(clique para ampliar-click to enlarge)
Hoje é sexta-feira, dia em que todos os VINTAGE JOURNALS estão disponíveis na loja do estúdio!
Você já escolheu o seu?
Lembre-se: são únicos, exclusivos, artesanais,não há 2 iguais e o melhor de tudo é que cada um tem muitas folhas envelhecidas pra escrever!
Today is Friday, the day when all VINTAGE JOURNALS are available in the studio' store!
Have you already chosen yours?
Remember: they are unique, handcrafted, there are no 2 equal and best of all is that each one has many aged sheets to write!
Este é o GREEN LIZ VINTAGE JOURNAL, o mais inglês de todos! 💗💗💗 Tem um formato estreito, as folhas envelhecidas, é unissex!
This is GREEN LIZ VINTAGE JOURNAL, the most English of them all! It has a narrow format, the sheets are aged, it's unisex!
- Mede cerca de 12 cm de base x 20,5 cm de altura com 3 cm de espessura;
- Pesa cerca de 350 gramas;
- Possui 96 folhas (192 páginas), 120g/m² com exceção das pautadas que tem 75g/m²;
- Ocasionais bolsos e encaixes para folhas avulsas;
- Measures about 12 cm of base x 20,5 cm of height with 3 cm of thickness;
- It weighs about 350 grams;
- It has 96 sheets (192 pages), 120g / m² with the exception of patterns that are 75g / m²;
- Occasional pockets and inserts for single sheets;
- Capas frontal e posterior em papel scrap;
- Lombada em tecido holandês preto;
- Forração interna das capas em papel envelhecido;
- Envelope na capa posterior interna;
- Front and back covers on scrap paper;
- Spine in black Dutch fabric;
- Internal layering of the covers on aged paper;
- Envelope in inner back cover;
- Fita de cetim verde como marcadores de página;
- Fechamento por amarração de fita de cetim verde;
- Etiqueta na capa frontal para nome/título;
- Peça única, exclusiva.
- Green satin ribbon as page markers;
- Closure by mooring green satin ribbon;
- Label on front cover for name / title;
- Unique, exclusive piece.
VIDEO: