quarta-feira, 16 de outubro de 2024

Livro Artístico "A Floresta" (The Forest” Junk Journal)

(clique  para ampliar-click  to enlarge) 

 

 Olá, Amores!

Gente, o que está acontecendo com o mundo??

Queimadas em vários países da Europa e, aqui, Parte do Brasil com suas matas e florestas ardendo em chamas!

Milhares de animais mortos ou com queimaduras gravíssimas, uma lástima!

Hello, dears!

Guys, what's happening to the world?

Wildfires in several European countries and, here, part of Brazil with its forests burning!

Thousands of animals dead or with very serious burns, a pity!


Ano após ano essa situação se repete mas piorando sempre, e claro, todos nós que gostamos e respeitamos a Natureza ficamos indignados com tudo isso.

Então fiz este Junk Journal, que chamei de "A Floresta", recheado de imagens de animais e com uma capa que já diz tudo através do olhar do filhote de onça assustado.

Year after year this situation repeats itself but always getting worse, and of course, all of us who love and respect Nature are outraged by all of this.

So I made this Junk Journal, which I called "The Forest", filled with images of animals and with a cover that says it all through the eyes of a frightened baby jaguar.


As páginas tem cores fortes, forte é a Natureza, fortes são as florestas que eu tanto amo e respeito.

Gostei de fazer este livro, coloque à venda na loja, é único, exclusivo, mas confesso que a vontade de ficar com ele pra mim é grande. Eu gosto de florestas.
The pages have strong colors, strong is Nature, strong are the forests that I love and respect so much.

I enjoyed making this book, put it on sale in the store, it's unique, exclusive, but I confess that I really want to keep it for myself. I like forests.


Quando era criança convivi por um bom tempo com florestas, pequenas, nada que se compara á Amazônia mas quando se é criança parece que tudo toma uma dimensão maior do que realmente é.

When I was a child I lived for a long time in forests, small ones, nothing like the Amazon, but when you're a child everything seems to take on a bigger dimension than it really is.


Nessa floresta haviam lebres, esquilos, corujas, corvos e outros pássaros, pequenos lagartos e cobras e ocasionalmente lobos e raposas.

Eu gostava de tudo, de todos.

In this forest there were hares, squirrels, owls, crows and other birds, small lizards and snakes and occasionally wolves and foxes.

I liked everything, everyone.


Então, notícias de florestas e matas ardendo me afeta demais porque não compreendo o sentido disso: de atear fogo a esses locais.

So news of forests and woodlands burning affects me too much because I don't understand the point of setting fire to these places.


Hubert Reeves, um astrofísico canadense, diz o seguinte:

"O Homem é a espécie mais insana do planeta.

Ele venera um Deus que não vê e destrói a Natureza que vê.

Não percebe que a Natureza que ele está destruindo é o Deus que ele está venerando."

Hubert Reeves, a Canadian astrophysicist, says this:

“Man is the most insane species on the planet.

He worships a God he doesn't see and destroys the Nature he does see.

He doesn't realize that the Nature he is destroying is the God he is worshipping.”


Vamos à parte técnica:

- Medidas aproximadas: 14cm de largura x 21,5cm de comprimento (quando fechado);

- Peso aproximado: 620 gramas;

- Capa (e lombada) dura revestida em papel pintado à mão, com aplicação de imagem, renda, crochet, miçangas, fita decorada;

- Miolo: 64 folhas (128 páginas) de papel offset, sem pauta, envelhecidas artesanalmente, 120g/m², além de folhas quadriculadas, folhas coloridas, folhas com imagens de floresta/animais; 

- Detalhes: envelopes decorados, bolsos para encaixe de pequenos papéis; rendas, apliques de recortes, papéis avulsos decorados, pingente resinado verde transparente, pingente metálico;

- Fechamento com fita de cetim;

- Costura aparente feita com linha resistente de poliéster.

Let's get technical:

- Approximate measurements: 14cm wide x 21.5cm long (when closed);

- Approximate weight: 620 grams;

- Hard cover (and spine) covered in hand-painted paper, with image application, lace, crochet, beads, decorated ribbon;

- Core: 64 sheets (128 pages) of offset paper, unlined, aged by hand, 120g/m², plus squared sheets, colored sheets, sheets with forest/animal images; 

- Details: decorated envelopes, pockets for small papers; lace, cut-out appliqués, decorated loose papers, transparent green resin pendant, metallic pendant;

- Closure with satin ribbon;

- Apparent stitching with strong polyester thread.


Concordo com Hubert. 

I agree with Hubert. 

VÍDEO:

https://youtu.be/wfNKdyIVasA

This book: $70,00

GOSTOU DO LIVRO? ELE PODE SER SEU, VISITE A LOJA: 


Hi! If you liked the photos above and you have read the content in English or Portuguese, I invite you to watch the video (in the link below) to see it better.

Although the video is in Portuguese, as you have already read the content in English here on the blog, it is easy to understand the video.

Also subscribe to Estúdio Brigit's channel on Youtube ,by the way, don't forget to ring the bell to receive notifications every time I post new videos!

And if you like the video please give me a like and leave a comment, I'd love to get back to you! Thanks, see you there!  

¡Hola! Si te han gustado las fotos de arriba y has leído el contenido en inglés o en portugués, te invito a ver el video (en el enlace de abajo) para verlo mejor.
Aunque el video está en portugués, como ya ha leído el contenido en inglés aquí en el blog, es fácil de entender el video.
Suscríbete también al canal de Estúdio Brigit en Youtube ,por cierto, ¡no olvides tocar el timbre para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos!
Y si te gusta el video por favor dame un "like" y deja un comentario, ¡me encantaría responderte! ¡Gracias, nos vemos allí!  

segunda-feira, 14 de outubro de 2024

Magical - Junk Journal


Este é o terceiro Junk Journal de Halloween e também o último, vamos ver as especificações:

- Este junk mede cerca de 13,5cm de largura x 19cm de comprimento com 4cm de espessura na lombada;

- Pesa cerca de 580 gramas;

- O fechamento é feito com fita de cetim;

Possui:

- Cerca de 82 folhas, ou seja, 164 páginas para você escrever e usar como quiser;

- Páginas coloridas, enfeitadas com caveiras, fantasmas, retratos de bruxas, imagens de Halloween, bolsos, envelopes, carimbos....um mundo maravilhoso de enfeites!

- Botões na lombada;

- Um broche com pingente metálico de aranha, uma teia com aranha e garrafinha, uma imagem de bruxa e um caldeirão brilhoso na capa frontal;

- Marcador de páginas em fita de cetim, com pingente metálico de abóbora e miçangas;

This is the third Halloween Junk Journal and also the last, so let's take a look at the specifications:

- This junk measures about 13.5cm wide x 19cm long with a 4cm thick spine;

- It weighs around 580 grams;

- The closure is made with satin ribbon;

- Around 82 sheets, i.e. 164 pages for you to write on and use as you wish;

- Colored pages, decorated with skulls, ghosts, portraits of witches, Halloween images, pockets, envelopes, stamps.... a wonderful world of decorations!

- Buttons on the spine;

- A brooch with a metallic spider pendant, a web with a spider and a bottle, a picture of a witch and a shiny cauldron on the front cover;

- Satin ribbon bookmark with metallic pumpkin pendant and beads;



Vamos ver novamente a história de Jack O'Lantern:

Há muito tempo atrás, na Irlanda, havia um homem pão-duro, ranzinza e um tanto malvado mesmo, chamado Jack.

De tão ruim que era, na hora de sua morte o Diabo apareceu para leva-lo para o inferno.

Let's take another look at the story of Jack O'Lantern:

A long time ago, in Ireland, there was a hard-bitten, grumpy and rather evil man called Jack.

As bad as he was, at the time of his death the Devil appeared to take him to hell.


Jack convidou o Diabo para tomar uma bebida antes de morrer, como último desejo, mas na hora de pagar Jack convenceu o Diabo a se transformar numa moeda para poder pagar a conta; o Diabo concordou mas assim que se transformou em moeda, Jack pegou a moeda e a colocou em seu próprio bolso, junto com uma cruz de prata e isso impediu que o Diabo voltasse à sua forma original.

Para soltar o Diabo, Jack impôs a condição de ficar vivo por mais 1 ano. O Diabo concordou...

Jack invited the Devil to have a drink before he died, as his last wish, but when it came time to pay Jack convinced the Devil to turn into a coin so that he could pay the bill; the Devil agreed but as soon as he turned into a coin, Jack took the coin and put it in his own pocket, along with a silver cross and this prevented the Devil from returning to his original form.

To release the Devil, Jack imposed the condition that he stay alive for another year. The Devil agreed...


Um ano se passou e lá veio novamente o Diabo levar Jack. Como último pedido, Jack pediu a ele que subisse numa árvore para pegar uma fruta mas assim que o Diabo subiu Jack esculpiu uma cruz no tronco da árvore, impedindo o Diabo de descer.

A year passed and the Devil came again to take Jack away. As a last request, Jack asked him to climb a tree to get some fruit, but as soon as the Devil climbed up, Jack carved a cross into the tree trunk, preventing the Devil from climbing down.


Novamente Jack chantageou  o Diabo, fazendo-o prometer que o deixaria vivo por mais 10 anos  e de que na hora de sua morte o Diabo não levaria sua alma...o Diabo prometeu...

Again Jack blackmailed the Devil, making him promise to let him live for another 10 years and that at the time of his death the Devil wouldn't take his soul... the Devil promised...


No entanto, quase 1 ano depois Jack morreu!

Chegando no céu não foi aceito pois quando estava vivo era uma pessoa muito má. 

However, almost a year later Jack died!

When he got to heaven, he wasn't accepted because when he was alive he was a very bad person. 


Então, Jack foi para o inferno mas chegando lá o Diabo também não o aceitou pois havia feito a promessa de não pegar sua alma, e o deixou do lado de fora, vagando pelo limbo.

Como o Diabo não era assim tão mau, deu a Jack uma brasa de carvão para iluminar o caminho.

So Jack went to hell, but when he got there the Devil wouldn't accept him either, because he had promised not to take his soul, and left him outside, wandering in limbo.

Since the Devil wasn't so bad, he gave Jack a coal fire to light his way.


Jack pegou um nabo, fez um buraco nele e colocou o carvão. E assim, Jack anda pela escuridão até os dias de hoje, iluminado apenas por um pedaço de carvão!

Jack took a turnip, cut a hole in it and put the coal in. And so Jack walks through the darkness to this day, illuminated only by a lump of coal!


Na Irlanda e na Escócia as pessoas começaram a contar sua própria versão de Jack, esculpindo nabos e batatas com rostos feios e bizarros, colocando nas portas e nas janelas para espantar os maus espíritos. O mesmo era feito na Inglaterra, com beterrabas.


Depois, os imigrantes que foram para a América do Norte substituíram os nabos e batatas por abóboras, que eram bem maiores e que estavam em abundância no local.

In Ireland and Scotland, people began to tell their own version of Jack, carving turnips and potatoes with ugly, bizarre faces and putting them on doors and windows to scare away evil spirits. The same was done in England with beets.

Later, immigrants to North America replaced the turnips and potatoes with pumpkins, which were much larger and in abundance there.


 Gostou da história?

Feliz Halloween para todos os monstrinhos, fantasminhas, bruxinhas, garotada e adultos que gostam dessa data mágica!

 Did you like the story?
Happy Halloween to all the little monsters, ghosts, witches, kids and adults who enjoy this magical date!

VÍDEO:

This book: $77,00

GOSTOU DO LIVRO? ELE PODE SER SEU, VISITE A LOJA: 


Hi! If you liked the photos above and you have read the content in English or Portuguese, I invite you to watch the video (in the link below) to see it better.

Although the video is in Portuguese, as you have already read the content in English here on the blog, it is easy to understand the video.

Also subscribe to Estúdio Brigit's channel on Youtube ,by the way, don't forget to ring the bell to receive notifications every time I post new videos!

And if you like the video please give me a like and leave a comment, I'd love to get back to you! Thanks, see you there!  


¡Hola! Si te han gustado las fotos de arriba y has leído el contenido en inglés o en portugués, te invito a ver el video (en el enlace de abajo) para verlo mejor.
Aunque el video está en portugués, como ya ha leído el contenido en inglés aquí en el blog, es fácil de entender el video.
Suscríbete también al canal de Estúdio Brigit en Youtube ,por cierto, ¡no olvides tocar el timbre para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos!
Y si te gusta el video por favor dame un "like" y deja un comentario, ¡me encantaría responderte! ¡Gracias, nos vemos allí!  

sexta-feira, 11 de outubro de 2024

Raven - Junk Journal


Mais um Junk Journal de Halloween pra pequena coleção que fiz, são 3 livros. Eram 4 mas um deles foi vendido antes mesmo de entrar na loja.

Quem gosta de livros diferentes, únicos, exclusivos, fica sempre atento e assim que coloco na loja a pessoa compra!
Another Halloween Junk Journal for the small collection I've made, 3 books. There were going to be 4, but one of them was sold before it even went into the store.

People who like different, unique, exclusive books are always on the lookout and as soon as I put them in the store, people buy them!


Reparou que dou nome aos livros que faço, né?

Sempre digo aos meus alunos que quando faço um livro, faço como se fosse pra mim! Sempre com os melhores materiais, com a técnica adequada, com carinho e com paixão pelo papel e pela encadernação, por isso meus livros tem personalidade, tem presença forte!

You've noticed that I name the books I make, right?

I always tell my students that when I make a book, I make it as if it were for me! Always with the best materials, with the right technique, with love and passion for paper and bookbinding, that's why my books have personality, a strong presence!


Gosto de livros, especificamente de Junk Journals, que tenham muitos papéis, muitos enfeites, bem elaborados, que causem surpresa e entretenimento.

Pra mim é como se fosse um quebra-cabeças, fazer um livro que mexa com as pessoas, que cause sensações, que encante.

I like books, specifically Junk Journals, that have lots of paper, lots of decorations, that are well-designed, that surprise and entertain.

For me it's like a puzzle, making a book that moves people, that causes sensations, that enchants.


O problema é que quando acabo de fazer o livro quero ficar com ele pra mim, pra desapegar demora,  viu? E ás vezes fico com o livro e pronto! 😍
The problem is that when I finish the book I want to keep it for myself, so it takes a while to let go, you know? And sometimes I keep the book and that's it! 😍


As especificações são as mesmas do livro anterior de Halloween mas vou colocar aqui novamente:

Mede cerca de 13,5cm de largura x 19cm de comprimento com 4cm de espessura na lombada;

- Pesa cerca de 580 gramas;

- O fechamento é feito com fita de cetim;

Possui:

- Cerca de 82 folhas, ou seja, 164 páginas para você escrever e usar como quiser;

- Páginas coloridas, enfeitadas com caveiras, fantasmas, retratos de bruxas, imagens de Halloween, bolsos, envelopes, carimbos....um mundo maravilhoso de enfeites!

- Botões na lombada;

- Um broche com pingente metálico de abóbora, uma teia com aranha e garrafinha, uma imagem de corvo e um caldeirão brilhoso na capa frontal;

- Marcador de páginas em fita de cetim, com pingente metálico de abóbora e miçangas;



The specifications are the same as for the previous Halloween book, but I'll put them here again:

Measures about 13.5cm wide x 19cm long with a 4cm thick spine;

- It weighs around 580 grams;

- It is closed with a satin ribbon;

It has:

- Around 82 sheets, i.e. 164 pages for you to write on and use as you wish;

- Colored pages, decorated with skulls, ghosts, portraits of witches, Halloween images, pockets, envelopes, stamps.... a wonderful world of decorations!

- Buttons on the spine;

- A brooch with a metallic pumpkin pendant, a web with a spider and a little bottle, a picture of a raven and a shiny cauldron on the front cover;

- Satin ribbon bookmark with metallic pumpkin pendant and beads;


Você comemora Halloween ou aind aé uma festa misteriosa pra você?

Já contei aqui no blog a lenda de Jack O'Lantern, e no próximo post vou conta-la novamente!
Do you celebrate Halloween or is it still a mystery party for you?

I've already told the legend of Jack O'Lantern here on the blog, and in the next post I'll tell it again!




 VÍDEO: 


This book: $77,00

GOSTOU DO LIVRO? ELE PODE SER SEU, VISITE A LOJA: 


Hi! If you liked the photos above and you have read the content in English or Portuguese, I invite you to watch the video (in the link below) to see it better.

Although the video is in Portuguese, as you have already read the content in English here on the blog, it is easy to understand the video.

Also subscribe to Estúdio Brigit's channel on Youtube ,by the way, don't forget to ring the bell to receive notifications every time I post new videos!

And if you like the video please give me a like and leave a comment, I'd love to get back to you! Thanks, see you there!  


¡Hola! Si te han gustado las fotos de arriba y has leído el contenido en inglés o en portugués, te invito a ver el video (en el enlace de abajo) para verlo mejor.
Aunque el video está en portugués, como ya ha leído el contenido en inglés aquí en el blog, es fácil de entender el video.
Suscríbete también al canal de Estúdio Brigit en Youtube ,por cierto, ¡no olvides tocar el timbre para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos!
Y si te gusta el video por favor dame un "like" y deja un comentario, ¡me encantaría responderte! ¡Gracias, nos vemos allí!