terça-feira, 2 de julho de 2019

LÁPIS DE COR: Técnicas Básicas #7 (COLOR PENCIL: Basic Techniques # 7) - VÍDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge) 








Hoje vamos fazer uma técnica de sombreado diferente da que usei no pássaro abaixo, onde o sombreado foi feito com tonalidades quase sempre de uma única cor.


Today we are going to do a shading technique a bit different from the one I have used in the bird below, where the shading was done with shades almost always of a single color.








O que quero mostrar a você é como fiz a pintura da foto abaixo onde vemos partes com sombra e partes com luz, e o contorno dos objetos está perfeitamente definido.

What I want to show you is how I've  painted the picture below where we see parts with shadow and parts with light, and the outline of objects is perfectly defined.







Observe também o cuidado em indicar a luz que incide nos objetos, neste caso a fonte de luz vem da parte direita no livro. Por quê? Porque eu escolhi que a luz ficasse na parte direita, no meio do livro.

Also note the care in indicating the light that falls on the objects, in this case the light source comes from the right part of the book. Why? Because I chose the light to be in the right part, in the middle of the book.









Costumo desenhar a lápis uma pequena fonte de luz, uma lâmpada por exemplo, porque a pintura não será finalizada inteiramente em um dia, então, como são dias e ás vezes até semanas pintando um único desenho acho interessante que a marcação da fonte de luz seja feita logo no início  pra não ser esquecida durante todo o processo de pintura.

I often draw a small light source on the page, a lamp for example, because the painting will not be finished entirely in a day, so as I spend days and sometimes even weeks painting a single drawing I find it interesting that the marking of the light source is made early on in order not to be forgotten throughout the painting process.









Como escolhi minha luz na metade da página e do lado direito, com a mão consigo entender como os raios de luz atingem os objetos do meu desenho.

Os objetos que estiverem no mesmo nível da luz terão uma iluminação em sua lateral direita, outros, mais acima da fonte de luz terão a iluminação vinda de baixo;

Já os que estiverem abaixo da fonte de luz, terão uma iluminação na parte de cima.

As I've chosen my  light in the middle of the page and on the right side, with my hand I can understand how the rays of light reach the objects of my drawing.

Objects that are on the same level of light will have an illumination on their right side while objects above the light source will have the illumination coming from below;

Those ones below the light source will have an illumination at the top.







Para fazer esse efeito vamos precisar de canetas hidrocor ou de canetas a álcool, de preferência com pontas finas e de todas as cores porque precisamos escolher as cores das canetas que sejam correspondentes ás cores do lápis que vamos usar.

 To make this effect we will need alcohol pens or hydropens, preferably with thin tips and all colors because we need to choose the colors of the pens that correspond to the colors of the pencils that we are going to use.











Escolhemos um objeto e sua cor principal, e com a caneta com a cor correspondente vamos fazer o contorno interno desse objeto dando ênfase à parte do objeto onde há menos luz: nessa parte fazemos um contorno interno um pouco mais acentuado e na parte onde há a incidência da luz, suavizamos o contorno ou até nem passamos a caneta.

We  choose an object and its main color, and with the pen with the corresponding color we will make the inner contour of this object giving emphasis to the part of the object where there is less light: in this part we make an internal contour a little more accentuated and in the part where there is the light, we soften the contour or even do not contour with the pen.









Fazemos o contorno interno de todos os objetos, sempre com atenção ás partes de sombra e luz dos mesmos.

We make the inner contour of all objects, always with attention to the parts of shadow and light of them.















Depois de contornados internamente, passamos à pintura conforme  já vimos nos vídeos anteriores: com a construção das cores e tons. 

Começo com uma camada suave de rosa e vou acrescentando camadas nas partes onde há mais sombra e suavizando a mão nas partes onde há luz.

After being internally contoured, we move on to painting as we have seen in previous videos: with the construction of colors and tones.

I start with a soft layer of pink and I add layers in the parts where there is more shade and softening the hand in the parts where there is light.







É interessante quando usamos nossa memória para imaginar um vaso cor de rosa e a luz incidindo nele. Um efeito bastante significativo é deixar o branco do papel na parte onde a luz incide,  ou fazer uma camada muitíssimo leve de cor.

It's interesting when we use our memory to imagine a pink vase and the light striking it. A very significant effect is to leave the white of the paper in the part where the light strikes, or to make a very light layer of color.









Nas partes de luz podemos usar a borracha maleável para retirar um pouco de cor; não esquecendo que ela também serve para corrigir as partes onde pressionamos demais.

In the light parts we can use a fusain to remove some color; not forgetting that it also serves to correct the parts where we press too much.







Outra técnica que vimos anteriormente é o uso da cor complementar para produzir a sombra de um objeto, mas nesta pintura fiz apenas as sombras com a gradação da cor.

Another technique we saw earlier is the use of the complementary color to produce the shadow of an object, but in this painting I've  made only the shadows with the gradation of color.



















O efeito da técnica é mais percebido quando nos afastamos da pintura.



Quando vamos a museus há uma distância de afastamento mínima a ser respeitada, ficamos a cerca de 1,5m de uma pintura.

Quando estamos pintando, nos debruça,os em cima do papel e por vezes perdemos um pouco a visualização da pintura então é sempre bom nos afastarmos dele um pouco para observar o efeito das técnicas que estamos usando.

The effect of this technique is more noticeable when we move away from the painting.

When we go to museums there is a minimum distance to be respected, about 1.5m from a painting.

When we are painting, we lean on the paper and sometimes we lose some of the visualization of the painting so it is always good to move away from it, a little, to observe the effect of the techniques we are using.







No vídeo abaixo, vemos melhor este assunto e mesmo que você não entenda português é possível entender perfeitamente o vídeo.

In the video below, we see this subject better and even if you do not understand Portuguese it is possible to perfectly understand the video.












VÍDEO:






sábado, 29 de junho de 2019

ENVELOPE-CAIXA com tamanho Específico - DIY (ENVELOPE-BOX with specific size) - VÍDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge) 




Hoje vou mostrar como fazer este Envelope-caixa, e nele você pode guardar cartões, selos, pequenos objetos, recortes, etc....

Today I will show you how to make this Envelope-box, and in it you can store cards, stamps, small objects, clippings, etc ....











E podemos guardar muitas coisas pequenas porque a lateral do envelope é larga o suficiente para isso. 

And we can keep many small things because the side of the envelope is wide enough for that.









Na semana passada eu mostrei como fazer um Envelope-caixa onde o tamanho não importava, mas neste post (e vídeo) vou mostrar como fazer um Envelope-caixa com tamanho específico para o que queremos guardar, por exemplo, quero fazer um Envelope-caixa para guardar alguns cartões do tamanho deste verde da foto.



Este cartão verde mede 11cm x 8cm.

Last week I showed how to make an Envelope-box where the size did not matter, but in this post (and video) I will show you how to make an Envelope-box with a specific size for what we want to save, for example, I want to make an Envelope-box to keep some cards like this  green one on the photo.

This green card measures 11cm x 8cm.







Na minha ferramenta, na parte do "Card Size" procuro uma medida igual ou ligeiramente superior ao meu cartão verde, e neste caso a medida do Card Size na ferramenta é 8,0cm x 11,4cm.

O tamanho do papel quadrado necessário pra fazer um envelope com essa medida de Card Size é de 17,1cm x 17,1cm e a Score Line é 7,6.

Todas essas medidas estão em centímetros e são fornecidas pela nossa ferramenta Envelope Punch Board.

In my tool, in the "Card Size" part, I look for a measurement that is equal to or slightly higher than my green card, and in this case the measure of the Card Size in the tool is 8.0cm x 11.4cm.

The size of the square paper needed to make an envelope with this Card Size measurement is 17.1cm x 17.1cm and the Score Line is 7.6.

All of these measurements are in centimeters and are provided by the Envelope Punch Board tool.















Nosso Envelope-caixa tem esse nome porque parece uma caixa porque tem uma lateral maior, como uma caixa mesmo.

E  no Envelope-caixa da semana passada eu afirmei que vamos marcar essa lateral para dentro do nosso envelope, e o mesmo acontece neste nosso caso. 

Por isso, vamos adotar a medida seguinte marcada na nossa ferramenta, então em vez de 17,1cm x 17,1cm,  vamos escolher a medida do papel (Paper Size) 18,4cm x 18,4cm.

Our Envelope-box has this name because it looks like a box as it has a larger side, like a box itself.

And in the last week's Envelope-Box post I stated that we're going to mark that larger side of the envelope inside our envelope, and today we are going to do the same.

Let's use the next measurement marked on our tool, so instead of 17.1cm x 17.1cm, we'll choose the Paper Size 18.4cm x 18.4cm.







Cortamos o papel na medida escolhida 18,4cm x 18,4cm, com Score Line de 7,9cm e fazemos o envelope normalmente.

We cut the paper in the chosen measure 18.4cm x 18.4cm, with Score Line of 7.9cm and we make the envelope as usual.







Coloco meu cartão verde no meio do envelope e vejo qual é a menor medida do cartão verde até a dobra do envelope porque as medidas em volta dele não são iguais.

I put my green card in the middle of the envelope and I seek the smallest measure of the green card until the envelope fold, because the measurements around it are not the same.







Meço o espaço entre o cartão e a dobra,  no sentido da largura e também no sentido do comprimento do cartão e vejo que no sentido da largura tenho apenas 1cm de cada lado, enquanto que no sentido do comprimento tenho mais de 1cm. 



Ou seja, o máximo que posso dobrar é 1cm, que é quanto terá a lateral do meu envelope.

I measure the space between the card and the fold in the direction of the width and also in the direction of the length of the card and I see that in the direction of the width I have only 1cm of each side, whereas in the direction of the length I have more than 1cm.

That is, the maximum I can fold is 1cm, which is how much the side of my envelope will be.







Com um lápis, marco 1cm do lado de dentro da dobra.

With a pencil, I mark 1cm from the inside of the fold.







Com o envelope  na ferramenta,  posiciono a parte azul (que não tem bico) em cima da linha que fiz com o lápis e faço um vinco.

With the envelope on the tool, I place the blue part (which has no beak) on the line I made with the pencil and make a crease.











Quando faço o vinco, eu observo a marcação numérica na parte esquerda da ferramenta, neste caso, 6,6cm.

When I do the crease, I notice the numbering on the left side of the tool, in this case, 6,6cm.









Giro o envelope a 180º, posiciono a parte esquerda do papel na marca 6,6 e faço um novo vinco.

I turn the envelope 180º, position the left part of the paper in the mark 6.6 and make a new crease.







Dessa forma tenho as partes referentes ao comprimento do meu envelope, totalmente vincadas.

That way I have the parts regarding the length of my envelope, fully creased.









Para vincar as laterais é simples, desta vez não preciso de medidas. Sabemos que essa ferramenta tem, á direita, o local para fazer um vinco, uma depressão reta.

Coloco o envelope na ferramenta de forma a fazer um vinco onde está faltando. Vejo, do lado esquerdo, duas marcações que serão a lateral do meu envelope. Posiciono a parte azul da ferramenta (sem bico) na dobra mais afastada e assim consigo fazer mais um vinco, desta vez na parte da largura do envelope.



Sei que parece confuso pra entender, por isso sugiro que você assista ao vídeo logo abaixo mesmo que não entenda português, porque com esta leitura e a visualização no vídeo fica fácil de entender.

To crease the sides is simple, this time I do not need measurements. We know that this tool has on the right, the place to make a crease, a straight depression.

I put the envelope on the tool to make a crease where it is missing. I see, on the left side, two markings that will be the side of my envelope. I place the blue part of the tool (no spout) in the farthest fold so I can make another crease, this time on the width of the envelope.



I know it seems confusing to understand, so I suggest you watch the video below even if you do not understand Portuguese, because with this reading and the visualization in the video it is easy to understand.











Depois de todos os vincos prontos, corto os excessos nas laterais para formar as abas do envelope-caixa.

After all the wrinkles are ready, I cut the excesses on the sides to form the flaps of the envelope-box.











Faço o teste: meu cartão verde tem que caber perfeitamente dentro do meu envelope-caixa!

I do the test: my green card has to fit perfectly inside my envelope-box!







Antes de colar, preciso fazer a arte: colocar selos, envelhecer, fazer colagens, escrever, etc....

Before I paste, I need to do the art: stamp, age, make collages, write, etc ....







E por último, é só colar para formar o envelope-caixa!.

And lastly, just paste to form the envelope-box !.






quarta-feira, 26 de junho de 2019

ENVELOPE CAIXA - DIY (ENVELOPE BOX) - VÍDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge) 



Você já quis guardar vários cartões num envelope e não conseguiu? 



Ou já quis colocar pequenos objetos num envelope mas ficou apertado demais?



Mas se for um envelope tipo caixa, dá tudo certo!

E o bom disso é que podemos fazer com a ferramenta Envelope Punch Board, bem rapidinho, e ficam lindos!



Já pensou ganhar um chocolate dentro de um envelope tipo caixa, e a caixa decorada com tags, selinhos, rendas, etc???

É um presente super original além de ser uma delícia! Vem ver como fazer!

Have you ever wanted to keep several cards in an envelope and you could not?

Or did you want to put small objects in an envelope, but it got too tight?

But if it's an envelope box, it's all right!

And the good news is that we can do everything with the Envelope Punch Board tool, very quickly, and they look beautiful!

Have you thought about getting a chocolate inside an envelope box, decorated with tags, stamps, lace, etc ???

It's an original super gift besides being a delight! Come and see how!









Vamos fazer um envelope caixa para pequenos objetos, ou para pequenos papéis, aqui não há a preocupação em fazer uma determinada medida ou tamanho.

Let's make an envelope box for small objects, or for small papers, here there is not the concern in making a particular measure or size.









Então escolhemos uma medida e fazemos um envelope, que pode ser de qualquer tamanho.

So we choose a measure and we make an envelope, which can be of any size.









Quando o nosso envelope caixa estiver pronto, ele será menor que o envelope usado para faze-lo, como mostra a foto abaixo.

When our envelope box is ready, it will be smaller than the envelope used to make it, as shown in the photo below.








No caso do nosso exemplo, a marcação ou Score Line que está na ferramenta foi 6,7. Usei a tabela em centímetros e não em polegadas, mas não importa se você usa centímetros ou polegadas.


Na foto abaixo vemos a marcação 6,7 e o indicador azul corretamente posicionado na dobra do envelope.

In our example, the Score Line  was 6.7, I used the table in centimeters and not in inches, but it does not matter if you use centimeters or inches.

In the photo below we see the Score Line 6.7 and the blue indicator correctly positioned in the fold of the envelope.









Agora vou escolher uma medida menor, ou seja, à direita da minha Score Line de 6,7.........vou escolher a medida 5,5!

Now I will choose a smaller measure, that is to the right of my Score Line of 6.7 ......... I will choose the score line 5.5!











Posiciono o envelope nessa medida e faço um novo vinco. 


I place the envelope in this measure and make a new crease.










Giro o envelope até o lado oposto e com a mesma marcação de 5,5 faço mais um vinco.


Repare que os 2 novos vincos ficam na parte de dentro dos vincos anteriores, por isso eu disse que o envelope caixa quando pronto é menor que o envelope original.


I turn the envelope to the opposite side and with the same score of 5.5 I make another crease.


Note that the 2 new creases stay in the inside of the previous creases, that's why I said the envelope box when ready is smaller than the original envelope.










Agora giro o envelope para fazer os vincos das extremidades, da seguinte forma:


posiciono a ponta azul na dobra do envelope original e deslizo o envelope de forma que a outra parte da ferramenta (que não tem ponta) fique exatamente em cima dessa dobra original do envelope.


Faço isso nas duas extremidades que faltam.


Now  turn the envelope to make the creases of the ends, as follows:


position the blue tip on the fold of the original envelope and slide the envelope so that the other part of the tool (which has no tip) lies exactly on top of that original envelope fold.


I do this on both ends that are missing.






















Todas essas marcações e vincos tem como resultado deixar o envelope com 2 marcações, como mostra a foto abaixo.


All these scores and creases result in leaving the envelope with 2 scores, as shown in the picture below.










Fazemos cortes, de forma a deixar abas próprias de caixas.


We make cuts, in order to leave tabs like those we see in regular boxes.
















Dobramos e reforçamos um pouco os vincos mas ainda não é hora de colar, precisamos enfeitar nosso envelope caixa primeiro!

We fold and reinforce the creases a bit but it is not yet time to paste, we need to embelish our envelope box first!













Depois de todos os enfeites e colagens, pinturas, etc.... vamos montar e colar o envelope!

After all the embellishments and collages, paintings, etc .... let's assemble and paste the envelope!







E aqui está um lindo envelope caixa, ótimo para colocar cartões, chocolates, pequenos enfeites, moedas, botões, etc.....



Dúvidas? Dê uma olhadinha no vídeo, mesmo que você não entenda português é possível assistir ao vídeo e entender todo o procedimento.

And here is a beautiful envelope box, great for placing cards, chocolates, small embellishments, coins, buttons, etc. .....

Take a look at the video, even if you do not understand Portuguese it is possible to watch the video and understand the whole procedure.









VÍDEO: