 - Dry it with a cloth and finish drying by placing it on the flame of the stove for a few minutes;


3- Let it cool;


4- Pass cooking oil inside and out it with a cloth or sponge;


5- Turn on the oven at 200ºC, place the cauldron upside down directly on top of the oven rack. Also, place underneath it a tray lined with laminated paper to hold the dripping oil.


6- Bake the cauldron for about 1;30 hour. Turn off the oven and let the cauldron cool inside it.


7- Remove the already cold cauldron of the oven and pass oil again inside and out, a thin layer and it's ready to be used.











Se o seu caldeirão já foi usado e você quer apenas mante-lo limpo e livre de ferrugem basta fazer os procedimentos de 1 a 4 acima, não precisa leva-lo ao forno.





Se o seu caldeirão tem pontos ou pequenas partes enferrujadas, faça os procedimentos de 1 a 4, depois misture 1 medida de vinagre e 1 medida de água morna, molhe uma esponja nessa mistura e com a ajuda de sal grosso esfregue onde há ferrugem. o sal grosso serve como abrasivo ajudando a ferrugem a soltar do caldeirão. É um trabalho de paciência e tempo, mas nunca use esponja de aço para acelerar o processo. Use sempre esponja macia.


Depois que toda a ferrugem tiver sido removida, faça novamente os procedimentos de 1 a 4 e seu caldeirão estará pronto.


If your cauldron has already been used and you just want to keep it clean and rust free just do the procedures from 1 to 4 above, do not need to take it to the oven.


If your cauldron has rusty spots or small parts, do procedures 1 to 4, then mix 1 measure of vinegar and 1 measure of warm water, soak a sponge in this mixture and with the help of coarse salt rub where  rust is. The coarse salt serves as an abrasive aiding the rust to release from the cauldron. It's a job of patience and time, but never use steel sponge to speed up the process. Always use a soft sponge.


After all the rust has been removed, repeat steps 1 to 4 and your cauldron is ready.





Mas, se o seu caldeirão está muito enferrujado e você tem vontade de jogar fora....calma, vamos tentar recupera-lo!


Primeiro, escolha um recipiente onde você possa colocar o seu caldeirão dentro: pode ser um balde, por exemplo. Depois, misture partes iguais de água morna e vinagre e meia parte de bicarbonato de sódio, dentro do recipiente (que já terá o caldeirão dentro dele) de forma a cobrir completamente o caldeirão. 


Por exemplo: 1 litro de água morna, 1 litro de vinagre, 500g de bicarbonato de sódio.





Se a ferrugem é apenas dentro do caldeirão, coloque a mistura apenas dentro dele. Mas se a ferrugem também existe no lado de fora, é preciso que o caldeirão fique submerso na mistura. Deixe de molho por alguns dias, virando o caldeirão de vez em quando.


Depois retire da mistura, faça uma nova mistura com 1 medida de água morna e 1 medida de vinagre e com a ajuda de sal grosso esfregue o caldeirão até remover toda a ferrugem. Isso também é um trabalho de paciência e tempo. 


Quando acabar, faça novamente os procedimentos de 1 a 4.


But if your cauldron is very rusty and you feel like throwing it away .... calm down, let's try to get it back!


First, choose a container where you can put your cauldron inside: it may be a bucket, for example. Then mix equal parts of warm water and vinegar and half a batch of sodium bicarbonate into the container (which will already have the cauldron inside it) to completely cover the cauldron.


For example: 1 liter of warm water, 1 liter of vinegar, 500g of baking soda.


If the rust is just inside the cauldron, put the mixture just inside it. But if the rust also exists on the outside, it is necessary that the cauldron is submerged in the mixture. Soak for a few days, turning the cauldron once in a while.


Then remove from the mixture, make a new mixture with 1 measure of warm water and 1 measure of vinegar and with the help of coarse salt rub the cauldron to remove all the rust. This is also a work of patience and time.


When finished, repeat steps 1 through 4.







Se realmente o seu caldeirão estiver enferrujado demais, você pode tentar uma mistura de partes iguais de água morna e vinagre e um pote pequeno de limpador de forno. Misture esses 3 ingredientes e coloque o caldeirão de molho dentro do balde,do jeito explicado acima.


Quando acabar, faça novamente os procedimentos de 1 a 4.





Observações:


- Para guardar o seu caldeirão ou panela de ferro, mesmo que você o use diariamente, coloque um papel toalha dentro dele para absorver a umidade.


- Se você não usa seu caldeirão com frequência, faça os procedimentos de 1 a 4, uma vez por mês.


- Se você usa seu caldeirão diariamente, os procedimentos de 1 a 4 também devem ser feitos.





Caldeirões e panelas de ferro tem o uso indicado pra quem tem anemia pois o ferro passa para a comida. Milhares de pessoas no mundo todo ainda usam panelas de ferro porque sabem o benefício pra saúde que elas proporcionam. 





Dá trabalho pra manter preto, brilhante e lindo? Dá um pouco. Mas compensa!








Veja tudo que escrevi, explicado no vídeo abaixo, passo a passo.


If your cauldron really is too rusty, you can try a mixture of equal parts of warm water and vinegar and a small pot of oven cleaner. Mix these 3 ingredients and place the cauldron  in the bucket, as explained above.


When finished, repeat steps 1 through 4.


Comments:


- To store your iron cauldron or pot, even if you use it daily, put a paper towel inside it to absorb moisture.


- If you do not use your cauldron frequently, do the procedures from 1 to 4, once a month.


- If you use your cauldron daily, procedures 1 to 4 should also be done.





Cauldrons and iron pots have the indicated use for those who have anemia because the iron passes to the food. Thousands of people around the world still use iron pots because they know the health benefits they provide.





Does it work to keep it black, shiny and beautiful? Yep, but it pays off!


See everything I've written, explained in the video, step by step.






VIDEO: