sábado, 10 de maio de 2014

Inspiração do dia ! (Inspiration Day!) - 6




(clique  para ampliar-click  to enlarge)



Olá!



Gosto de fazer esses quadrados e depois ir completando cada um com desenhos e pinturas, não há um tema principal e normalmente não faço tudo de uma vez, então sempre tenho uma folha com quadrados no meu sketchbook para quando estou sem tempo mas não quero ficar sem fazer um rabisco.

Hello! 



I like to make these squares and then go  drawing and painting each one at any time, there is not a major issue and I usually do not do everything at once, so I always have a sheet with squares in my sketchbook for when I'm out of time but want to do some doodling.







Boa ideia, não é?

Bjus!

Good idea, isn't it? 



xoxo!

quinta-feira, 8 de maio de 2014

A Viagem (46): Love London!




(clique  para ampliar-click  to enlarge)



Olá!



Ainda vagando pelas ruas de Londres, acima o Rio Tâmisa e o Parlamento e abaixo o London Eye, uma enorme roda gigante bem lenta, ideal para quem quer tirar fotos da cidade.

Hello! 



Still wandering through London streets, above we see  the River Thames and The Parliament and below is London Eye, a huge and very slow ferris wheel, ideal for those who want to take pictures of the city.














Em Londres podemos ver de tudo um pouco....ou será de tudo muito? Não gostei da limusine, prefiro o modelo clássico.


In London we can see a little of everything .... or is it all too much? I don't like the limo, I prefer the classic style.










E quem não casa de limusine, casa de ônibus! E casar num destes 'vermelhinhos' é muito romântico e excêntrico!


And who does not marry in a limo, marry in a bus! And to get married in one of these 'cute reds' is very romantic and eccentric!









 Agora falando sério, neste prédio todo branco, precisamente no subsolo era onde o primeiro-ministro do Reino Unido,  Winston Churchill, dava ordens a seus soldados durante a Segunda Guerra Mundial.





Eu entrei no museu, tirei fotos, mas não vou colocar aqui porque embora sendo parte da História, me senti mal nesse lugar, é uma opressão, um sentimento estranho estar ali, no bunker de Churchill e ver os móveis, as saletas, artefatos militares, armas, mapas com as marcações de guerra e todos os objetos daquela época. Apesar de interessante, realmente não me senti bem.





Now seriously, this all white building, precisely in the basement, was where the Prime Minister of the United Kingdom, Winston Churchill, gave orders to his soldiers during the Second World War. 




I entered the museum, took pictures, but I will not put them here because although being part of history, I felt bad in that place, such an oppression, a strange feeling to be in the bunker of Churchill and see the furniture, booths, military artifacts , weapons, maps with war tags and all the objects of that era. Although interesting, I really did not feel well.









E é isso, pessoal, semana que vem vamos à Torre de Londres?



Beijocas!



And that's all, folks, next week we're going to the Tower of London! 



Smacks & kisses & xoxo!

segunda-feira, 5 de maio de 2014

Old Pagan Medieval Book




(clique  para ampliar-click  to enlarge)




Olá!





Este é um livro em modelo Medieval para uso diário com 120 folhas envelhecidas, ou seja, 240 páginas.


Hi!


This is a Medieval style book for everyday use with 120 aged leaves, or 240 pages. 








Mede 23cm x 18cm, com peso de 600 gramas.

It measures 23cm x 18cm, weighing 600 grams. 







A capa é macia, feita com courino marrom manchado e o livro é fechado por amarração na frente.

The cover is soft, made ​​with brown and  spotted courino (artificial leather) and the book is closed by tying in the front. 











A Folha de Guarda é preta.

The  Guard Sheet is black.







Como sempre, livros com folhas envelhecidas ficam lindos e dá vontade de escrever ou desenhar neles!

As always, books with aged sheets are beautiful and makes you want to write or draw on them!














A costura é Longstich e os adereços metálicos são na cor bronze antigo.

The stitching is Longstich and the metal props are in antique brass color.



Boa semana, bjus!

Nice weekend, guys, xox!