(clique para ampliar-click to enlarge)
Não tem nada mais irritante do que uma tesoura que não corta, né?
A gente precisa cortar um papel e a danada não corta, está cega....e aí, como resolver? Sair correndo pra alguma loja que faça esse serviço?
Nem sempre temos tempo pra ir a um profissional, então temos que resolver de outra forma: afiando a tesoura......em outra tesoura!
Isso mesmo! Essa, pra mim, é a melhor forma (caseira) de afiar uma tesoura: usando outra tesoura!
Então pegue suas tesouras cegas, e vamos afia-las todas de uma vez e depois, cuidado!! Elas ficam ótimas!
There's nothing more annoying than scissors that don't cut....
We need to cut a piece of paper and the damn thing doesn’t cut, it’s blind .... so, how to solve this ? Running out to some store that does this service?
We don't always have time to go to a professional, so we have to solve it in another way: sharpening the scissors ...... in another scissors!
That's right! This, for me, is the best (homemade) way to sharpen a pair of scissors: using another pair of scissors!
So take your blind scissors, and let's sharpen them all at once and then watch out !! They'll look great!
Quem trabalha com papel realmente precisa sempre de tesouras afiadas, não há dúvida. Mas muitas vezes usamos as tesouras para cortar papéis que contém cola e isso faz com que nossas queridas tesourinhas fiquem "cegas", não cortem direito.
Whoever works with paper always needs sharp scissors, there is no doubt. But we often use scissors to cut paper that contains glue and this makes our dear scissors go "blind", they do not cut right.
Eu tenho tesouras que uso apenas para cortar papel e outras que uso para cortar papéis que tenham cola ou para cortar tecidos. Costumo colar etiquetas nas tesouras para saber quem é quem.
E afio uma tesoura usando outra tesoura!
I have scissors that I use only to cut paper and others that I use to cut papers that have glue or to cut fabrics. I usually stick labels on the scissors to find out who's who.
And I sharpen a pair of scissors using another pair of scissors!
Para isso coloco a tesoura aberta, com a parte da lâmina em cinzel para cima, seguro firme e com a outra tesoura também completamente aberta deslizo a lâmina dessa segunda tesoura sobre o cinzel da primeira tesoura, fazendo com que a tesoura deslize sobre a lâmina.
To do this, I place the scissors open, with the chisel blade part up, firmly held and with the other scissors also completely open, I slide the blade of this second scissors over the chisel of the first scissors, causing the scissors to slide over the blade.
Faço esse deslize várias vezes, depois viro a segunda tesoura ao contrário e procedo da mesma forma. Na verdade estou afiando a segunda tesoura. A primeira tesoura fica aberta e fixa na minha mão esquerda enquanto a segunda tesoura desliza pela lâmina aberta da primeira.
I make this slide several times, then turn the second scissors upside down and do the same. I'm actually sharpening the second scissors. The first scissor is open and fixed in my left hand while the second scissor slides over the open blade of the first.
Veja o vídeo abaixo para entender melhor. O resultado é excelente!
Take a look at the video below to understand it better. The result is excellent!
I really encourage you to watch the video below because even if you do not understand Portuguese it is easy to understand the whole procedure just by watching the video images, especially if you have read the explanations above.
Please, also subscribe to Estúdio Brigit's Youtube Channel and enable notifications to be notified whenever I post new videos.
Hope to see you there, thanks!
Realmente te animo a que veas el video a continuación porque, incluso si no entiendes portugués, es fácil de entender todo el procedimiento solo viendo las imágenes de video, especialmente si has leído las explicaciones anteriores.
Por favor, también suscríbase al canal de Youtube de Estúdio Brigit y permita que se notifiquen las notificaciones cada vez que publique nuevos videos.
Espero verte allí, gracias!