quinta-feira, 30 de agosto de 2018

Story Journal: Robinson Suíço (Swiss Robinson) - VIDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge)



Hoje é o 3º STORY JOURNAL com a história do Robinson Suíço que é  muito parecida com a história de Robinson Crusoé: as duas falam de um naufrágio.



É uma história belíssima, rica em detalhes, e que até hoje inspira outros autores que criam novas histórias e contos e partir dela.

Today we have the 3rd STORY JOURNAL with the story of the Swiss Robinson that is very similar to the story of Robinson Crusoe: the two speak of a shipwreck.

It is a beautiful story, rich in detail, that even today inspires other authors to create new stories from it.





Em um STORY JOURNAL pode-se fazer de tudo: escrever, desenhar, fazer colagens, anotar tudo! É um livro pra quem precisa de espaço (como eu) e eu usaria como planejador se ficasse com um pra mim.

Ficar com um, ou com 2.....é uma ideia tentadora, preciso me controlar, esses Story Journals ficaram muito bonitos.

In a STORY JOURNAL you can do everything: write, draw, make collages, write down everything! It's a journal for those who need room to write (like me) and I would use it as a planner if I had one for me.

Thinking about keeping one or two ..... is a tempting idea, I need to control myself, these Story Journals are very beautiful.







O livro não conta a história toda, usei apenas algumas folhas com texto e todas as folhas com desenhos, que são em preto e branco, então você pode pinta-los; mas sugiro que pinte com lápis de cor comum, suavemente porque o livro original é antigo e as folhas são um pouco frágeis.

The journal does not tell the whole story, I used only a few sheets with text and all the sheets with drawings, which are in black and white, so you can paint them; but I suggest you to paint with ordinary colored pencils, gently, because the original book is old and the sheets are a little fragile.







As outras folhas são coloridas, de ótima gramatura, e em algumas coloquei envelopes, bolsos, uma super tag e tarjas para prender papéis avulsos. 

The other sheets are colored, good grammage, and in some I put envelopes, pockets, a super tag and stripes to hold loose papers.









As folhas também são enfeitadas com carimbos, prendedores...enfim, é um livro de sonhos!

The sheets are also adorned with stamps, fasteners ... anyway, it's a dream book!

















Você pode ve-lo todo no vídeo abaixo, e todos os 3 que apresentei esta semana estão disponíveis na loja do estúdio e lembre-se: são artesanais, únicos, exclusivos.


You can see it all in the video below, and all 3 I presented this week are available in the studio' store and remember: they are handmade, unique, exclusive.





VÍDEO:








quarta-feira, 29 de agosto de 2018

Story Journal: O Príncipe e o Mendigo (The Prince and the Beggar) - VIDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge)



Gostou do STORY JOURNAL de ontem? A história de O Corcunda de Notre-Dame é realmente muito bonita, né?

Mas a história de hoje também: O Príncipe e o Mendigo conta a história de 2 crianças, separadas quando nasceram e..........ah, não vou contar! Mas é uma história muito famosa, e assim como O Corcunda de Notre-Dame, já foram feitos vários filmes com essas duas histórias.



Tem gente que acha que a história do Príncipe e o Mendigo foi verdadeira e que aconteceu na França, outros dizem que aconteceu na Inglaterra: eu, não sei! Mas seja como for a história é muito interessante!

Did you like yesterday's STORY JOURNAL? The story of The Hunchback of Notre-Dame is really very beautiful, isn't it?

But today's story is also beautiful: The Prince and the Beggar tells the story of 2 children, separated when they were born and .......... ah, I will not tell! But it's a very famous story, and like The Hunchback of Notre-Dame, several films have already been made with these two stories.

There are people who think that the story of the Prince and the Beggar was true and  happened in France, others say that it happened in England: I do not know! Whatever, the story is very interesting!







Pra fazer este STORY JOURNAL usei partes do livro originas e todas as figuras que haviam nele também. Estão em preto e branco então você pode pinta-las com lápis de cor, suavemente porque as folhas originais são antigas portanto um pouco frágeis.

To make this STORY JOURNAL I used parts of the original book and all the drawings that were in it as well. They are in black and white so you can paint them with colored pencils, gently, because the original sheets are old so they are a little fragile.







Por dentro, além de papéis diversos e coloridos, temos folhas carimbadas, envelopes, uma super tag e também encaixes pra colocar papéis avulsos.

Inside, in addition to diverse and colorful papers, we have stamped sheets, envelopes, a super tag and also inserts to put loose papers.







É um livro ideal pra quem precisa escrever bastante (como eu), mas também pra quem quer fazer colagens, colar fotos, usar como livro de arte ou de criatividade, etc..

It is an ideal journal for those who need to write a lot (like me), but also for those who want to make collages, paste photos, use as an art journal or as a creativity journal, etc.











Ah,  e no post de ontem eu esqueci de dizer: tem um segredo em todos esses livros que tem a ver com a palavra "eterno"... o que será?

Oh, and in yesterday's post I forgot to say: there's a secret in all those journals that has to do with the word "eternal" ... what will it be?













Quer descobrir o segredo? Tá no vídeo!

Want to find out the secret? It's in the video!  




VÍDEO:







terça-feira, 28 de agosto de 2018

Story Journal: O Corcunda de Notre-Dame (The Hunchback of Notre-Dame) - VIDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge)








Começar a divulgação da série de STORY JOURNAL com O Corcunda de Notre-Dame é atrair sorte e inspiração porque essa é uma história linda, apesar de triste, mas com final feliz!


Beginning the release of the STORY JOURNAL series with The Hunchback of Notre-Dame is to attract luck and inspiration because this is a beautiful story, albeit sad, but with a happy ending!








Conforme eu disse no post e vídeo de ontem, um STORY JOURNAL é um livro artesanal feito a partir de um livro original que foi desmontado e remontado com folhas diversas, de cores diversas, e que inclui partes ou toda a história do livro original.

As I said in yesterday's post and video, a STORY JOURNAL is a handmade book made from an original book that has been dismantled and reassembled with various other sheets of paper of various colors, and that includes parts or the entire history of the original book.









O que se faz com um livro assim? Bom, passado o primeiro impacto....sim, porque é um livro muito bonito e diferente, ele serve pra tudo: obviamente pra escrever mas também podemos desenhar, colar fotos, fazer colagens, anotações, usar como diário...realmente tudo.

What do you do with a book like that? Well, after overcoming the first impact ... yes, because it is a very beautiful and different book, it is good for everything: obviously for writing but also we can draw, paste photos, make collages, notes, use as diary ... really everything .









Nesta série eu coloquei algumas folhas originais e também todas as figuras originais, que são em preto e branco e portanto a gente pode pintar! Sim, pintar!

Mas como todos os livros que usei na série são realmente antigos, as folhas são sensíveis então é melhor pintar com lápis de cor comum, suavemente.

In this series I used some original sheets and also all the original figures, which are in black and white so we can paint them! Yes, paint!

But since all the books I've used in the series are really old, the sheets are fragile so it's better to gently paint with ordinary colored pencils.









Também há uma super tag que pode ser customizada com mais carimbos, desenhos, pinturas, etc,...,  também há alguns envelopes e muitas folhas diferentes e coloridas.

There is also a super tag that can be customized with more stamps, designs, paintings, etc., ... there are also a few different colored envelopes and sheets.









Confesso que quando acabava de fazer um, pensava: "vou ficar com este pra mim!"

Mas depois eu fazia outro e pensava a mesma coisa, e outro e outro.....preciso me controlar, senão fico com todos!

I confess that when I finished making one, I thought: "I'll keep this one for me!"



But then I made another one and I thought the same thing, and another and another ..... I need to control myself, otherwise I'll keep them all!









Por causa do estúdio e também por ser youtuber, eu escrevo muito, faço planejamentos, gráficos pessoais, roteiros pra vídeos, idéias pra vídeos e posts, enfim, eu anoto quase todas as ideias que tenho. Posso não executar todas, mas gosto de anota-las pra não esquecer e depois eu decido se vou usa-las ou não.

Due of the studio and also because I am a youtuber, I write a lot, I make plans, personal graphics, scripts for videos, ideas for videos and posts, I write down almost every idea I have. I may not run all of them, but I like to write them down so I do not forget and then I decide whether to use them or not.










Então, se você também precisa de um livro lindo, com espaço pra tudo, escolha um desta série e vá em frente! Ah, e se você prefere um mais "discreto" é só escolher um dos VINTAGE JOURNALS do lançamento passado.

So, if you also need a beautiful book with room for everything, choose one from this series and go ahead! Oh, and if you prefer a more "discreet" just choose one of the VINTAGE JOURNALS from the last release.



Agora vamos ao vídeo:

Now let's go to the video:






VÍDEO:






https://youtu.be/pVKlZ0o22r4