terça-feira, 5 de março de 2013

Travel Book (Maps)




(clique em uma foto para ampliar - click on a photo to enlarge) 





Olá!





Fiz uma nova versão para o Travel Book com a capa feita com mapas da América do Sul.





A primeira versão que fiz já faz algum tempo e agora resolvi dar uma "repaginada" no livro.





Isto porque o Travel Book é um livro bastante procurado por nossos leitores lá no site de vendas do Estúdio Brigit. 





 Quem tem, adora, também dá de presente!





Fiz o mesmo livro mas com as capas diferentes porque as pessoas continuam querendo comprar o livro e presentear, e quem já tem a versão anterior quer uma versão nova, uma capa nova.







Hello!





I made a new version for the Travel Book with the covers made ​​with maps of South America





The first version I made quite a while and now it's time to  "remodel"  the book.





This is because the Travel Book is a book highly sought by our readers in the sales site  of Estudio Brigit.





  Those who have one, love it,  and  also give it as a present!





I did the same book but with different covers because people still want to buy the book and give it as a gift, and those who already have the previous version want a new version, with a different cover.











As características são as mesmas: mede aproximadamente 16,5cm x 13,5cm, as capas são de papel de mapa por fora e papel kraft por dentro.



The features are the same: It measures approximately 16.5 cm x 13.5 cm, the covers are in map paper  and kraft paper inside.










Na parte de dentro há espaço para colocar uma ou duas canetas.






On the inside there is a space to put one or two pens.











Também há um bolso para guardar papéis avulsos:





There is also a pocket for storing loose papers:












Dentro há um livro para anotações com 42 folhas, ou seja, 84 páginas, em papel offset ou Reciclato 120g/m².



Inside there is a book for notes, with 42 sheets, ie, 84 pages, offset paper or Reciclato 120g / m².











O fechamento é feito com elástico e o livro cabe perfeitamente em qualquer bolsa, mochila ou até no bolso de um casaco!





The closure is made with elastic and the book fits easily into any purse, backpack or even in the pocket of a jacket!









Usei muito esses livros quando fiz minha viagem; os meus ficaram cheios de tickets, escrevi tudo neles:



I used a lot of these books when I made my journey, lots of  tickets to store, I wrote every detail of the trip:











São fofinhos, não são?  E acabam rápido quando entram no site de vendas, todo mundo quer um, até eu!



They are cute, aren't they? And go fast when they enter in the sales site, everyone wants one, even me!








Beijos e boa semana!



Xoxo, and have a nive week!











segunda-feira, 4 de março de 2013

Roupa nova (New look)




(clique em uma foto para ampliar - click on a photo to enlarge) 





Olá!





Hoje é segunda-feira.....tenho que espantar a preguiça do fim de semana...





Então, atendendo a pedidos vou dar uma roupa nova a um livro que todo mundo que tem, gosta!





Já cortei e costurei alguns......amanhã eu mostro, tá?





Beijos!







Hello!





Today is Monday ..... gotta get rid of the laziness of the weekend ...





So, considering the requests I'll give a new look to book that everyone who has, like it!





I've Already cut and sewed some ...... I'll show you  tomorrow, okay?





Kisses !




quinta-feira, 28 de fevereiro de 2013

A Viagem (6): Basilique du Sacré-Cœur (The Trip)







Olá, pessoal!





Esta é a Basílica do Sagrado Coração, no bairro de Montmartre, em Paris.  É enorme, toda de mármore branca, linda e com uma escadaria que cansa um pouco pra subir. 





É que a basílica fica no monte Martre, o mais alto da cidade. Pelo caminho, bem nas laterais, tem uma vegetação com cores lindas; eu não resisti e tirei algumas fotos!




Hello, everrbody!





This is the Basilica of the Sacred Heart in the neighborhood of Montmartre, in Paris. It's huge, all in white marble, beautiful and with a staircase a little tired to climb.








The basilica is on mount Martre, the city's tallest mount. Along the way, at the sides, there is a vegetation with beautiful colors, I could not resist and took some pictures!









Do lado de fora fica lotado de pessoas, mas do lado de dentro também, tem até fila pra entrar! Gente tirando fotos, noivos tirando fotos também, muitos turistas....mas tem que ser porque é um dos monumentos mais visitados em Paris.

The outside is packed with people, and the inside too, there is a  queue to get in! People taking pictures, grooms taking pictures, many tourists .... but it has to be because it is one of the most visited monuments in Paris.









Não pode filmar nem tirar fotos no interior da basílica mas como tinha muita gente tirando fotos, achei que tinha entendido errado o aviso de proibição. Tirei poucas fotos, algumas ficaram escuras demais, mas dá pra ver que é bonita por dentro, majestosa.


No one can shoot or take pictures inside the basilica but as so many people were taking pictures, I thought I had misunderstood the prohibition notice. So, I took few photos, some were too dark, but you can see it's beautiful inside, majestic.









Esta é uma foto digna de profissional, né? Essa é a cúpula central que tem 80 metros de altura.





Será que aprendi a tirar boas fotos??




This is a photo worthy of a professional, right? This is the central dome that is 80 meters high.





Have I learned to take good pictures?











Achei um vídeo no YouTube que mostra a basílica por fora e por dentro:


I found a video on YouTube that shows the basilica outside and inside:




                                      





Gostaram? É um monumento que vale uma visita!





Beijos!




How do you like it? This monument worth a visit!





Kisses!