(clique para ampliar-click to enlarge)
Começar a divulgação da série de STORY JOURNAL com O Corcunda de Notre-Dame é atrair sorte e inspiração porque essa é uma história linda, apesar de triste, mas com final feliz!
Beginning the release of the STORY JOURNAL series with The Hunchback of Notre-Dame is to attract luck and inspiration because this is a beautiful story, albeit sad, but with a happy ending!
Conforme eu disse no post e vídeo de ontem, um STORY JOURNAL é um livro artesanal feito a partir de um livro original que foi desmontado e remontado com folhas diversas, de cores diversas, e que inclui partes ou toda a história do livro original.
As I said in yesterday's post and video, a STORY JOURNAL is a handmade book made from an original book that has been dismantled and reassembled with various other sheets of paper of various colors, and that includes parts or the entire history of the original book.
O que se faz com um livro assim? Bom, passado o primeiro impacto....sim, porque é um livro muito bonito e diferente, ele serve pra tudo: obviamente pra escrever mas também podemos desenhar, colar fotos, fazer colagens, anotações, usar como diário...realmente tudo.
What do you do with a book like that? Well, after overcoming the first impact ... yes, because it is a very beautiful and different book, it is good for everything: obviously for writing but also we can draw, paste photos, make collages, notes, use as diary ... really everything .
Nesta série eu coloquei algumas folhas originais e também todas as figuras originais, que são em preto e branco e portanto a gente pode pintar! Sim, pintar!
Mas como todos os livros que usei na série são realmente antigos, as folhas são sensíveis então é melhor pintar com lápis de cor comum, suavemente.
In this series I used some original sheets and also all the original figures, which are in black and white so we can paint them! Yes, paint!
But since all the books I've used in the series are really old, the sheets are fragile so it's better to gently paint with ordinary colored pencils.
Também há uma super tag que pode ser customizada com mais carimbos, desenhos, pinturas, etc,..., também há alguns envelopes e muitas folhas diferentes e coloridas.
There is also a super tag that can be customized with more stamps, designs, paintings, etc., ... there are also a few different colored envelopes and sheets.
Confesso que quando acabava de fazer um, pensava: "vou ficar com este pra mim!"
Mas depois eu fazia outro e pensava a mesma coisa, e outro e outro.....preciso me controlar, senão fico com todos!
I confess that when I finished making one, I thought: "I'll keep this one for me!"
But then I made another one and I thought the same thing, and another and another ..... I need to control myself, otherwise I'll keep them all!
Por causa do estúdio e também por ser youtuber, eu escrevo muito, faço planejamentos, gráficos pessoais, roteiros pra vídeos, idéias pra vídeos e posts, enfim, eu anoto quase todas as ideias que tenho. Posso não executar todas, mas gosto de anota-las pra não esquecer e depois eu decido se vou usa-las ou não.
Due of the studio and also because I am a youtuber, I write a lot, I make plans, personal graphics, scripts for videos, ideas for videos and posts, I write down almost every idea I have. I may not run all of them, but I like to write them down so I do not forget and then I decide whether to use them or not.
Então, se você também precisa de um livro lindo, com espaço pra tudo, escolha um desta série e vá em frente! Ah, e se você prefere um mais "discreto" é só escolher um dos VINTAGE JOURNALS do lançamento passado.
So, if you also need a beautiful book with room for everything, choose one from this series and go ahead! Oh, and if you prefer a more "discreet" just choose one of the VINTAGE JOURNALS from the last release.
Agora vamos ao vídeo:
Now let's go to the video:
VÍDEO:
https://youtu.be/pVKlZ0o22r4