terça-feira, 1 de outubro de 2024

Livro Sonserina (Slytherin Book)



Desta vez fiz um livro da Sonserina com a capa preta, adoro essa cor!!

O livro anterior era todo verde, mas neste acho que a combinação de preto com verde acrescentou um charme a mais, um mistério, uma magia que atrai quem vê o livro.

No livro do post anterior e também beste, coloquei algumas páginas de um dos livros da saga Harry Potter, além de adesivos, bolsinhos, papéis diferenciados, papéis coloridos, etc...acho que fica um livro divertido, interessante, que convida a escrever.

This time I made a Slytherin book with a black cover, I love that color!!!

The previous book was all green, but in this one I think the combination of black and green added an extra charm, a mystery, a magic that attracts those who see the book.

In the book from the previous post, and also this one, I put some pages from one of the books in the Harry Potter saga, as well as stickers, pockets, different papers, colored papers, etc...I think it makes for a fun, interesting book that invites you to write.


Tanto este quanto o outro livro são complexos de fazer, trabalhosos, mas no final compensa porque ficam uma verdadeira obra de arte.
Acho que vou fazer alguns e na próxima vez que for à Universal mostrarei nas lojas dentro do parque. Será que vão se interessar e encomendar alguns?? 😀

Produtos artesanais como estes livros são únicos, exclusivos, não dá pra fazer uma produção grande então vender para lojas está fora de cogitação. Que pena!

Both this and the other book are complex to make, laborious, but in the end it pays off because they are a real work of art.
I think I'll make some and next time I go to Universal I'll show them to the stores inside the park. I wonder if they'll be interested and order some... 😀

Handmade products like these books are unique, exclusive, you can't make a big production so selling to stores is out of the question. What a shame!


Demorei 3 semanas pra fazer este livro. Vamos às especificações:

Especificações: 

- Medidas aproximadas: 14cm de largura x 21,5cm de comprimento;

- Peso aproximado: 860 gramas;

- Capas duras revestidas com tecido importado Saphir na cor preta; Internamente revestidas com papel kraft;

- Baixo relevo na capa frontal, com adesivo da Sonserina;

-  Bolsos nas Guardas para encaixe de pequenso papéis, feitos com partes do livro Harry Potter e O Cálice de Fogo;

- Envelope interno no estilo "cartinha de Hogwarts" para guardar pequenos papéis;

- Primeira página com a capa original do livro Harry Potter e O Cálice de Fogo;

- Miolo: 178 folhas diversas (356 páginas), cortadas à mão de forma rústica e agrupadas da seguinte forma:

- 30 folhas de papel Color Plus coloridas, sem pauta, 140g/m²;

- 60 folhas de papel offset branco, sem pauta, 120g/m²;

- 28 folhas originais do livro Harry Potter e o Cálice de Fogo;

- 30 folhas de papel kraft, sem pauta, 80g/m²;

- 20 folhas de papel Pólen, pautadas, 90g/m²;

- 4 folhas de papel offset pintadas á mão, 120g/m²;

- 6 folhas impressas, 120g/m²;

- Algumas folhas possuem adesivos com o tema da saga Harry Potter, além de carimbos diversos;

- Costura exposta Copta com linha na cor preta;

- Marcador de páginas fixo, na cor verde;

- Marcador de páginas móvel, em veludo preto, decorado com miçangas e pingente metálico de teia e aranha;

- Fechamento com faixa em tecido Saphir e ímã.


It took me three weeks to make this book. Let's get to the specifications:

Specifications: 

- Approximate measurements: 14cm wide x 21.5cm long;

- Approximate weight: 860 grams;

- Hard covers covered with imported Saphir fabric in black; Internally covered with kraft paper;

- Low relief on the front cover, with Slytherin sticker;

- Pockets in the Guards to fit small papers, made with parts of the book Harry Potter and the Goblet of Fire;

- Internal “Hogwarts letter” style envelope for storing small papers;

- Front page with the original cover of Harry Potter and the Goblet of Fire;

- Core: 178 different sheets (356 pages), hand-cut in a rustic manner and grouped as follows:

- 30 sheets of 140g/m² Color Plus paper, unpaginated;

- 60 sheets of white offset paper, unpaginated, 120g/m²;

- 28 original sheets from the book Harry Potter and the Goblet of Fire;

- 30 sheets of kraft paper, plain, 80g/m²;

- 20 sheets of Pollen paper, lined, 90g/m²;

- 4 sheets of hand-painted offset paper, 120g/m²;

- 6 printed sheets, 120g/m²;

- Some sheets have stickers with the Harry Potter theme, as well as various stamps;

- Exposed Coptic stitching with black thread;

- Fixed green bookmark;

- Mobile bookmark in black velvet, decorated with beads and a metallic web and spider pendant;

- Closure with Saphir fabric band and magnet.


Também é importante dizer que como a costura é Copta o livro abre plano, 180º, excelente pra escrever e até pra desenhar nele.

It's also important to say that as the stitching is Coptic, the book opens flat, 180º, which is excellent for writing and even drawing on.


Acho que agora preciso fazer mais um livro, quem sabe, de outra casa antes que digam que só faço livros da Sonserina, o que você acha?

I think now I need to do another book, maybe from another house before they say I only do Slytherin books, what do you think?


Boa parte dos adesivos que usei tantos nas páginas quanto na capa foram retirados de livros de adesivos sobre Harry Potter que comprei na Amazon, dei sorte em achar aqueles livros, me ajudaram bastante na questão de enfeitar as páginas com imagens.

Most of the stickers I used, both on the pages and on the cover, were taken from sticker books about Harry Potter that I bought on Amazon, I was lucky to find those books, they helped me a lot when it came to decorating the pages with images.




Então vamos ver se você adivinha: Qual será o próximo livro sobre a saga Harry Potter que irei fazer?

So let's see if you can guess: What's the next book about the Harry Potter saga that I'm going to do?

VÍDEO:


This book: $60,00

GOSTOU DO LIVRO? ELE PODE SER SEU, VISITE A LOJA: 


Hi! If you liked the photos above and you have read the content in English or Portuguese, I invite you to watch the video (in the link below) to see it better.

Although the video is in Portuguese, as you have already read the content in English here on the blog, it is easy to understand the video.

Also subscribe to Estúdio Brigit's channel on Youtube ,by the way, don't forget to ring the bell to receive notifications every time I post new videos!

And if you like the video please give me a like and leave a comment, I'd love to get back to you! Thanks, see you there!  


¡Hola! Si te han gustado las fotos de arriba y has leído el contenido en inglés o en portugués, te invito a ver el video (en el enlace de abajo) para verlo mejor.
Aunque el video está en portugués, como ya ha leído el contenido en inglés aquí en el blog, es fácil de entender el video.
Suscríbete también al canal de Estúdio Brigit en Youtube ,por cierto, ¡no olvides tocar el timbre para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos!
Y si te gusta el video por favor dame un "like" y deja un comentario, ¡me encantaría responderte! ¡Gracias, nos vemos allí!  

Hi! If you liked the photos above and you have read the content in English or Portuguese, I invite you to watch the video (in the link below) to see it better.

Although the video is in Portuguese, as you have already read the content in English here on the blog, it is easy to understand the video.

Also subscribe to Estúdio Brigit's channel on Youtube ,by the way, don't forget to ring the bell to receive notifications every time I post new videos!

And if you like the video please give me a like and leave a comment, I'd love to get back to you! Thanks, see you there!  


¡Hola! Si te han gustado las fotos de arriba y has leído el contenido en inglés o en portugués, te invito a ver el video (en el enlace de abajo) para verlo mejor.
Aunque el video está en portugués, como ya ha leído el contenido en inglés aquí en el blog, es fácil de entender el video.
Suscríbete también al canal de Estúdio Brigit en Youtube ,por cierto, ¡no olvides tocar el timbre para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos!
Y si te gusta el video por favor dame un "like" y deja un comentario, ¡me encantaría responderte! ¡Gracias, nos vemos allí!  

segunda-feira, 30 de setembro de 2024

Livro Sonserina Green ( Slytherin Green Book)


Acho que posso me considerar uma Potterhead porque da última vez em que estive em Hogwarts, na Universal Studios, em Orlando, me senti em casa e nem queria mais sair de lá! Por mim, comprava um daqueles casebres dentro do parque e ficaria ali pra sempre!

I guess I can consider myself a Potterhead because the last time I was at Hogwarts, at Universal Studios in Orlando, I felt at home and didn't even want to leave! I'd buy one of those huts inside the park and stay there forever!

Claro, comprei muitos ítens, muitos objetos da Saga Harry Potter: desde livros, varinhas, chaveiros, canetas, canetas até a roupa completa dos alunos!

Então, usando meus conhecimentos de Encadernação Artesanal, não poderia passar por esta vida de fã sem fazer alguns livros com a temática da saga!

Se o Chapéu Seletor fosse escolher minha casa com certeza seria a Sonserina, por isso fiz este livro. 

Of course, I bought many items, many objects from the Harry Potter Saga: from books, wands, key rings, pens to the students' complete outfits!

So, using my knowledge of Handmade Bookbinding, I couldn't go through this fan life without making some books with the theme of the saga!

If the Sorting Hat were to choose my house, it would definitely be Slytherin, which is why I made this book. 

Vamos ver as especificações, que não são poucas pois é um livro complexo e completo, apaixonante!

- Medidas aproximadas: 14cm de largura x 21,5cm de comprimento;

- Peso aproximado: 810 gramas;

- Capas duras revestidas com tecido importado Brillianta na cor verde; Internamente revestidas com papel kraft;

- Baixo relevo na capa frontal, com adesivo da Sonserina;

- Bolsos nas Guardas para encaixe de pequenso papéis, feitos com partes do livro O Mundo Mágio de Harry Potter;

- Envelope interno no estilo "cartinha de Hogwarts" para guardar pequenos papéis;

- Primeira página com a capa original do livro O Mundo Mágico de Harry Potter;

- Miolo: 174 folhas diversas (348 páginas), cortadas à mão de forma rústica e agrupadas da seguinte forma:

- 24 folhas de papel Color Plus coloridas, sem pauta, 140g/m²;

- 54 folhas de papel offset branco, sem pauta, 120g/m²;

- 28 folhas originais do livro Harry Potter e O Cálice de Fogo;

- 30 folhas de papel kraft, sem pauta, 80g/m²;

- 30 folhas de papel Pólen, pautadas, 90g/m²;

- 2 folhas de papel offset pintadas á mão, sem pauta, 120g/m²;

- 6 folhas impressas, 120g/m²;

- Algumas folhas possuem adesivos com o tema da saga Harry Potter, além de carimbos diversos;

- Costura exposta Copta com linha na cor preta;

- Marcador de páginas fixo, na cor verde;  

- Marcador de páginas móvel, em veludo preto, decorado com miçangas e pingente metálico d eteia e aranha;

- Fechamento com faixa em tecido Brillianta e ímã.


Let's take a look at the specifications, of which there are many, because it's a complex and complete book!

- Approximate measurements: 14cm wide x 21.5cm long;

- Approximate weight: 810 grams;

- Hard covers covered with imported Brillianta fabric in green; Internally covered with kraft paper;

- Low relief on the front cover, with Slytherin sticker;

- Pockets in the Guards to fit small papers, made with parts of the book The Wizarding World of Harry Potter;

- Internal “Hogwarts letter” style envelope for storing small papers;

- Front page with the original cover of The Wizarding World of Harry Potter;

- Core: 174 different sheets (348 pages), hand-cut in a rustic manner and grouped as follows:

- 24 sheets of 140g/m² Color Plus paper, unpaginated;

- 54 sheets of white offset paper, unpaginated, 120g/m²;

- 28 original sheets from the book Harry Potter and the Goblet of Fire;

- 30 sheets of kraft paper, plain, 80g/m²;

- 30 sheets of Pollen paper, lined, 90g/m²;

- 2 sheets of hand-painted offset paper, unpaginated, 120g/m²;

- 6 printed sheets, 120g/m²;

- Some sheets have stickers with the Harry Potter theme, as well as various stamps;

- Exposed Coptic stitching with black thread;

- Fixed green bookmark;  

- Mobile bookmark, in black velvet, decorated with beads and a metallic spider and web pendant;

- Closure with Brillianta fabric band and magnet.

Cada vez que faço um livro, faço como se fosse pra mim, com tudo que eu gosto nele. E ponho á venda na loja.
Mas que muitas vezes me dá vontade de ficar com todos, dá! 

Every time I make a book, I make it as if it were for me, with everything I like in it. And I put it on sale in the store.
But it often makes me want to keep them all, it does! 



 VÍDEO:


This book: $62,00

GOSTOU DO LIVRO? ELE PODE SER SEU, VISITE A LOJA: 


Hi! If you liked the photos above and you have read the content in English or Portuguese, I invite you to watch the video (in the link below) to see it better.

Although the video is in Portuguese, as you have already read the content in English here on the blog, it is easy to understand the video.

Also subscribe to Estúdio Brigit's channel on Youtube ,by the way, don't forget to ring the bell to receive notifications every time I post new videos!

And if you like the video please give me a like and leave a comment, I'd love to get back to you! Thanks, see you there!  


¡Hola! Si te han gustado las fotos de arriba y has leído el contenido en inglés o en portugués, te invito a ver el video (en el enlace de abajo) para verlo mejor.
Aunque el video está en portugués, como ya ha leído el contenido en inglés aquí en el blog, es fácil de entender el video.
Suscríbete también al canal de Estúdio Brigit en Youtube ,por cierto, ¡no olvides tocar el timbre para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos!
Y si te gusta el video por favor dame un "like" y deja un comentario, ¡me encantaría responderte! ¡Gracias, nos vemos allí!  



Hi! If you liked the photos above and you have read the content in English or Portuguese, I invite you to watch the video (in the link below) to see it better.

Although the video is in Portuguese, as you have already read the content in English here on the blog, it is easy to understand the video.

Also subscribe to Estúdio Brigit's channel on Youtube ,by the way, don't forget to ring the bell to receive notifications every time I post new videos!

And if you like the video please give me a like and leave a comment, I'd love to get back to you! Thanks, see you there!  

¡Hola! Si te han gustado las fotos de arriba y has leído el contenido en inglés o en portugués, te invito a ver el video (en el enlace de abajo) para verlo mejor.
Aunque el video está en portugués, como ya ha leído el contenido en inglés aquí en el blog, es fácil de entender el video.
Suscríbete también al canal de Estúdio Brigit en Youtube ,por cierto, ¡no olvides tocar el timbre para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos!
Y si te gusta el video por favor dame un "like" y deja un comentario, ¡me encantaría responderte! ¡Gracias, nos vemos allí!  

segunda-feira, 20 de maio de 2024

RIO GRANDE DO SUL: O QUE ACONTECEU E COMO AJUDAR (RIO GRANDE DO SUL: WHAT HAPPENED AND HOW TO HELP)

 

(clique  para ampliar-click  to enlarge) 

 Olá, Amores!

Sim, pode parecer que ainda não voltei à ativa, como escrevi no último post, mas voltei sim. Estou apenas me organizando pra voltar completamente, da melhor forma possível, com posts e vídeos nos dias certos e sem interrupção. Estou me organizando.

Mas, eu não posso deixar de vir aqui comentar sobre a tragédia, a catástrofe que aconteceu em um dos estados do meu país: o Rio Grande do Sul.



De forma rápida e direta: as fortes chuvas do fim de abril em diversas cidades do Rio Grande do Sul, causaram enchentes e os diques, casas de bombas e comportas construídas em 1970 não foram capazes de segurar a água que invadiu as ruas.



Segundo os meteorologistas, os temporais são resultado da presença de uma massa de ar frio vindo da Argentina, que ficou sobre o Estado devido à influência de uma massa de ar seco e quente que se instalou no Centro do Brasil. Essa massa de ar seco é responsável pelas ondas de calor em outros estados do país e tem impedido o avanço da massa de ar frio, então a região abaixo dela fica com uma intensa instabilidade e precipitação contínua. Ou seja, diversos fatores se combinaram: a presença de frentes frias, a umidade proveniente do oceano e uma barreira de alta pressão.



Várias cidades foram construídas em planícies de inundação que são áreas planas adjacentes aos rios e córregos que recebem com regularidade água durante as enchentes e períodos de chuva intensa. 

Essas áreas são amortecedores naturais que absorvem o excesso de água e ajudam a reduzir o impacto das cheias em áreas urbanas e rurais. Cidades como Canoas, Porto Alegre, São Leopoldo, Ivoti, Novo Hamburgo, Viamão, Eldorado do Sul, guaíba e Montenegro foram algumas das mais atingidas.





 As consequências foram terríveis como  perdas materiais,  prejuízos para vários setores da indústria    e perda de vidas humanas e de animais, além de lavouras.

As enchentes e os alagamentos atingiram 445 cidades, e alguns bairros e cidades inteiras ficaram submersos e destruídos, levando as pessoas a abrigos que não são suficientes pra milhares de pessoas que ficaram sem suas casas.



Ocorre que nesta época do ano estamos no outono, em breve o inverno vai chegar na região sul e o inverno lá é rigoroso, bem frio mesmo. Frio muitas vezes traz mais chuvas e umidade o que dificulta a secagem do solo. 

O país inteiro se mobilizou para ajudar os gaúchos (quem nasce no Rio Grande do Sul é gaúcho) -  povo alegre, com muitas tradições maravilhosas, muitas músicas de folclore, gente bonita e de coração bonito também - assim, as doações chegam de todos os cantos e até de outros países: água, alimentos não perecíveis, roupas, remédios, sapatos, agasalhos, fraldas, brinquedos, rações para cães, gatos, cavalos.....aliás, nunca se viu tantos animais resgatados, ainda bem! 




Para doar dinheiro ou mantimentos procure alguma instituição na sua cidade mesmo, e doe o que você puder, lembre-se: milhares de pessoas tem agora apenas a roupa do corpo. Toda doação é bem vinda.

Aqui no Rio de Janeiro é fácil doar. Além de haver vários locais que estão aceitando as doações, você também pode levar sua doação diretamente à FAB (Força Aérea Brasileira) na Ilha do Governador; é praticamente levar para dentro do avião. A FAB aceita doações das 8h às 18h, de segunda a sexta-feira.



Eu conheço o Rio Grande do Sul, adoro o sotaque gaúcho com seu modo "cantado" de falar, adoro as comidas, as roupas típicas, as danças, as pessoas gentis, as paisagens.....sempre gostei, então meu coração está junto com essas pessoas.





A catástrofe vem sempre acompanhada do "depois", ou seja, da recuperação das cidades, das casas, da vida....embora algumas cidades talvez não tenham mais como ser recuperadas. 

Então, além das doações, eles precisam do nosso carinho e da nossa luta junto a quem compete (governos e políticos) pra ajudar na recuperação e no recomeço de vida.

Para procurar pessoas perdidas há um site, feito por um grupo de civis voluntários, que é uma iniciativa para ajudar a centralizar informações de pessoas encontradas e perdidas, reunindo assim familiares e amigos: https://pessoaperdida.com.br/

A toda gauchada querida, meu carinho imenso. 💖

    Hello, Lovelies!

Yes, it may seem like I'm not back in action yet, as I wrote in the last post, but I am. I'm just organizing myself to return completely, in the best way possible, with posts and videos on the right days and without interruption. I'm organizing myself.

But, I can't help but coming here to comment on the tragedy, the catastrophe that happened in one of the states of my country: Rio Grande do Sul.

Quickly and directly: the heavy rains at the end of April in several cities in Rio Grande do Sul caused flooding and the dikes, pump houses and floodgates built in 1970 were unable to contain the water that invaded the streets.

According to meteorologists, the storms are the result of the presence of a mass of cold air coming from Argentina, which remained over the State due to the influence of a mass of dry and hot air that settled in Central Brazil. This dry air mass is responsible for heat waves in other states in the country and has prevented the advance of the cold air mass, so the region below it experiences intense instability and continuous precipitation. In other words, several factors combined: the presence of cold fronts, moisture from the ocean and a high pressure barrier.

Several cities were built on floodplains, which are flat areas adjacent to rivers and streams that regularly receive water during floods and periods of heavy rain.

These areas are natural buffers that absorb excess water and help reduce the impact of floods in urban and rural areas. Cities such as Canoas, Porto Alegre, São Leopoldo, Ivoti, Novo Hamburgo, Viamão, Eldorado do Sul, guaíba and Montenegro were some of the hardest hit.

 The consequences were terrible, such as material losses, losses to various industry sectors and loss of human and animal lives, as well as crops.

Rains and flooding reached 445 cities, and some neighborhoods and entire cities were submerged and destroyed, leaving people in shelters that are not enough for the thousands of people left without their homes.

It turns out that at this time of year we are in autumn, winter will soon arrive and in the southern region the winter  is really harsh, very cold indeed. Cold often brings more rain and humidity, which makes it difficult for the soil to dry.

The entire country mobilized to help the gauchos (those born in Rio Grande do Sul are gauchos) - happy people, with many wonderful traditions, many folklore songs, beautiful people with beautiful hearts too - so, donations arrive from all over the country and even from other countries: water, non-perishable food, clothes, medicine, shoes, warm clothes, diapers, toys, food for dogs, cats, horses..... in fact, we have never seen so many rescued animals, thank goodness!

To donate money or supplies, look for an institution in your city, and donate what you can, remember: thousands of people now only have the clothes on their backs. Any donation is welcome.

Here in Rio de Janeiro is easy to donate. Besides having several places that are accepting donations, you can also take your donation directly to the FAB (Brazilian Air Force) on Ilha do Governador; It's practically taking it onto the plane. FAB accepts donations from 8am to 6pm, Monday to Friday.

I have been to Rio Grande do Sul many times, I love the "gaucho" accent with its "singing" way of speaking, I love the food, the typical clothes, the dances, the kind people, the landscapes.....I've always liked it, so my heart is together with these people.

The catastrophe is always accompanied by "the day after", that is, the recovery of cities, houses, life... although some cities may no longer be able to be recovered.

So, in addition to donations, they need our affection and our fight (governments and politicians) to help with recovery and a new start in life.

To search for lost people, there is a website, made by a group of civilian volunteers, which is an initiative to help centralize information on found and lost people, thus bringing together family and friends: https://pessoaperdida.com.br/

To all dear gauchos, my immense affection. 💖