sexta-feira, 11 de maio de 2018

Como cortar carimbada espelhada com Sizzix - DIY -(How to Cut Stamped Mirrored with Sizzix) - VIDEO







VIDEO:







https://youtu.be/04wuf2LICcA



Tempos atrás mostrei como fazer carimbada espelhada, isto é, ao contrário; e hoje vou mostrar como usar a Sizzix pra cortar uma carimbada que foi espelhada, de maneira bem simples.

Some time ago I showed how to do stamped mirroring, that is, in reverse; and today I will show how to use Sizzix to cut a stamp that was mirrored, quite simply.







O fato é que precisamos usar algum artifício do mesmo jeito que fizemos na carimbada espelhada, mas claro que podemos usar a tesoura e pronto! Só que quando temos várias figuras, cortar com a tesoura pode ser muito cansativo além das figuras não ficarem igualmente cortadas.

No vídeo acima eu mostro como fiz esses coelhos, lindos, né?

The fact is that we need to use some artifice the same way we did on the stamped mirror, but of course we can use the scissors and that's it! But when we have several figures, cutting with  scissors can be very tiring as the figures are not even cut.

In the video above I'll show you how I made these bunnies, cute, aren't they?







Esse método é simples e útil pra quem precisa fazer grandes quantidades de cortes, além disso o corte com a Sizzix torna o trabalho mais profissional.



Fácil, né? Vamos lá!

This method is simple and useful for those who need to make large amounts of cuts, in addition cutting with Sizzix makes the job more professional.

Easy, isn't it? Let's get started!

quarta-feira, 9 de maio de 2018

Como ler um tubo de tinta? - Parte 1 (How to read a paint tube? - Part 1) - VIDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge)




VIDEO:



Você já parou pra tentar entender as informações que um tubo de tinta pode ter?





Pode ser um tubo de tinta acrílica, tinta a óleo,
aquarela..... o que são aqueles números, letras, siglas, série....pra que serve
tudo aquilo e por que se preocupar em saber?





Um tubo de tinta pode nos dar informações valiosas e nos
ajudar a escolher melhor as cores e até a poupar na hora da compra pois os
preços podem variar de acordo com o fabricante, 
com o pigmento que foi usado, com o grau de transparência ou opacidade,
permanência, se a tinta esmaece com o tempo, etc...





Não precisamos ter todas as cores, comprar todos os
tubos.....podemos comprar alguns e mistura-los de forma a obter outras cores,
mas pra isso saber “ler” um tubo de tinta na hora de comprar pode te ajudar
bastante, e existem alguns códigos usados pela maioria dos fabricantes que nos
revelam quase tudo que precisamos saber.





Mas nem todas as informações cabem em tubos tão pequenos por
isso os fabricantes fazem aqueles pequenos catálogos que acompanham as caixas
de tintas.  Neles temos  outras
informações que não estão descritas nos tubos, acredito que por falta de espaço
mesmo.


Have you ever stopped to try to understand the information a paint tube might have?


It can be a tube of acrylic paint, oil paint, watercolor ..... what are those numbers, letters, acronyms, series .... what is all that and why bother to know?


A paint tube can give us valuable information and help us choose colors better, and even save money when it comes to buying because prices may vary according to the manufacturer, to the pigment that was used, to the degree of transparency or opacity , permanence, if the paint fades over time, etc ...


We do not need to have all the colors, buy all the tubes ..... we can buy some and mix them in order to get other colors, but in order to know how to "read" a tube of paint at the time of purchase can help you a lot, and there are some codes used by most manufacturers that tell us just about everything we need to know.


But not all the information fits into such small tubes so the manufacturers make those little catalogs that accompany the paint boxes. In them we have other information that is not described in the tubes, I believe for lack of space even.













O que é importante saber sobre uma tinta?





- COR: o nome da cor aparece em todos os tubos de tinta;





- CÓDIGO: normalmente é um número que é dado a cada cor, pelo
fabricante, para servir de referência e constar em um catálogo de cores. Cada
fabricante tem seu próprio código então, por exemplo, a cor Gamboge da
Daler-Rowney tem o código 640, enquanto que a cor Gamboge  da Rembrandt tem o código 238.





- Grau de PERMANÊNCIA: é a durabilidade da cor, ou seja,  é o quanto ela é permanente depois que a
usamos em papel ou tela, exposta em condições normais de luz, temperatura e
passagem natural do tempo. 


A permanência é indicada pela letra A da seguinte
forma:


A – Permanente;


AA- Extremamente permanente;


B – Moderadamente durável;


C – Fugidia (quando tende a apagar com o tempo).





E ainda dentro da Permanência existe uma outra classificação de
acordo com alguns testes.





- RESISTÊNCIA À LUZ: a ASTM (American Society for Testing and Materials) através de testes definiu uma escala de 1 a 5 (em romanos: I,II,III,IV,V) para medir a resistência à luz de uma cor, ou seja, do quanto uma cor resiste ao desvanecimento, onde “I” define maior resistência à luz e “V” define a menor resistência à luz.





(I)- pode desvanecer se usada em camadas finas;


(II)- pode não ser resistente a umidade;


(III)- pode “embranquecer” em locais ácidos;


(IV)- fugidia na luz e preservada no escuro;


(V)- não deve ser misturada com cores pálidas pois podem desvanecer;


(VI)- precisa de  fixador;





Mas o que é “desvanecer” ou “fugidia”? É quando uma cor vai
sumindo, apagando aos poucos.





- ÍNDICE DE COR: é o nome abreviado de cada pigmento de cor,
por exemplo: Prussian Blue é PB27 onde “P” é de “pigment” e “B” é de “blue”.
Viridian Hue é PG7 (Pigment Green 7).


Payne’s Gray da W&N é uma mistura dos seguintes
pigmentos: PBk7 (Pigment Black), PB29 (Pigment Blue Ultramarine) e PB15
(Pigment Blue Intense ).





Quase todas os fabricantes de tintas disponibilizam tabelas em seus sites, com os nomes dos pigmentos e suas características. Falaremos disso no próximo post na semana que vem, mas vou deixar aqui os links para 3 tabelas bem interessantes:



* Cotman Water  Colour: https://goo.gl/XrLMQT

* Professional Water Colour: https://goo.gl/LNrv1C

* Color of Art Pigment Database: https://goo.gl/2rXPVU




- DESCRIÇÃO QUÍMICA: mostra a descrição de pigmentos e
aglutinantes usados na tinta.





- SERIES: indica o preço da cor que é determinado pelo
pigmento usado pra fazer a cor. As séries vão de 1 a 5, onde a série 1 é a de
preço mais baixo e a série 5 a de preço mais alto. Quando a série não é
mostrada significa que o preço do pigmento não varia.





- GRANULAÇÃO & COLORAÇÃO: A granulação é algo natural
que  acontece quando o pigmento de uma
cor se dispersa ao entrar em contato com a água e forma pequenos grânulos que
podem ser aproveitados pelo artista para dar um pouco de textura á pintura.  Pigmentos tradicionais granulam melhor.
Pigmentos modernos normalmente não. A granulação é indicada pela letra “G”.


Coloração  tem a ver
com o poder de tingimento, então um grau alto de coloração impede que o artista
consiga passar o pincel ou esponja e retirar completa ou parcialmente a tinta
do papel. Pigmentos tradicionais tingem mais e mais rápido. Pigmentos modernos
normalmente não. A coloração é indicada por “St”.





Vamos analisar a foto abaixo. O que esse tudo de tinta pode
nos informar?














What is important to know about a paint?





 - COLOR: the color name appears on all paint tubes;





- CODE: Normally it is a number that is given to each color, by the manufacturer, to serve as reference and appear in a catalog of colors. Each manufacturer has its own code so, for example, the color Gamboge of Daler-Rowney has code 640, while the color Gamboge of Rembrandt has code 238.





- Degree of PERMANENCE: is the durability of color, that is, how permanent it is after we use it on paper or canvas, exposed under normal conditions of light, temperature and natural passage of time.





The permanence is indicated by the letter A as follows:


A - Permanent;


AA- Extremely permanent;


B - Moderately durable;


C - Fugitive (when it tends to erase over time).





And still within the Permanence there is another classification according to some tests.





- LIGHT RESISTANCE: ASTM (American Society for Testing and Materials) through tests has defined a scale from 1 to 5 (in Romans: I, II, III, IV, V) to measure the light resistance of a color, or either as a color resists fading, where "I" defines greater resistance to light and "V" defines the least resistance to light.





(I) - may fade if used in thin layers;


(II) - may not be moisture resistant;


(III) - may "whiten" at acidic sites;


(IV) - fugitive in light and preserved in the dark;


(V) - should not be mixed with pale colors as they may fade;


(VI) - need fixative;





But what is "vanishing" or "fugitive"? That's when a color fades, fading away.





 - COLOR INDEX: is the abbreviated name of each color pigment, for example: Prussian Blue is PB27 where "P" is "pigment" and "B" is "blue". Viridian Hue is PG7 (Pigment Green 7).





Payne's Gray from W & N is a blend of the following pigments: PBk7 (Pigment Black), PB29 (Pigment Blue Ultramarine) and PB15 (Pigment Blue Intense).





Almost all paint manufacturers provide tables on their websites, with the names of the pigments and their characteristics. We'll talk about this in the post next week, but I'll leave here the links to 3 very interesting tables:





* Cotman Water Color: https://goo.gl/XrLMQT





* Professional Water Color: https://goo.gl/LNrv1C





* Color of Art Pigment Database: https://goo.gl/2rXPVU





- CHEMICAL DESCRIPTION: shows the description of pigments and binders used in the paint.





 - SERIES: indicates the price of the color that is determined by the pigment used to make the color. The series range from 1 to 5, where series 1 is the lowest price and the series 5 is the highest price. When the series is not shown it means that the price of the pigment does not vary.





 GRANULATION & COLORATION: Granulation is a natural occurrence when the pigment of a color disperses when it comes in contact with water and forms small granules that can be used by the artist to give a little texture to the painting. Traditional pigments granulate better. Modern pigments usually do not. The grain is indicated by the letter "G".





Coloring has to do with the power of dyeing, so a high degree of coloring prevents the artist from getting through the brush or sponge and removing the paint completely or partially from the paper. Traditional pigments dye more and faster. Modern pigments usually do not. The coloration is indicated by "St".





Se você quiser saber mais sobre uma cor procure o site do
fabricante dessa cor, e com certeza você terá mais informações do que as que
estão no tubo.







Bom, agora que já “destrinchamos” os códigos e segredos
desses tubos maravilhosos que nos deixam com um sorriso enorme, me diga, como
vai ser a sua próxima compra de tintas?


If you need to know more about a color look for the website of the manufacturer of that color, and surely you will have more information than the ones in the tube.


 Well, now that we've "untangled" the codes and secrets of these wonderful tubes that leave us with a huge smile, tell me, what will your next paint purchase be like?






sexta-feira, 4 de maio de 2018

Visita ao Parque Lage #1- Rio de Janeiro (Visiting Parque Lage) - VIDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge) 





VIDEO:








Vamos passear um pouco no Rio de Janeiro? O Parque Lage é uma ótima opção de lazer pra toda a família e também pra quem gosta de desenhar e pintar.





Nele há a Escola de Artes Visuais do Parque Lage, que pensei que tivesse alguma ligação com a UFRJ (Universidade federal do Rio de Janeiro) mas pelo que li nas informações não existe essa ligação.





Não é permitida a entrada de veículos, então o jeito foi ir a pé desde os portões enormes até o palacete e depois andar um pouco pelo parque. Cheguei cedo, umas 9h da manhã, os portões estavam abertos mas o palacete onde há a escola de artes ainda estava fechado.


Let's go for a walk in Rio de Janeiro? The Parque Lage is a great leisure option for the whole family and also for those who like to draw and paint.


In it there is the Visual Arts School of Parque Lage, which I thought had some connection with UFRJ (Federal University of Rio de Janeiro) but from what I read in the information there is no such connection.


Vehicles are not allowed, so I had to walk from the huge gates to the small palace and then walk a bit through the park. I arrived early, about 9 a.m. in the morning, the gates were open but the small palace (where  the arts school takes place) was still closed.








Aqui também é local para exposições  e até pra um bom café da manhã e almoço, por isso passar o dia aqui é uma escolha fácil de ser feita.

Here is also an exhibition venue and even a good breakfast and lunch, so spending the day here is an easy choice to make.








 O palacete é antigo, funcionava como engenho de cana de açúcar até que em 1811, Rodrigo de Freitas Mello e Castro comprou o local e começa a história do que conhecemos hoje como Parque Lage.

The palace is old, it worked as a sugar cane mill until in 1811, Rodrigo de Freitas Mello e Castro bought the place and begins the history of what we know today as Parque Lage.



                                      



 A história é contada na foto abaixo:

The story is told in the picture below:











Meu horário estava apertado: ás 11h30min tinha que ir embora.

Então andei um pouco pelo lugar, visitei a pequena loja de materiais artísticos que há lá dentro, fiz alguns sketches, tirei fotos, filmei e tomei um bom café!



Semana que vem não perca a segunda parte deste post, com mais fotos desse lugar lindo!

My schedule was tight: at 11:30 a.m. had to leave.

So I walked around the place, visited the little art store inside it, made some sketches, took pictures, filmed and had a good coffee!

Next week do not miss the second part of this post, with more photos of this beautiful place!