(clique para ampliar-click to enlarge)
Guilhotina ou #refiladoradepapel?
Qual delas usar e quais as diferenças entre as duas?
Será que existem diferenças ou é uma questão de preferência?
Neste vídeo também vou mostrar por que algumas vezes nossas medidas, depois de cortar um papel, apresentam diferença de 1mm a mais ou a menos e como tentar resolver esse problema.
Quem faz ATC sabe do que estou falando, né?
Guillotine or #papertrimmer? Which one to use and what are the differences between both?
Are there differences or is it a matter of preference?
In this video I will also show you why sometimes our measurements, after cutting a paper, have a difference of 1mm and how to solve this problem.
Who does ATC know what I'm talking about, don't you?
Tanto a guilhotina quanto a refiladora são usadas para cortar papel: com a guilhotina (foto acima) podemos cortar uma quantidade maior de papel de cada vez, e com a refiladora cortamos menos, talvez umas 3 folhas de papel de cada vez, dependendo da gramatura.
A refiladora usa pequenas lâminas, facilmente substituíveis e à venda em papelarias e online enquanto que a guilhotina usa uma lâmina grande, como se fosse uma faca, e de tempos em tempos é preciso leva-la para amolar por alguém que saiba amolar tesouras, facas, etc..
Both the guillotine and the trimmer are used to cut paper: with the guillotine (photo above) we can cut a larger amount of paper at a time, and with the trimmer we cut less, maybe 3 sheets of paper at a time, depending on the weight .
The trimmer uses small, easily replaceable blades for sale at stationers and online stores while the guillotine uses a large blade, as if it were a knife, and from time to time it is necessary to take it to grind by someone who knows how to grind scissors, knives , etc..
Eu uso a Refiladora de Papel Maped, que é uma marca francesa, porque é prática, leve, e tem um ótimo tamanho: posso refilar uma folha de papel scrap que normalmente mede 31cm; a folha cabe perfeitamente na refiladora.
I use the Maped Paper Trimmer, which is a French brand, because it is practical, light, and has a good size: I can refile a sheet of scrap paper that normally measures 31cm; the sheet fits perfectly in the trimmer.
A lâmina está bem protegida por uma capa e isso nos dá proteção na hora de manusear essa ferramenta.
É muito fácil trocar a lâmina: basta puxar suavemente a capa protetora para cima, substituir a lâmina e recolocar a capa com uma pequena pressão.
The blade is well protected by a cover and this gives us protection while handling this tool.
It is very easy to change the blade: simply pull the protective cover up gently, replace the blade and replace the cover with a small pressure.
Essa lâmina tem 2 lados, ou seja, ela corta de 2 lados, então podemos posicionar o papel tanto na parte de cima quanto na parte de baixo da refiladora e cortar.
Eu tenho o hábito de usar os 2 lados, mas existem pessoas que preferem cortar apenas de cima pra baixo, ou seja, usam apenas um lado da lâmina. Então, quando esse lado fica cego o ideal é que virem a lâmina ao contrário pra aproveitar o outro lado dela mas algumas pessoas esquecem desse detalhe e simplesmente jogam a lâmina fora.
This blade has 2 sides, so we can position the paper in both the top and bottom of the trimmer and cut.
I have a habit of using the 2 sides, but there are people who prefer to cut only from top to bottom, that is, use only one side of the blade. So when this side goes blind the ideal is that they place the blade upside down to take advantage of the other side of it but some people forget about this detail and simply throw the blade away.
Há também um pequeno compartimento para guardar lâminas extras. O meu, infelizmente está vazio, preciso comprar algumas!
There is also a small compartment for storing extra blades. Mine, unfortunately is empty, I need to buy some!
Essas lâminas são vendidas em pacotes com 2 unidades, e só servem da própria marca Maped.
These Maped blades are sold in packages with 2 units.
Essa refiladora também possui réguas na parte de cima e na parte de baixo, além de uma régua na parte da frente onde prendemos o papel.
This trimmer also has rulers at the top and bottom, plus a ruler at the front where we fasten the paper.
Essa régua na parte de cima também serve como uma segurança extra, mantendo nossas mãos e dedos a salvo.
Quando o papel é realmente comprido podemos alongar a parte de cima da refiladora, que possui uma régua acoplada à ferramenta e que pode ser extendida até 31cm. Ou seja, internamente essa refiladora tem o tamanho exato de uma folha quadrada de scrap, com 31cm.
This ruler at the top also serves as extra security, keeping our hands and fingers safe.
When the paper is really long we can lengthen the top of the trimmer, which has a ruler attached to the tool and can be extended up to 31cm. That is, internally this trimmer has the exact size of a square scrap sheet, 31cm.
A refiladora tem uma função a mais: pode servir como vincadora também!
O local, a reta, por onde a lâmina passa serve como guia para quando precisamos vincar um papel. Basta posicionar o papel na medida certa, deixar a lâmina na parte de cima ou na parte de baixo d refiladora, e usar uma dobradeira ou espátula para fazer o vinco.
The trimmer has one more function: it can serve as a creasing tool as well!
The place, the straight, where the blade passes serves as a guide for when we need to crease a paper. Simply position the paper in the right way, leave the blade on the top or the bottom of the trimmer, and use a folder or spatula to crease.
O vinco é perfeito e assim temos duas ferramentas em uma: refiladora e vincadora!
The crease is perfect and so we have two tools in one: trimmer and creaser!
Assista ao vídeo abaixo e veja o manuseio correto dessa ferramenta.
Qual comprar? Você decide!
Please, watch the video below and see the correct handling of this tool.
Which one to buy? You decide!
VÍDEO: