(clique para ampliar-click to enlarge)
Fita Frufru?? Mas o que é isso?
São aquelas fitas bem amassadinhas que vemos em livros, Junk Journals, marcadores de página, tags, caixas, presas em papéis, amarrando envelopes......podem ser de qualquer cor e de qualquer tamanho, o que importa é que estejam bem amassadas!
Ah, e podem ser envelhecidas também, ficam lindas e diferentes!
Kneaded ribbon?? But what is this?
They are those ribbons that we see in books, Junk Journals, page markers, tags, boxes, paper clips, tying envelopes ...... they can be of any color and any size, what matters is that they are well kneaded, absolutely wrinkled!
Oh, and they can be aged too, they look beautiful and different!
Escolhemos uma fita de cetim ou de tecido, em grande quantidade porque é bem mais prático fazer e deixar as fitas prontas dentro de uma caixa para serem usadas.
Depois escolhemos algum tipo de envelhecedor: café, tinta acrílica marrom bem diluída em água, refil de carimbeira Distress Vintage Photo ou Amber, ou qualquer outro produto que você goste de usar para envelhecer.
We chose a satin or fabric ribbon in large quantity because it is much more practical to make and have the ribbons ready to be used inside a box. in a good amount.
Then we choose some type of aging: coffee, water-diluted brown acrylic paint, Distress Vintage Photo or Amber, or any other product you like to use to age.
Em seguida, amassamos e misturamos bem as fitas, borrifamos com o envelhecedor até que fiquem com aparência antiga e continuamos amassando.
Then we knead and mix the ribbons, sprinkle them with the aging liquid or so, until they look old, and continue kneading.
Por fim, borrifamos bastante spray de cabelo nas fitas porque quando o spray secar vai ajudar a preservar o amassado, que é a principal característica da fita FRUFRU.
Finally, we spray a lot of hair spray on the ribbons because when the spray dries it helps preserve the wrinkling, which is the main feature of the FRUFRU ribbon (Kneaded ribbon).
Fazemos uma bolinha com as fitas, bem amassada, e amarramos a bolinha com barbante ou linha.
We make a well kneaded ball with the ribbons, and tie the ball with a string.
Colocamos ao sol para secar, demora bastante, mas o importante é que a bolinha fique bem seca!
We put it in the sun to dry, it takes a lot of time, but the important thing is that the ball gets dry!
Depois de bem seca, é só retirar o barbante ou linha e voilà! Uma linda fita FRUFRU pronta pra ser usada quando você precisar!
Veja todo o procedimento no vídeo abaixo e me diga que gostou dando "like" no vídeo. Ah, e não esqueça de se inscrever no canal (Youtube) e de ativar o sino das notificações.
Once dry, just remove the string and voilà! A gorgeous ribbon ready to be used when you need it!
See the whole procedure in the video below and tell me if you liked it by giving me a thumbs up in the video. Oh, and do not forget to sign up for the channel (Youtube) and activate the notification bell.
VÍDEO: