sexta-feira, 12 de junho de 2020

TESTANDO TINTA PERMANENTE KOH-I-NOOR (TESTING PERMANENT INK KOH-I-NOOR)




(clique  para ampliar-click  to enlarge) 



#canetatinteiro é uma paixão pra muita gente e pra mim também!

Além de escrever, eu gosto de desenhar com ela e depois aquarelar mas a maioria das tintas vendidas para canetas tinteiro borram quando com aquarela.

Como resolver isso? Usando tintas resistentes à água!
Existem poucas, mas existem!

E neste vídeo eu te digo mais uma opção pra você que, como eu, precisa de uma tinta que não borre, para caneta tinteiro.

Vamos fazer o teste da resistência à água juntos? Vem ver!


Fountain pen is a passion for many people and for me too!

In addition to writing, I like to draw with it and then watercolor the drawing but most of the inks sold for fountain pens blot when painted with watercolor.

How to solve this? Using water resistant inks!

There are few, but they exist!

And in this video I tell you one more option for you who, like me, need a non-smudging ink for a fountain pen.



Let's do the water resistance test together? Come and see!









Achei outra tinta que pode ser usada em caneta tinteiro e, depois de seca, podemos aquarelar o desenho, maravilha!

I found another ink that can be used in a fountain pen and, after it is dry, we can color the drawing, wonderful!





O grande problema das tintas permanentes é que elas danificam as canetas tinteiro porque são pigmentadas, entopem as canetas de forma irrecuperável na maioria das vezes.

The big problem with permanent inks is that they damage the fountain pens because they are pigmented, they clog the pens irretrievably most of the time.







A tinta é da marca KOH-I-NOOR que é uma das melhores do mundo, é uma Document Ink, o frasco é de plástico mas com poucas informações no rótulo.

Eu soube dessa tinta através do Teoh, do Parkablogs, um artista de Singapura, de quem sou super fã e de quem ganhei a caneta tinteiro azulada que mostro no vídeo.

The ink is from the brand KOH-I-NOOR which is one of the best in the world, it is a Document Ink, the bottle is plastic but with little information on the label.

I learned about this ink from Teoh, from Parkablogs, an artist from Singapore, of whom I am a super fan and from whom I won the blue fountain pen that I show in the video.







Mas hoje vou usar uma caneta bico de pena que comprei no Museu do Louvre, com a ponta bem fina, excelente para desenhar e escrever.

But today I'm going to use a pen-and-ink pen that I bought at the Louvre, with a very fine tip, excellent for drawing and writing.







Apenas alguns rabiscos, nenhum super desenho.....suficientes para testarmos a tinta.

Just a few scribbles, no super drawings ..... enough to test the ink.







E depois de seca aplicamos aquarela, bem molhada, e observamos a reação! Será que a tinta ficará borrada??

And after dry we apply watercolor, very wet, and watch the reaction! Will the ink be smudged ??











Percebi que com a cor amarela a tinta parece que borrou ligeiramente, mas não a ponto de reprova-la.

I noticed that with the yellow color the paint seems to have blurred slightly, but not to the point of failing it.







Feitos os testes o resultado é: APROVADA para quem gosta de desenhar com caneta tinteiro e aquarelar depois!

After the tests, the result is: APPROVED for those who like to draw with a fountain pen and watercolor later!







Mas sempre aquarelar depois que a tinta permanente estiver bem seca.

Veja os testes que fiz no vídeo logo abaixo.

But always watercolor the drawing after the permanent ink is dry.

You may watch the tests I did in the video below.











I really encourage you to watch the video below because even if you do not understand Portuguese it is easy to understand the whole procedure just by watching the video images, especially if you have read the explanations above.


Please, also subscribe to Estúdio Brigit's Youtube Channel and enable notifications to be notified whenever I post new videos.


Hope to see you there, thanks!





Realmente te animo a que veas el video a continuación porque, incluso si no entiendes portugués, es fácil de entender todo el procedimiento solo viendo las imágenes de video, especialmente si has leído las explicaciones anteriores.


Por favor, también suscríbase al canal de Youtube de Estúdio Brigit y permita que se notifiquen las notificaciones cada vez que publique nuevos videos.




Espero verte allí, gracias!



VÍDEO:
https://youtu.be/5WOhK7I5_kQ

quarta-feira, 10 de junho de 2020

NOVA PLAYLIST: EPHEMERA JOURNAL (NEW PLAYLIST: EPHEMERA JOURNAL)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)





#ephemera ! Mas afinal, o que é EPHEMERA??

Ephemera é tudo que podemos colocar como enfeites dentro dos nossos livros, artesanais ou não, como tags, cantoneiras, marca páginas, envelopes diferentes, pedaços de papel, retalhos, clips,...tudo!!

Nesta nova PLAYLIST aqui do canal, dei o nome de EPHEMERA JOURNAL pra destacar o fato de que o conteúdo desta Playlist, que será de enfeites e embelezadores para livros, cadernos e papéis, pode ser aplicado tanto em livros modernos quanto em livros antigos, clássicos ou não.

E fiz este vídeo porque recebi muitas perguntas com dúvidas: "Esses enfeites são apenas pra Junk Journal?" "Posso usar esses enfeites no meu Planner?" "Posso usar nos meus projetos escolares?" "Posso colocar esses embelezadores no meu álbum de fotos?"

E a resposta pra todas essas perguntas é: SIM!

Todo o conteúdo desta PLAYLIST EPHEMERA JOURNAL pode ser usado pra embelezar o que você quiser!

É uma atividade que aumenta a criatividade, nos faz usar o material que temos em mãos e ainda enfeita nossos livros, cadernos e papéis, vem ver!











#ephemera! But after all, what is EPHEMERA ??

Ephemera is everything that we can put as ornaments inside our books, handmade or not, as tags, angles, mark pages, different envelopes, pieces of paper, scraps, clips, ... everything !!

In this new PLAYLIST on the YouTube channel, I named EPHEMERA JOURNAL to highlight the fact that the content of this Playlist, which will be embellishments for books, notebooks and papers, that can be applied both in modern books and in old, classic books or not.

And I made this video because I received a lot of questions with doubts: "Are these ornaments just for Junk Journal?" "Can I use these ornaments on my Planner?" "Can I use them on my school projects?" "Can I put these embellishments on my photo album?"

And the answer to all these questions is: YES!

The entire contents of this PLAYLIST EPHEMERA JOURNAL can be used to embellish anything you want!

It is an activity that increases creativity, makes us use the material we have in hand and even adorns our books, notebooks and papers, come and see!







Então nos vídeos de quartas e/ou quintas -feiras, ocasionalmente, eu vou mostrar como fazer adornos para livros, sejam eles Junk Journals ou não. Muita gente me pedia esse tipo de vídeo, então o momento chegou!

So in the videos on Wednesdays and / or Thursdays, occasionally, I'll show you how to make adornments for books, whether they are Junk Journals or not. A lot of people asked me for this type of video, so the moment has come!







Mas junto com o momento vieram as dúvidas, por isso fiz um vídeo para esclarecer as dúvidas e declarar oficialmente aberta a Playlis Ephemera Journal no canal do Estúdio Brigit no Youtube.

But along with the moment came the doubts, so I made a video to clarify the doubts and declare the Playlis Ephemera Journal officially open on the Estúdio Brigit YouTube channel.







Há cerca de 2 anos atrás mostrei como fazer um Junk Journal no Youtube, e vou usar esse mesmo Junk Journal (que é enorme) para fazer uma espécie de "arquivo" de enfeites porque sempre que faço enfeites para os Junk Journals que vendo esqueço de reservar um dos enfeites para mim.

Agora tenho um super livro para guardar meus enfeites!

About 2 years ago I showed you how to make a Junk Journal on Youtube, and I'm going to use that same Junk Journal (which is huge) to make a kind of ornament "file" because whenever I make ornaments for Junk Journals I forget to reserve one of the ornaments for me.

Now I have a super book to store my ornaments!










Vamos fazer decorar nossos livros? Vem comigo!


Let's decorate our books! Come with me!







VÍDEO:


segunda-feira, 8 de junho de 2020

COMO PINTAR GATOS COM LÁPIS DE COR #3 (HOW TO PAINT CATS WITH COLOR PENCILS # 3)




(clique  para ampliar-click  to enlarge) 





Continuo na primeira fase, que é aquela onde pinto o desenho por completo sem me incomodar muito com luzes e sombras ou perfeições.

Então fica uma pintura fácil e gostosa de fazer porque não há ainda muito "compromisso" em acertar tudo, em fazer com que a pintura já fique certa.

O desenho é do livro GATOS da ilustradora Marjorie Sarnat e você pode ir no site dela adquirir o desenho que está no vídeo, ou comprar o livro inteiro online.

Então, vamos ocupar a mente, as mãos e o coração com coisa boa?? Vem pintar comigo!



I continue in the first phase, which is where I paint the drawing completely without bothering too much about lights and shadows or perfections.


So it is an easy and delicious painting to do because there is still not much "commitment" in getting everything right, in making the painting already right.


The drawing is from the book CATS by illustrator Marjorie Sarnat and you can go on her website to purchase the drawing that is in the video, or buy the entire book online.


So, let's occupy the mind, hands and heart with good things! Come paint with me!












Sempre colocando um pedaço de acetato atrás da folha que estou pintando, gosto de deixar as 2 bandejas de lápis em cima da minha mesa de trabalho, á minha disposição.


 Always placing a piece of acetate behind the sheet I am painting, I like to leave the 2 pencil trays on my desk, at my disposal.














Vi que na pintura passada um pedaço pequeno ficou sem cor, então é o momento de colorir para poder continuar em uma nova parte da ilustração.


I saw that in the last painting a small piece was discolored, so it's time to color it so I can continue in a new part of the illustration.










Hoje vou pintar esse coração enorme, que na verdade parece uma flor-coração e repare que escolhi uma ilustração á esquerda, sou destra então é mais fácil pintar da esquerda para a direita.


Today I'm going to paint this huge heart, which actually looks like a flower-heart and notice that I chose an illustration on the left, I'm hand right so it's easier to paint from left to right.










Preciso usar o alongador no lápis vermelho, está pequeno demais. Em algum momento esse lápis deve ter caído no chão porque a mina está completamente quebrada! Já o coloquei no micro ondas por 10 segundos mas não teve jeito: continua quebrada e sem solução. Em breve não terei mais esse lápis vermelho.


I need to use the stretcher on the red pencil, it's too small. At some point, that pencil must have fallen to the ground because the graphite is completely broken! I already put it in the microwave for 10 seconds but there was no way: it remains broken and has no solution. Soon I won't have that red pencil anymore.










O papel que uso para apoiar minha mão também serve para fazer testes com as cores.


 The paper I use to support my hand is also used for color testing.










Também não resisti ao uso do blender, quero ver como as cores se misturam....


 I also couldn't resist using the blender, I want to see how the colors blend together ....


















Você pode ver melhor esta pintura no vídeo clicando no link logo abaixo.


 You can see this painting better in the video by clicking on the link below.










Amanhã, às 17:30h no Youtube, eu continuo.....


Tomorrow, at 17:30 on YouTube, I will continue .....









I really encourage you to watch the video below because even if you do not understand Portuguese it is easy to understand the whole procedure just by watching the video images, especially if you have read the explanations above.


Please, also subscribe to Estúdio Brigit's Youtube Channel and enable notifications to be notified whenever I post new videos.


Hope to see you there, thanks!





Realmente te animo a que veas el video a continuación porque, incluso si no entiendes portugués, es fácil de entender todo el procedimiento solo viendo las imágenes de video, especialmente si has leído las explicaciones anteriores.


Por favor, también suscríbase al canal de Youtube de Estúdio Brigit y permita que se notifiquen las notificaciones cada vez que publique nuevos videos.


Espero verte allí, gracias!