sexta-feira, 23 de março de 2018

Onde comprar Material Artístico no Rio de Janeiro? CASA RIBEIRO - Where can we buy Art Material in Rio de Janeiro? CASA RIBEIRO







Olá!


Hoje o vídeo e o post é pra atender pedidos, ou melhor, perguntas: "Cris, faz vídeo mostrando onde comprar material de arte aqui no Rio?"


Já tem tempo que as pessoas me pedem isso, então no fim de semana passado comecei minhas visitas a algumas lojas.





Claro que não conseguirei ir em todas porque nem conheço todas, mas as que eu conheço e onde costumo comprar eu vou mostrar.


Hello!


Today the video and the post is to fulfill requests, or rather, questions: "Cris, I need a video showing where we can  buy art material here in Rio!"


It's been a while since people ask me for it, so last weekend I started my visits to some stores.


Of course I will not be able to go at all because I do not even know all of them, but the ones I know and where I usually buy, I will certainly show.








E vou começar com a Casa Ribeiro, que já conheço desde que eu era adolescente e precisava de material escolar; naquela época a loja era um "parque de diversões" pra mim, tinha tudo que eu queria!

And I'll start with Casa Ribeiro, which I've known since I was a teenager and needed school supplies; At that time the store was an "amusement park" for me, it had everything I wanted!







O tempo passou e a Casa Ribeiro expandiu o número de lojas, agora são 6. Eu fui na loja do Barra Shopping, na expansão, parte nova, e lá tem tudo que um artista quer, mostro tudo no vídeo. Mais á frente vou na loja do Shopping Downtown. A loja do Méier eu também conheço há anos.

Time has passed and Casa Ribeiro expanded the number of stores, now it's 6. I went to the Barra Shopping store in the expansion, new part, and there is everything an artist wants, I show everything in the video. Further on I will go to the Downtown Shopping. The Meier's store I've known for years.









Este é o primeiro de uma série de vídeos onde mostro onde comprar material artístico no Rio de Janeiro, virão outros vídeos com outras lojas, mais á frente.


This is the first in a series of videos where I show you where to buy artistic material in Rio de Janeiro, other videos will come with other stores, later on.





Vamos ver?


Let's take a look!


VIDEO:








quarta-feira, 21 de março de 2018

Como Pintar Tulipas em Envelopes - Aquarela #21(How to Paint Tulips on Envelopes - Watercolor # 21) -VIDEO







VIDEO:






Finalmente o Outono chegou!!



E pra comemorar a estação mais bonita do ano: tulipas! Com cores fortes, marcantes, como vermelhos, amarelos e claro, laranjas, nada de tons pastéis!



Desta vez fiz a pintura em um envelope de papel Rives 250g/m², branco. Imagina ganhar um envelope pintado com aquarela e com uma mensagem especial dentro dele?! Um luxo!

Finally autumn has arrived !!

And to celebrate the most beautiful season of the year: tulips! With strong, striking colors, such as red, yellow and, of course, oranges, nothing pastel!

This time I did  the painting on an envelope, Rives 250g / m² p, white paper. Imagine receiving an envelope painted with watercolor and with a special message inside it ?! A luxury!








Primeiro desenhei suavemente com lápis, e passei uma aguada de tinta.

At first I drew gently with a pencil, then I passed a soft paint.







Depois trabalhei um pouco com as cores, definindo melhor as tulipas.

Then I worked a little with the colors, defining the tulips better.







Em seguida, pintei os cabos e as pétalas com a ajuda do pincel "língua de gato".

Then I painted the cables and the petals with the help of the "cat tongue" brush.











Escureci algumas partes usando uma mistura de Olive Green com Payne's Gray, usando pincel menor.

 I darkened some parts using a mix of Olive Green and Payne's Gray, using a smaller brush.







E salpiquei algumas gotas de tinta em volta da pintura.

And I sprinkled a few drops of paint around the paint.







E aqui está o envelope pronto e lindo! Fácil de fazer também! Levei quase 40 minutos desde prender o envelope no papelão até a secagem que foi praticamente imediata porque o ventilador de teto estava ligado.

Aqui no Rio ainda está um calor terrível, espero que o Outono venha com força e os dias fiquem mais agradáveis. Eita calorão!

And here is the envelope, ready and beautiful! Easy to do too! It took me almost 40 minutes since attaching the envelope to the cardboard until the  drying that was virtually immediate because the ceiling fan was on.

Here in Rio is still a terrible heat, I hope that autumn comes hard and the days are more pleasant. 









Veja o material que usei:





- envelope de papel Rives, 250g/m²;


- papelão como base de pintura;


- fita crepe para prender o envelope;


- pincel Loew-Cornell nº10 Cat Tongue, pincel redondo Winsor&Newton nº2;


- toalha;


- 2 recipientes com água;


- aquarelas nas cores: Madder Lake Deep, Yellow, Olive Green, Payne's Gray;


- escova para respingar.





Take a look at the material I used:


- Rives paper envelope, 250g / m²;


- cardboard as a paint base;


- tape to fasten the envelope;


- Loew-Cornell # 10 Cat Tongue brush, Winsor & Newton # 2 round brush;


- towel;


- 2 containers with water;


- watercolors: Madder Lake Deep, Yellow, Olive Green, Payne's Gray;


- Splashing brush.










segunda-feira, 19 de março de 2018

A Viagem (162): Whisky & Caminhada (The Trip: Whiskey & Walk)




(clique  para ampliar-click  to enlarge) 



Olá!



Falar do Reino Unido, ou especificamente da Escócia, e não falar de Whisky é quase um crime, um erro lastimável pois ele é a bebiba destilada mais consumida no mundo.



Visitei uma destilaria na Escócia e apesar de não ter o hábito de beber bebidas alcoólicas (com exceção de vinhos) o aroma de malte dos enormes alambiques me conquistou!



Basicamente o Whisky é uma mistura de cevada, milho, centeio e trigo triturados, mas são adicionadas também outras substâncias que dão aroma e gosto característicos a cada um.

Hello!

Talking about the UK, or specifically Scotland, and not talking about Whiskey is almost a crime, a pitiful mistake as it is the most consumed distilled beverage in the world.

I visited a distillery in Scotland and despite not having the habit of drinking alcoholic beverages (except for wines) the malt scent of the huge stills has conquered me!

Basically, Whiskey is a blend of crushed barley, corn, rye and wheat, but other substances are added that add flavor and taste to each.



Na Escócia existem 4 tipos de Whisky:



- O Single Malt feito apenas com cevada, que é o mais caro e mais difícil de ser encontrado. É também o mais forte na minha opinião, por isso é servido em copos minúsculos e sem gelo. Uma dose dele é um "mata leão", é tomar e cair em sono profundo, no meu caso.



- O Vatted, ou puro malte, na verdade é uma mistura de dois Single Malt então não vi diferença entre eles.  Também é tomado sem gelo. Pra mim é tomar e cair em sono profundo, quase entrar em coma.



- O Grain Whisky, que como o nome sugere, é uma mistura de grãos e também o mais popular e barato. Pode ser tomado em copos comuns, com ou sem gelo, e particularmente não fiquei fã mas não é tão forte e gostoso como o Single e o Vatted.



- O Blended, é uma mistura de Grain e Single e é o mais popular da Escócia e também o mais consumido em todo o mundo.

In Scotland there are 4 types of Whiskey:

- The Single Malt made only with barley, which is the most expensive and most difficult to find. It is also the strongest in my opinion, so it is served in tiny cups and without ice. One dose of it is a "killer lion," we drink and fall into deep sleep, in my case.

- Vatted, or pure malt, is actually a mixture of two Single Malt so I did not see any difference between them. It is also served without ice. For me is to drink and fall into deep sleep, almost into a coma.

- Grain Whiskey, which as the name suggests, is a mixture of grains and also the most popular and cheap. It can be served in ordinary glasses, with or without ice, and I have not been a fan particularly but it is not as strong and delicious as the Single and Vatted.

- Blended, is a mixture of Grain and Single and is the most popular in Scotland and also the most consumed in the world.



Basicamente o Single e o Vatted são maltes puros feitos com 100% dos cereais maltados em uma única destilação;  o Grain e o Blended são provenientes de diversas destilações.

Basically Single and Vatted are pure malts made from 100% malted cereals in a single distillation; Grain and Blended come from various distillations.




Mas o que é Malte?



Bom, a palavra "whisky" veio do gaélico falado no norte da Escócia e significa "água da vida". Para fazer o malte, os grãos de cevada ficam mergulhados em tanques de água por 2 a 3 dias e depois são espalhados em chão de concreto para germinar. O processo de germinação desses grãos pode durar até 8 dias e durante a germinação os grãos liberam uma enzima chamada diástase que transforma o amido dentro do grão em um elemento solúvel. No momento certo a germinação é interrompida sendo preciso secar o grão em fornos com turfa, e esse procedimento é o que faz com que a gente sinta um aroma e gosto de "defumado" no whisky (uma delícia), e assim a cevada foi malteada. Depois esses grãos malteados serão moídos, cozidos e usados na fabricação de Whisky.



As fotografias são proibidas na destilaria que visitei então o máximo que consegui são essas fotos. Interessante que a parte final da visita é a degustação.......os copos são minúsculos mas pode-se degustar vários tipos de whisky, então saí de lá um pouco "alegre da vida". Uma outra coisa que notei é que o aroma e o gosto do whisky comprado na destilaria é ligeiramente diferente do mesmo whisky comprado em lojas e mercados.

But what is Malt?

Well, the word "whiskey" came from Gaelic spoken in northern Scotland and means "water of life". To make the malt, the barley grains are dipped in water tanks for 2 to 3 days and then scattered on concrete floors to germinate. The germination process of these grains can last up to 8 days and during germination the grains release an enzyme called diastase that transforms the starch in the grain into a soluble element. At the right moment the germination is interrupted and the grain has to be dried in ovens with peat, and this is what makes us smell and taste "smoked" in the whiskey (a delight), and so the barley was malted . Then these malted grains will be ground, cooked and used in the manufacture of Whiskey.

The photos are prohibited at the distillery I visited so the most I could get were these photos. Interesting that the final part of the visit was the tasting ....... the glasses were tiny but we could taste various types of whiskey so I left there a little "cheery of life". Another thing I noticed is that the scent and taste of whiskey bought at the distillery is slightly different from the same whiskey bought in stores and markets.





Então depois de ficar "alegre da vida" o melhor foi dar uma boa caminhada pra voltar ao prumo, e achar lugares interessantes é o que não falta na Escócia. Pequenos castelos, casas de antigos nobres, igrejas em ruínas ou não, tudo é válido.

So after getting "happy with life" the best was to take a good walk to get back on the plumb line, and finding interesting places is what Scotland does not lack. Little castles, houses of old nobles, churches in ruins or not, everything is valid.







Já comentei que a vegetação da Escócia é diferente; as cores são fortes, lindas, vívidas, nunca vi isso em nenhum outro país.

I have already commented that the vegetation of Scotland is different; the colors are strong, beautiful, vivid, I've never seen this in any other country.







Semana que vem tem mais!

See you next week!