quarta-feira, 9 de maio de 2018

Como ler um tubo de tinta? - Parte 1 (How to read a paint tube? - Part 1) - VIDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge)




VIDEO:



Você já parou pra tentar entender as informações que um tubo de tinta pode ter?





Pode ser um tubo de tinta acrílica, tinta a óleo,
aquarela..... o que são aqueles números, letras, siglas, série....pra que serve
tudo aquilo e por que se preocupar em saber?





Um tubo de tinta pode nos dar informações valiosas e nos
ajudar a escolher melhor as cores e até a poupar na hora da compra pois os
preços podem variar de acordo com o fabricante, 
com o pigmento que foi usado, com o grau de transparência ou opacidade,
permanência, se a tinta esmaece com o tempo, etc...





Não precisamos ter todas as cores, comprar todos os
tubos.....podemos comprar alguns e mistura-los de forma a obter outras cores,
mas pra isso saber “ler” um tubo de tinta na hora de comprar pode te ajudar
bastante, e existem alguns códigos usados pela maioria dos fabricantes que nos
revelam quase tudo que precisamos saber.





Mas nem todas as informações cabem em tubos tão pequenos por
isso os fabricantes fazem aqueles pequenos catálogos que acompanham as caixas
de tintas.  Neles temos  outras
informações que não estão descritas nos tubos, acredito que por falta de espaço
mesmo.


Have you ever stopped to try to understand the information a paint tube might have?


It can be a tube of acrylic paint, oil paint, watercolor ..... what are those numbers, letters, acronyms, series .... what is all that and why bother to know?


A paint tube can give us valuable information and help us choose colors better, and even save money when it comes to buying because prices may vary according to the manufacturer, to the pigment that was used, to the degree of transparency or opacity , permanence, if the paint fades over time, etc ...


We do not need to have all the colors, buy all the tubes ..... we can buy some and mix them in order to get other colors, but in order to know how to "read" a tube of paint at the time of purchase can help you a lot, and there are some codes used by most manufacturers that tell us just about everything we need to know.


But not all the information fits into such small tubes so the manufacturers make those little catalogs that accompany the paint boxes. In them we have other information that is not described in the tubes, I believe for lack of space even.













O que é importante saber sobre uma tinta?





- COR: o nome da cor aparece em todos os tubos de tinta;





- CÓDIGO: normalmente é um número que é dado a cada cor, pelo
fabricante, para servir de referência e constar em um catálogo de cores. Cada
fabricante tem seu próprio código então, por exemplo, a cor Gamboge da
Daler-Rowney tem o código 640, enquanto que a cor Gamboge  da Rembrandt tem o código 238.





- Grau de PERMANÊNCIA: é a durabilidade da cor, ou seja,  é o quanto ela é permanente depois que a
usamos em papel ou tela, exposta em condições normais de luz, temperatura e
passagem natural do tempo. 


A permanência é indicada pela letra A da seguinte
forma:


A – Permanente;


AA- Extremamente permanente;


B – Moderadamente durável;


C – Fugidia (quando tende a apagar com o tempo).





E ainda dentro da Permanência existe uma outra classificação de
acordo com alguns testes.





- RESISTÊNCIA À LUZ: a ASTM (American Society for Testing and Materials) através de testes definiu uma escala de 1 a 5 (em romanos: I,II,III,IV,V) para medir a resistência à luz de uma cor, ou seja, do quanto uma cor resiste ao desvanecimento, onde “I” define maior resistência à luz e “V” define a menor resistência à luz.





(I)- pode desvanecer se usada em camadas finas;


(II)- pode não ser resistente a umidade;


(III)- pode “embranquecer” em locais ácidos;


(IV)- fugidia na luz e preservada no escuro;


(V)- não deve ser misturada com cores pálidas pois podem desvanecer;


(VI)- precisa de  fixador;





Mas o que é “desvanecer” ou “fugidia”? É quando uma cor vai
sumindo, apagando aos poucos.





- ÍNDICE DE COR: é o nome abreviado de cada pigmento de cor,
por exemplo: Prussian Blue é PB27 onde “P” é de “pigment” e “B” é de “blue”.
Viridian Hue é PG7 (Pigment Green 7).


Payne’s Gray da W&N é uma mistura dos seguintes
pigmentos: PBk7 (Pigment Black), PB29 (Pigment Blue Ultramarine) e PB15
(Pigment Blue Intense ).





Quase todas os fabricantes de tintas disponibilizam tabelas em seus sites, com os nomes dos pigmentos e suas características. Falaremos disso no próximo post na semana que vem, mas vou deixar aqui os links para 3 tabelas bem interessantes:



* Cotman Water  Colour: https://goo.gl/XrLMQT

* Professional Water Colour: https://goo.gl/LNrv1C

* Color of Art Pigment Database: https://goo.gl/2rXPVU




- DESCRIÇÃO QUÍMICA: mostra a descrição de pigmentos e
aglutinantes usados na tinta.





- SERIES: indica o preço da cor que é determinado pelo
pigmento usado pra fazer a cor. As séries vão de 1 a 5, onde a série 1 é a de
preço mais baixo e a série 5 a de preço mais alto. Quando a série não é
mostrada significa que o preço do pigmento não varia.





- GRANULAÇÃO & COLORAÇÃO: A granulação é algo natural
que  acontece quando o pigmento de uma
cor se dispersa ao entrar em contato com a água e forma pequenos grânulos que
podem ser aproveitados pelo artista para dar um pouco de textura á pintura.  Pigmentos tradicionais granulam melhor.
Pigmentos modernos normalmente não. A granulação é indicada pela letra “G”.


Coloração  tem a ver
com o poder de tingimento, então um grau alto de coloração impede que o artista
consiga passar o pincel ou esponja e retirar completa ou parcialmente a tinta
do papel. Pigmentos tradicionais tingem mais e mais rápido. Pigmentos modernos
normalmente não. A coloração é indicada por “St”.





Vamos analisar a foto abaixo. O que esse tudo de tinta pode
nos informar?














What is important to know about a paint?





 - COLOR: the color name appears on all paint tubes;





- CODE: Normally it is a number that is given to each color, by the manufacturer, to serve as reference and appear in a catalog of colors. Each manufacturer has its own code so, for example, the color Gamboge of Daler-Rowney has code 640, while the color Gamboge of Rembrandt has code 238.





- Degree of PERMANENCE: is the durability of color, that is, how permanent it is after we use it on paper or canvas, exposed under normal conditions of light, temperature and natural passage of time.





The permanence is indicated by the letter A as follows:


A - Permanent;


AA- Extremely permanent;


B - Moderately durable;


C - Fugitive (when it tends to erase over time).





And still within the Permanence there is another classification according to some tests.





- LIGHT RESISTANCE: ASTM (American Society for Testing and Materials) through tests has defined a scale from 1 to 5 (in Romans: I, II, III, IV, V) to measure the light resistance of a color, or either as a color resists fading, where "I" defines greater resistance to light and "V" defines the least resistance to light.





(I) - may fade if used in thin layers;


(II) - may not be moisture resistant;


(III) - may "whiten" at acidic sites;


(IV) - fugitive in light and preserved in the dark;


(V) - should not be mixed with pale colors as they may fade;


(VI) - need fixative;





But what is "vanishing" or "fugitive"? That's when a color fades, fading away.





 - COLOR INDEX: is the abbreviated name of each color pigment, for example: Prussian Blue is PB27 where "P" is "pigment" and "B" is "blue". Viridian Hue is PG7 (Pigment Green 7).





Payne's Gray from W & N is a blend of the following pigments: PBk7 (Pigment Black), PB29 (Pigment Blue Ultramarine) and PB15 (Pigment Blue Intense).





Almost all paint manufacturers provide tables on their websites, with the names of the pigments and their characteristics. We'll talk about this in the post next week, but I'll leave here the links to 3 very interesting tables:





* Cotman Water Color: https://goo.gl/XrLMQT





* Professional Water Color: https://goo.gl/LNrv1C





* Color of Art Pigment Database: https://goo.gl/2rXPVU





- CHEMICAL DESCRIPTION: shows the description of pigments and binders used in the paint.





 - SERIES: indicates the price of the color that is determined by the pigment used to make the color. The series range from 1 to 5, where series 1 is the lowest price and the series 5 is the highest price. When the series is not shown it means that the price of the pigment does not vary.





 GRANULATION & COLORATION: Granulation is a natural occurrence when the pigment of a color disperses when it comes in contact with water and forms small granules that can be used by the artist to give a little texture to the painting. Traditional pigments granulate better. Modern pigments usually do not. The grain is indicated by the letter "G".





Coloring has to do with the power of dyeing, so a high degree of coloring prevents the artist from getting through the brush or sponge and removing the paint completely or partially from the paper. Traditional pigments dye more and faster. Modern pigments usually do not. The coloration is indicated by "St".





Se você quiser saber mais sobre uma cor procure o site do
fabricante dessa cor, e com certeza você terá mais informações do que as que
estão no tubo.







Bom, agora que já “destrinchamos” os códigos e segredos
desses tubos maravilhosos que nos deixam com um sorriso enorme, me diga, como
vai ser a sua próxima compra de tintas?


If you need to know more about a color look for the website of the manufacturer of that color, and surely you will have more information than the ones in the tube.


 Well, now that we've "untangled" the codes and secrets of these wonderful tubes that leave us with a huge smile, tell me, what will your next paint purchase be like?






sexta-feira, 4 de maio de 2018

Visita ao Parque Lage #1- Rio de Janeiro (Visiting Parque Lage) - VIDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge) 





VIDEO:








Vamos passear um pouco no Rio de Janeiro? O Parque Lage é uma ótima opção de lazer pra toda a família e também pra quem gosta de desenhar e pintar.





Nele há a Escola de Artes Visuais do Parque Lage, que pensei que tivesse alguma ligação com a UFRJ (Universidade federal do Rio de Janeiro) mas pelo que li nas informações não existe essa ligação.





Não é permitida a entrada de veículos, então o jeito foi ir a pé desde os portões enormes até o palacete e depois andar um pouco pelo parque. Cheguei cedo, umas 9h da manhã, os portões estavam abertos mas o palacete onde há a escola de artes ainda estava fechado.


Let's go for a walk in Rio de Janeiro? The Parque Lage is a great leisure option for the whole family and also for those who like to draw and paint.


In it there is the Visual Arts School of Parque Lage, which I thought had some connection with UFRJ (Federal University of Rio de Janeiro) but from what I read in the information there is no such connection.


Vehicles are not allowed, so I had to walk from the huge gates to the small palace and then walk a bit through the park. I arrived early, about 9 a.m. in the morning, the gates were open but the small palace (where  the arts school takes place) was still closed.








Aqui também é local para exposições  e até pra um bom café da manhã e almoço, por isso passar o dia aqui é uma escolha fácil de ser feita.

Here is also an exhibition venue and even a good breakfast and lunch, so spending the day here is an easy choice to make.








 O palacete é antigo, funcionava como engenho de cana de açúcar até que em 1811, Rodrigo de Freitas Mello e Castro comprou o local e começa a história do que conhecemos hoje como Parque Lage.

The palace is old, it worked as a sugar cane mill until in 1811, Rodrigo de Freitas Mello e Castro bought the place and begins the history of what we know today as Parque Lage.



                                      



 A história é contada na foto abaixo:

The story is told in the picture below:











Meu horário estava apertado: ás 11h30min tinha que ir embora.

Então andei um pouco pelo lugar, visitei a pequena loja de materiais artísticos que há lá dentro, fiz alguns sketches, tirei fotos, filmei e tomei um bom café!



Semana que vem não perca a segunda parte deste post, com mais fotos desse lugar lindo!

My schedule was tight: at 11:30 a.m. had to leave.

So I walked around the place, visited the little art store inside it, made some sketches, took pictures, filmed and had a good coffee!

Next week do not miss the second part of this post, with more photos of this beautiful place!






quarta-feira, 2 de maio de 2018

Como usar Máscara de Crayon em Aquarela? (How to use Crayon Mask in Watercolor?) - VIDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge)





VIDEO:






Olá!



Já mostrei como usar Máscara Líquida e hoje vou mostrar como usar crayon branco como máscara para trabalhos de pintura com aquarela.



O processo é parecido: usamos um pedaço de crayon e desenhamos/pintamos com ele as partes da pintura que queremos deixar brancas. Também podemos usar uma vela branca desde que realmente ela seja branca e não a cor acinzentada que normalmente as velas "brancas" tem.

Ás vezes é um pouco difícil ver onde passamos o crayon porque ele é branco e o papel também.

Hello!

I have already shown how to use Liquid Mask and today I will show you how to use white crayon as a mask for watercolor painting.

The process is similar: we use a piece of crayon and we draw / paint with it the parts of the painting that we want to leave white. We can also use a white candle since it really is white and not the greyish color that normally "white" candles have.

Sometimes it's a bit difficult to see where we passed the crayon because it's white and the paper is also white.







Depois, aplicamos a aquarela e onde passamos o crayon fica branco.....mas na verdade é o branco do crayon e não do papel.

Acontece que o crayon, mais conhecido como "giz de cera", tem uma espécie de parafina em sua composição então a tinta desliza sobre o crayon, patinando, sem aderir porque essa parafina faz a tinta "escorregar". Portanto o crayon é diferente da máscara líquida, pois o branco do crayon pintou nosso papel, enquanto que a máscara líquida é uma película que após a pintura será retirada e teremos o papel puro, que poderá ser pintado se quisermos.

Then we apply the watercolor and the place where we passed the crayon continues being white ..... but in fact it is the white of the crayon and not the paper.

It turns out that the crayon, better known as "wax chalk", has a kind of paraffin in its composition so the paint slides over the crayon, skidding, without adhering because this paraffin causes the paint to "slip." So the crayon is different from the liquid mask, because the crayon has painted our paper, while the liquid mask is a film that after the painting will be removed and we will have the pure paper, which can be painted if we want to.







Existem lápis de cera também, com pontas mais finas que o crayon, melhores para trabalhos mais delicados e pequenos como esse das fotos, mas eu usei o giz crayon que tornou minha pintura imprecisa e rude.

There are crayons pencils too, with thinner tips than the crayon, better for more delicate and small parts like those in the photos, but I used the crayon which made my painting inaccurate and rude.











Podemos melhorar o resultado final com caneta Posca branca para atenuar falhas no crayon.

We can improve the final result with white Posca pen to ease crayon glitches.







E acentuar algumas partes com marcador  preto.

And accent some parts with black marker.







Mas o resultado é diferente!

Compare a foto acima com a foto abaixo: na de cima usei crayon e na de baixo usei máscara líquida. A de cima é imprecisa, rude, com alguma falhas porque não conseguir enxergar bem o branco do crayon, nos faz desenhar "ás cegas", além disso a ponta vai engrossando e levando a traços rudes, não há muita possibilidade de consertos em erros.



Na foto de baixo usei a máscara líquida com pincel fino e o fato da máscara ser azul me deu total liberdade pra ver o que estava fazendo, pra afinar ainda mais o traçado ou engrossa-lo, do jeito que eu quis fazer. Bem melhor, não é?



Apesar das diferenças dos resultados vale a pena usar crayon? Sim, especialmente se o desenho não for minucioso, delicado, e se for pra usar em poucas áreas. Com cuidado e prática podemos obter bons resultados também.

But the results are different!

Compare the photo above with the photo below: on the top one  I used crayon and on the bottom one  I used a liquid mask. The top one is imprecise, rude, with some flaws because I could not see the white of the crayon, it made me draw "blind", in addition the tip is thickening and leading to rude traces, there is not much possibility of repairing mistakes.

In the photo below I used the liquid mask with a fine brush and the fact that the mask was blue gave me total freedom to see what I was doing, to further refine the stroke or thicken it, the way I wanted to do. Much better, isn't it?

Despite differences in results is it worth to use crayon? Yes, especially if the drawing/painting is not meticulous, delicate, and if it is to be used in a few areas. With care and practice we can get good results too.